تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَنْگ" کے متعقلہ نتائج

اُجْڑا

۰۳ بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان

اُجْڑا پَن

رک : اجڑا جس کا یہ اسم کیفیت ہے .

اُجْڑا پَنا

رک : اجڑا جس کا یہ اسم کیفیت ہے .

اُجڑا پَجڑا

desolate, in ruins

اُجْڑا-گََھر بَسنا

گھر آباد ہونا، چہل پہل ہونا، کسی عزیز کا گھر واپس آنا، اولاد پیدا ہونا، جس کی بیوی مر گئی ہو اس کی دوبارہ شادی ہونا

اُجْڑے

آجڑا کی جمع، نیز مغیرہ حالت، عموماً ترکیب میں مستعمل

اُجْڑی

ویران، برباد، لُٹا پُٹا، خانہ خراب، خالی، سنسان، بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان، نگوڑی، کم بخت، موا

اُجاڑُو

برباد یا تباہ کرنے والا، ناسی

اوجْڑی

رک : اوجھ۔

آزادی

آزاد كا یہ اسم كیفیت ہے، آزاد ہونے کی حالت، خود مختاری، حریت، بیباکی

آزادَہ

آزاد کیا ہوا یعنی آزاد، بے پرواہ، بے روک ٹوک، بے فکر، حلال زادہ، خود مختار

اِیْجادی

ایجاد سے منسوب : طبیعت سے پیدا کیا ہوا

آجدہ

तल की असमानता, सतह की नाहमवारी

اِجادَہ

اچھا کام کرنا، اچھی بات کرنا، اچھی بات کا اعلان کرنا

ایزادی

اضافہ، بیشی، زیادتی

ایزِدی

ایزد سے منسوب : خدائے تعالیٰ کا

azide

کیمیا: کوئی مرکب جس میں اصلیہ -‎N3 شامل ہو۔.

عِضادَہ

لکڑی کے دروازے کا بازو، کنارہ ؛ اصطرلاب کی پُشت پر لگا ہوا ایک مستطیل پرزہ جسے گھما کر اجرامِ فلکی کی بلندی وغیرہ دریافت کرتے ہیں.

عَضُدی

عَضُد (رک) سے منسوب یا متعلق، بازو کا ، بازو والا، بازو دار.

عَجِدُّو

جلدی کرو ، شتابی کرو .

جِنْدڑی اُجڑا

dead

اُجْڑے گانو کا ناتا کِیا

جس جبز کو چھوڑ دیا اس سے کیا واسطہ ، تعلق آبادی سے ہوتا ہے ویران بستی سےکیا تعلق .

آزادی کا کاغَذ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

اُجْڑے گَھر کا بَلینڈا

برباد شدہ ، از کار رفتہ ، بقیہ ، مرے ہووں کی نکمی یاد گار

آزادی كی سَنَد

آزادی كا پروانہ

آزادی كا نَوِشْتَہ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی کا فَرمان

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی خدا کی نعمت ہے

آزادی سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں، آزادی خدا کی طرف سے ایک تحفہ ہے

آزادی بیع کرنا

آزادی گنوا دینا، آزادی کھو دینا

آزادی کا پَروانَہ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی ہونا

رہائی پانا قید سے نکلنا

آزادی کا خَط

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی ملنا

نجات ملنا، چھٹکارا ہونا، خود مختاری حاصل ہونا

آزُردَہ کَرنا

خفا کرنا، ناراض کرنا، غمگین کرنا

آزادی حاصل کرنا

آزاد ہونا

مَت بو چابَڑ اُجڑے ٹابَر

پتھریلی زمین میں کچھ بونا نہیں چاہیے ، سخت نقصان ہوتا ہے

جانتا چور گاؤں اجاڑے

واقف چور بہت نقصان کرتا ہے

خُدا چِڑِیا کا گھونسلا بِھی نہ اُجاڑے

مراد یہ کہ اِنسان تو ایک طرف، چرند پرند کو بھی اللہ بے گھر نہ کرے.

دُنْیا سے اُجْڑے

عورتوں کا کوسنا ، برباد ہوجائے ، اجڑ جائے.

اَمانی ابا دانی اجارہ اجاڑا

جو کام اپنی نگرانی میں ہو وہ اچھا ہوتا ہے، ٹھیکے کا کام اچھا نہیں ہوتا

سَدا کے اُجْڑے ، نام بَسْتی رام

ناموزوں نام ، نام اچھا حالات خراب.

اِجارہ اُجاڑا

ٹھیکے میں دیا ہوا کام خراب اور ناقص ہوتا ہے

طَبِیعَت کی آزادی

بے فکری کی عادت ، لا اُبالی پن ، جو دل میں آئے وہ کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں رَنْگ کے معانیدیکھیے

رَنْگ

rangरंग

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی کنایۃً تاش

  • Roman
  • Urdu

رَنْگ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • لون کے سفوف جو مختلف رنگت کے ہوتے ہیں اور کپڑا وغیرہ رنگنے کے کام آتے ہیں
  • لکڑی لوہے یا دِیوار وغیرہ پر رن٘گ کرنے کا مسالہ یا روغن، پالش
  • چہرے کی وہ کیفیت یا اتار چڑھاؤ جو جذباتی دباؤ سے ظہور پذیر ہوتا ہے
  • سرخی، زردی، سِیاہی یا ان کی ترکیب کے روپ میں ایک قائم بالغیر (عرض) لطیف جاذب نظر کیفیت
  • (مجازاً) رنگین پانی
  • ایک دوسرے پر رنگین پانی ڈالنے کا مقرر دن
  • (کنایتاً) ہولی کا تیوہار

    مثال آج رنگ ہے برج میں بہت سارے لوگ ہولی کھیلنے جائیں گے

  • روش، طرز، طور، طریقہ، وضع، ڈھب، ادا وغیرہ
  • حالت، حال احوال، عالم، گت وغیرہ
  • کیفیت
  • حسن و دلکشی، رنگینی، بہار، رونق، جوبن، آب و تاب، چمک دمک وغیرہ
  • دھوم دھام، چرچا، سماں، منظر
  • نقشہ، تصویر
  • رقص و نغمہ، ساز و سرود، عیش و نشاط، کھیل تماشا، تفریح مستی وغیرہ کی کیفیت جو وجد یا مذ کورہ باتوں