تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"صاف" کے متعقلہ نتائج

ٹُوٹ

شکستگی

ٹُوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، ٹکڑے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ۔

ٹُوٹے

ٹوٹا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل ۔

ٹُوٹا

ٹوٹنا (رک) سے، تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ رَہْنا

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

ٹُوٹ بَہْنا

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

ٹُوٹ کَر چاہْنا

گہری محبت کرنا، بہت زیادہ چاہنا، ٹوٹ کر محبت کرنا، بے پناہ عشق کرنا

ٹُوٹ کے

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹا ہونا

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

ٹُوٹکا

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر ایک ہونا

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

ٹُوٹَن

کسی چیز کا ٹوٹا ہوا حصہ، کسی برتن یا لکڑی کا ٹوٹا ہوا حصہ، چورا

ٹُوٹَک

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

ٹُوٹ ٹاٹ کَر بَرابَر ہو جانا

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

ٹُوٹی بانْہ

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

ٹُوٹ کَر

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹ دار

ٹوٹنے والا، جوڑ پر سے کھلنے بند ہونے والا ﴿کرسی، میز، دروازہ، وغیرہ﴾

ٹُوٹ پُھوٹ

ٹوٹن، پھوٹَن، چوٗرا، چھانٹ، ریزہ، ریزگی

ٹُوٹ بُھوٹ

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

ٹُوٹ جانا

break, be broken, snap

ٹُوٹْواں

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ ٹُوٹ کے

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ پَڑْنا

١. گر پڑنا ، زمین پر آ رہنا.

ٹُوٹ چَلْنا

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ ٹُوٹ پَڑْنا

جلدی جلدی گرنا.

ٹُوٹی بانْہہ گَلے پَڑنا

رک ؛ ٹوٹی بانْہ گل جندڑے ، کسی عزیز یا دوسرے کا بوجھ اپنے اوپر پڈنا ، اپاہج کا خرچ اپنے زمے ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا کَر

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

ٹُوٹ کَر کھانا

eat gluttonously, overeat

ٹُوٹ ٹاٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر بَرَسْنا

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹ کے بَرَسْنا

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر کے گِرنا

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

ٹُوٹ میں پَڑْنا

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا جانا

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

ٹُوٹ کَر بَرَسنا

rain in torrents, rain heavily

ٹُوٹ پُھوٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

ٹُوٹی بانْہہ گُل جَنْدْرے

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہ مِلْنا

مرجانا ، موت آجانا.

ٹُوٹا مارا

رک : ٹوٹا پھوٹا .

ٹُوٹی ٹاٹی

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

ٹُوٹے پَڑنا

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

ٹُوٹا پڑنا

ایک پر ایک کا گرنا، ہجوم ہونا

ٹُوٹْواں پُل

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

ٹُوٹ کَر کے گِرْنا

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر مِلْنا

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

ٹُوٹا بِگْڑا

خراب ، خستہ ، بدحال.

ٹُوٹی پُھوٹی

گری پڑی، خستہ، خراب

ٹُوٹا پُھوٹا

خراب، خستہ، خستہ حال، الٹا سیدھا، برا بھلا، معیار سے گرا ہوا، ناقص، معمولی، گرا پڑا، بچا کھچا، گھسا پٹا، معمولی سا، نامکمل قسم کا

ٹُوٹا گھاٹا

نقصان، خسارہ، تجارت میں ہونے والا خسارہ

ٹُوٹْواں خَط

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

ٹُوٹی کا کیا جوڑْنا گانْٹْھ پَڑے اَور نَہ رَہے

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

ٹُوٹا بَھرائی

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

ٹُوٹا بَھرنا

make good a loss, indemnify, refund

ٹُوٹی بِکھری

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

ٹُوٹا ٹانکا

اُدھڑی سلائی.

ٹُوٹا اُٹھانا

گھاٹا یا نقصان برداشت کرنا

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہِیں

موت کاعلاج نہیں

ٹُوٹْنا پُھوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، مسلم نہ رہنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں صاف کے معانیدیکھیے

صاف

saafसाफ़

اصل: عربی

وزن : 21

Roman

صاف کے اردو معانی

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

شعر

Urdu meaning of saaf

Roman

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ٹُوٹ

شکستگی

ٹُوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، ٹکڑے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ۔

ٹُوٹے

ٹوٹا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل ۔

ٹُوٹا

ٹوٹنا (رک) سے، تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ رَہْنا

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

ٹُوٹ بَہْنا

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

ٹُوٹ کَر چاہْنا

گہری محبت کرنا، بہت زیادہ چاہنا، ٹوٹ کر محبت کرنا، بے پناہ عشق کرنا

ٹُوٹ کے

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹا ہونا

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

ٹُوٹکا

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر ایک ہونا

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

ٹُوٹَن

کسی چیز کا ٹوٹا ہوا حصہ، کسی برتن یا لکڑی کا ٹوٹا ہوا حصہ، چورا

ٹُوٹَک

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

ٹُوٹ ٹاٹ کَر بَرابَر ہو جانا

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

ٹُوٹی بانْہ

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

ٹُوٹ کَر

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹ دار

ٹوٹنے والا، جوڑ پر سے کھلنے بند ہونے والا ﴿کرسی، میز، دروازہ، وغیرہ﴾

ٹُوٹ پُھوٹ

ٹوٹن، پھوٹَن، چوٗرا، چھانٹ، ریزہ، ریزگی

ٹُوٹ بُھوٹ

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

ٹُوٹ جانا

break, be broken, snap

ٹُوٹْواں

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ ٹُوٹ کے

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ پَڑْنا

١. گر پڑنا ، زمین پر آ رہنا.

ٹُوٹ چَلْنا

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ ٹُوٹ پَڑْنا

جلدی جلدی گرنا.

ٹُوٹی بانْہہ گَلے پَڑنا

رک ؛ ٹوٹی بانْہ گل جندڑے ، کسی عزیز یا دوسرے کا بوجھ اپنے اوپر پڈنا ، اپاہج کا خرچ اپنے زمے ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا کَر

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

ٹُوٹ کَر کھانا

eat gluttonously, overeat

ٹُوٹ ٹاٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر بَرَسْنا

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹ کے بَرَسْنا

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر کے گِرنا

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

ٹُوٹ میں پَڑْنا

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا جانا

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

ٹُوٹ کَر بَرَسنا

rain in torrents, rain heavily

ٹُوٹ پُھوٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

ٹُوٹی بانْہہ گُل جَنْدْرے

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہ مِلْنا

مرجانا ، موت آجانا.

ٹُوٹا مارا

رک : ٹوٹا پھوٹا .

ٹُوٹی ٹاٹی

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

ٹُوٹے پَڑنا

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

ٹُوٹا پڑنا

ایک پر ایک کا گرنا، ہجوم ہونا

ٹُوٹْواں پُل

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

ٹُوٹ کَر کے گِرْنا

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر مِلْنا

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

ٹُوٹا بِگْڑا

خراب ، خستہ ، بدحال.

ٹُوٹی پُھوٹی

گری پڑی، خستہ، خراب

ٹُوٹا پُھوٹا

خراب، خستہ، خستہ حال، الٹا سیدھا، برا بھلا، معیار سے گرا ہوا، ناقص، معمولی، گرا پڑا، بچا کھچا، گھسا پٹا، معمولی سا، نامکمل قسم کا

ٹُوٹا گھاٹا

نقصان، خسارہ، تجارت میں ہونے والا خسارہ

ٹُوٹْواں خَط

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

ٹُوٹی کا کیا جوڑْنا گانْٹْھ پَڑے اَور نَہ رَہے

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

ٹُوٹا بَھرائی

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

ٹُوٹا بَھرنا

make good a loss, indemnify, refund

ٹُوٹی بِکھری

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

ٹُوٹا ٹانکا

اُدھڑی سلائی.

ٹُوٹا اُٹھانا

گھاٹا یا نقصان برداشت کرنا

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہِیں

موت کاعلاج نہیں

ٹُوٹْنا پُھوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، مسلم نہ رہنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (صاف)

نام

ای-میل

تبصرہ

صاف

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone