تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رُوح" کے متعقلہ نتائج

گَرْد

غبار ، دھول ، مٹّی

گِرد

آس پاس، اطراف، اِدھر اُدھر، چاروں طرف

گُرْد

پہلوان، بہادر، طاقت ور

گَرْدِش

دوری حرکت، چکر، دور، پھیر، گھماؤ

گَرْد خورَہ

(گاڑی پانی) گاڑی کے پیچھے لگا ہوا پردہ جو چلتی گاڑی کے پیچھے اُڑنے والی گرد کو روکے

گَرْدَن

سر اور تن کا درمیانی حصّہ، جسم کا ایک بہت اہم عضو جو سر اور جسم کے درمیان ہوتا ہے، گلو، گلا، عنق

گَرْدَنَہ

(معماری) رک : گردنا (معنی ۳) .

گَرْد ہونا

ماند ہو جانا، بے رونق ہو جانا

گَرْد کَش

فرش کی صفائی کا برقی آلہ چو خاک کو کھینچ لیتا ہے .

گَرْدِنْدَہ

گھومنے والا ، گردش کرنے والا .

گَرْد آلُودَہ

جس پر دھول پڑی ہوئی ہو ، خاک سے اٹا ہوا .

گَرْد پوش

۱. وہ کپڑا یا غلاف جو کسی چیز مثلاً بلنگ ، صندوق ، زین وغیرہ ہر گرد سے محفوط رہنے کے لیے بچھا دیا جاتا ہے ، گرد سے محفوظ رکھنے والا غلاف .

گَرْد بَرْد

بے رونق، تباہ، برباد، شکست خوردہ

گَرْد ہو جانا

ماند ہو جانا ، بے رونق ہو جانا ؛ بے حقیقت ہو جانا ، بے اثر ہو جانا .

گَرْد نَہ پانا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْدِیدَہ

پلٹا ہوا، پھرا ہوا، مُڑا ہوا، بدلا ہوا، ناراض، جھکا ہوا، ناگوار گزرنا، نفرت کرتا

گَرْدُونَہ

(آواز بھرنے کا) ریکارڈ جو گول ہوتا ہے جیسے گراموفون ریکارڈ .

گَرْدِ راہ

راستے کی دھول

گَرْدا

تن٘با کو اور چونے کو ملا کر بنایا ہوا سفوف یا بُراداہ جو تن٘باکو کی جگہ استعمال کرتے ہیں ، زردہ .

گَرْدی

پھرنا ، گھومنا ؛ مرکبات میں بطور لاحقۂ مستعمل ، جیسے : دشت گردی ، آسماں گردی وغیرہ .

گَرْدانِیَہ

(موسیقی) آواز ، آہنگ .

گَرْد باد

غبار آلود، خاک آلود، بگولہ، غبار کا جھکَڑ، ہوا جس میں گرد وغبار ملا ہو

گَرْد ناک

گردآلود، غبار میں اٹا ہوا

گَرْد گِیر

گرد و غبار کو روکنے والا آلہ .

گَرْد کو نَہ پانا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْدَنِ کوہ

(جغرافیہ) پہاڑ کی چوٹی سے نیچے کا حصہ ، چوٹی کے قریب حصّہ .

گَرْدِشی

گردشی سے متعلق یا منسوب، چکّر دار، حلقہ دار، تراکیب میں مستعمل

گَرْدِشا

رک : گردش نما ، گردش کرنے والا .

گَرْدِش زَدَہ

مصیبت کا مارا، آفت رسیدہ

گَرْد بھی نَہ پانا

نام نشان نہ ملنا ، سراغ لگانے میں نا کام ہو جانا .

گَرْد نَہ نَظَر آنا

۔ بھاگنے والے کاپتا نہ ملنا؎

گَرْد نَہ چُھو سَکنا

۔ ہمسری نہ کرسکنا۔؎

گَرْد اُڑْنا

ہوا کے زور میں غبار کا زمین سے بلند ہونا

گَرْد آلُود

خاک میں ملا ہوا، دھول ملا ہوا، غبار آلود

گَرْدَن گاہ

سڑک جو پہاڑ کی چوٹی پر ہو .

گَرْد کو نَہ پَہُنْچا

۔ برابر نہ ہوسکنا۔ ہمسری نہ کرسنا۔؎

گَرْدِ سَفَر

سفر کی تھکان

گَرْد کو نَہ پَہُنْچْنا

ہمسری نہ کر سکنا ، مقابلہ نہ کرسکنا ، پیچھے رہ جانا

گَرْد تَک نَہ پَہُنچْنا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْد پَھٹَکْنے نَہ دینا

۔ پاس نہ آنے دینا۔قریب نہ آنے دینا۔؎

گَرْد اُٹْھنا

ہوا کے زور میں غبار کا زمین سے بلند ہونا

گَرْد جَمْنا

کسی چیز یا جگہ پر دھول بیٹھ جانا، غبار کا ایک جگہ بیٹھ جانا

گَرْدَنی

گھوڑے پر ڈالنے کا کپڑا جو گردن سے لے کر پٹھوں تک پڑا رہتا ہے

گَرْدَنا

چان٘ٹا جو گُدّی پر مارا جائے ، دھول ، دھپّا .

گَرْد اُڑائی

سڑک ہر چلنے کا محصول جو سابق مین مسافروں سے لیا جاتا تھا ، سڑک گھسائی

گَرْد اُڑانا

غبار کو ہوا کے زور سے فضا میں پھیلا دینا، دھول اُڑانا

گَرْد آمیزی

گرد کی ملاوٹ ، گرد آلود ہونا .

گَرْدَنْگ

स्त्री की कमाई खानेवाला, दैयूस, भगभोगी, भंडुवा।।

گَرْد جَھڑْنا

دھول صاف ہونا، غبار یا کدورت کا دور ہونا

گَرْداں

پھرنے والا، گھومنے والا، گردش کنندہ، دوار جیسے: گردون گرداں، چرخ گرداں

گَرْدیزی

سیدوں کا ایک قبیلہ جو گردیز سے تعلق رکھتا ہے .

گَرْدَن پَر

دمے ، سر پر .

گَرْدُوں جاہ

दे. ‘गर्दूइक्तिदार’।

گَرْدان ہونا

(کنایۃً) گرویدہ ہونا .

گَرْد بیٹْھنا

غبار کا تہہ نشین ہونا، خاک کا نیچے جمنا، گرد جمنا

گَرْد نِکالْنا

بُری طرح انتقام لینا ؛ بدلے میں سخت سزا دینا ، بدلہ لینا .

گَرْد جھاڑْنا

مارنا، سزا دینا

گَرْدَن ہِلْنا

جُھومنا .

گَرْد کا چَکَّر

آندھی سے زمین ہر بننے والے دھول کے دائرے ؛ مراد : بگولے .

گَرْدَن زَن

گردن مارنے والا، پھانسی دینے والا، جلّاد

اردو، انگلش اور ہندی میں رُوح کے معانیدیکھیے

رُوح

ruuhरूह

اصل: عربی

وزن : 21

موضوعات: طب تصوف

اشتقاق: رَوَحَ

  • Roman
  • Urdu

رُوح کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • جان، آتما
  • جذبہ، اِسپرٹ
  • کسی چیز کا جوہر، خلاصہ
  • حضرتِ جبرئیل
  • دل، جی، منشا، اندرونی خواہش یا نیّت، عندیہ و مقصد
  • قوت، توانائی
  • (طِب) ایک جسم لطیف بخاری ہے جو اخلاطِ محمودہ کی لطافت اور بخاریت سے بطنِ ایسر یعنی دل کے بائیں بطن میں پیدا ہوتا ہے یعنی جب لطیف خُون دل کے بائیں بطن میں آتا ہے اور وہاں آ کر مقامی حرارت سے اسکا لطیف حصہ بُخار کی صورت میں تبدیل ہوتا ہے، اس بُخار (بھاپ) کو اطبا رُوح کہتے ہیں
  • (تصوُّف) روح ، وجہ خِاص حق ہے اور کُل ارواح اُسی کی فروع ہیں ہر ہر مرتبہ میں حسبِ استعداد جمادی اور نباتی اور حیوانی اور انسانی کے، نام اس کا جدا جدا رکھا گیا اور یہ نہ نزدیک ہے نہ دُور اور نہ یمین میں ہے نہ بسار میں اور نہ تحت میں اور نہ فوق میں بلکہ ہر دو والم میں وہ ظاہر ہے
  • وحی، اللہ کا حکم و امر، قرآن، پیغامِ خداوندی

شعر

Urdu meaning of ruuh

  • Roman
  • Urdu

  • jaan, aatma
  • jazbaa, e-e-spiriT
  • kisii chiiz ka jauhar, Khulaasaa
  • hazrat-e-jibri.il
  • dil, jii, manshaa, andaruunii Khaahish ya niiXyat, indiiyaa-o-maqsad
  • quvvat, tavaanaa.ii
  • (tab) ek jism latiif buKhaarii hai jo aKhlaat-e-mahmuudaa kii lataafat aur baKhaariit se batan-e-a.isar yaanii dal ke baa.e.n batan me.n paida hotaa hai yaanii jab latiif Khuu.on dal ke baa.e.n batan me.n aataa hai aur vahaa.n aakar muqaamii haraarat se uskaa latiif hissaa buKhaar kii suurat me.n tabdiil hotaa hai, is buKhaar (bhaap) ko atibbaa ruu.oh kahte hai.n
  • (tasoXvuf) ruuh, vajah Khias haq hai aur kul arvaah usii kii farva hai.n har har martaba me.n hasab-e-istidaad jamaadii aur nabaatii aur haivaanii aur insaanii ke, naam is ka judaa judaa rakhaa gayaa aur ye na nazdiik hai na duur aur na yamiin me.n hai na bisaar me.n aur na tahat me.n aur na fauq me.n balki har do vaalam me.n vo zaahir hai
  • vahii, allaah ka hukm-o-amar, quraan, paiGaam-e-Khudaavandii

English meaning of ruuh

Noun, Feminine

  • the soul, spirit, the vital principle, the breath of life
  • essence, quintessence, spirit, reality behind, life
  • the spirit or essence (of anything)
  • inspiration, divine revelation, the Qurʼān
  • prophecy, prophetic commission

रूह के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • आत्मा।
  • आत्मा, जान 
  • प्राण वायु।
  • आत्मा; जीवात्मा
  • प्राण-वायु, जान, सत, जौहर, कई बार का खींचा हुआ अरक़, कई बार का बहुत अधिक फूलों से बनाया हुआ इत्र ।
  • इत्र
  • सत्त; सार।

رُوح کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گَرْد

غبار ، دھول ، مٹّی

گِرد

آس پاس، اطراف، اِدھر اُدھر، چاروں طرف

گُرْد

پہلوان، بہادر، طاقت ور

گَرْدِش

دوری حرکت، چکر، دور، پھیر، گھماؤ

گَرْد خورَہ

(گاڑی پانی) گاڑی کے پیچھے لگا ہوا پردہ جو چلتی گاڑی کے پیچھے اُڑنے والی گرد کو روکے

گَرْدَن

سر اور تن کا درمیانی حصّہ، جسم کا ایک بہت اہم عضو جو سر اور جسم کے درمیان ہوتا ہے، گلو، گلا، عنق

گَرْدَنَہ

(معماری) رک : گردنا (معنی ۳) .

گَرْد ہونا

ماند ہو جانا، بے رونق ہو جانا

گَرْد کَش

فرش کی صفائی کا برقی آلہ چو خاک کو کھینچ لیتا ہے .

گَرْدِنْدَہ

گھومنے والا ، گردش کرنے والا .

گَرْد آلُودَہ

جس پر دھول پڑی ہوئی ہو ، خاک سے اٹا ہوا .

گَرْد پوش

۱. وہ کپڑا یا غلاف جو کسی چیز مثلاً بلنگ ، صندوق ، زین وغیرہ ہر گرد سے محفوط رہنے کے لیے بچھا دیا جاتا ہے ، گرد سے محفوظ رکھنے والا غلاف .

گَرْد بَرْد

بے رونق، تباہ، برباد، شکست خوردہ

گَرْد ہو جانا

ماند ہو جانا ، بے رونق ہو جانا ؛ بے حقیقت ہو جانا ، بے اثر ہو جانا .

گَرْد نَہ پانا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْدِیدَہ

پلٹا ہوا، پھرا ہوا، مُڑا ہوا، بدلا ہوا، ناراض، جھکا ہوا، ناگوار گزرنا، نفرت کرتا

گَرْدُونَہ

(آواز بھرنے کا) ریکارڈ جو گول ہوتا ہے جیسے گراموفون ریکارڈ .

گَرْدِ راہ

راستے کی دھول

گَرْدا

تن٘با کو اور چونے کو ملا کر بنایا ہوا سفوف یا بُراداہ جو تن٘باکو کی جگہ استعمال کرتے ہیں ، زردہ .

گَرْدی

پھرنا ، گھومنا ؛ مرکبات میں بطور لاحقۂ مستعمل ، جیسے : دشت گردی ، آسماں گردی وغیرہ .

گَرْدانِیَہ

(موسیقی) آواز ، آہنگ .

گَرْد باد

غبار آلود، خاک آلود، بگولہ، غبار کا جھکَڑ، ہوا جس میں گرد وغبار ملا ہو

گَرْد ناک

گردآلود، غبار میں اٹا ہوا

گَرْد گِیر

گرد و غبار کو روکنے والا آلہ .

گَرْد کو نَہ پانا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْدَنِ کوہ

(جغرافیہ) پہاڑ کی چوٹی سے نیچے کا حصہ ، چوٹی کے قریب حصّہ .

گَرْدِشی

گردشی سے متعلق یا منسوب، چکّر دار، حلقہ دار، تراکیب میں مستعمل

گَرْدِشا

رک : گردش نما ، گردش کرنے والا .

گَرْدِش زَدَہ

مصیبت کا مارا، آفت رسیدہ

گَرْد بھی نَہ پانا

نام نشان نہ ملنا ، سراغ لگانے میں نا کام ہو جانا .

گَرْد نَہ نَظَر آنا

۔ بھاگنے والے کاپتا نہ ملنا؎

گَرْد نَہ چُھو سَکنا

۔ ہمسری نہ کرسکنا۔؎

گَرْد اُڑْنا

ہوا کے زور میں غبار کا زمین سے بلند ہونا

گَرْد آلُود

خاک میں ملا ہوا، دھول ملا ہوا، غبار آلود

گَرْدَن گاہ

سڑک جو پہاڑ کی چوٹی پر ہو .

گَرْد کو نَہ پَہُنْچا

۔ برابر نہ ہوسکنا۔ ہمسری نہ کرسنا۔؎

گَرْدِ سَفَر

سفر کی تھکان

گَرْد کو نَہ پَہُنْچْنا

ہمسری نہ کر سکنا ، مقابلہ نہ کرسکنا ، پیچھے رہ جانا

گَرْد تَک نَہ پَہُنچْنا

رک : گرد کو نہ پہنچنا .

گَرْد پَھٹَکْنے نَہ دینا

۔ پاس نہ آنے دینا۔قریب نہ آنے دینا۔؎

گَرْد اُٹْھنا

ہوا کے زور میں غبار کا زمین سے بلند ہونا

گَرْد جَمْنا

کسی چیز یا جگہ پر دھول بیٹھ جانا، غبار کا ایک جگہ بیٹھ جانا

گَرْدَنی

گھوڑے پر ڈالنے کا کپڑا جو گردن سے لے کر پٹھوں تک پڑا رہتا ہے

گَرْدَنا

چان٘ٹا جو گُدّی پر مارا جائے ، دھول ، دھپّا .

گَرْد اُڑائی

سڑک ہر چلنے کا محصول جو سابق مین مسافروں سے لیا جاتا تھا ، سڑک گھسائی

گَرْد اُڑانا

غبار کو ہوا کے زور سے فضا میں پھیلا دینا، دھول اُڑانا

گَرْد آمیزی

گرد کی ملاوٹ ، گرد آلود ہونا .

گَرْدَنْگ

स्त्री की कमाई खानेवाला, दैयूस, भगभोगी, भंडुवा।।

گَرْد جَھڑْنا

دھول صاف ہونا، غبار یا کدورت کا دور ہونا

گَرْداں

پھرنے والا، گھومنے والا، گردش کنندہ، دوار جیسے: گردون گرداں، چرخ گرداں

گَرْدیزی

سیدوں کا ایک قبیلہ جو گردیز سے تعلق رکھتا ہے .

گَرْدَن پَر

دمے ، سر پر .

گَرْدُوں جاہ

दे. ‘गर्दूइक्तिदार’।

گَرْدان ہونا

(کنایۃً) گرویدہ ہونا .

گَرْد بیٹْھنا

غبار کا تہہ نشین ہونا، خاک کا نیچے جمنا، گرد جمنا

گَرْد نِکالْنا

بُری طرح انتقام لینا ؛ بدلے میں سخت سزا دینا ، بدلہ لینا .

گَرْد جھاڑْنا

مارنا، سزا دینا

گَرْدَن ہِلْنا

جُھومنا .

گَرْد کا چَکَّر

آندھی سے زمین ہر بننے والے دھول کے دائرے ؛ مراد : بگولے .

گَرْدَن زَن

گردن مارنے والا، پھانسی دینے والا، جلّاد

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رُوح)

نام

ای-میل

تبصرہ

رُوح

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone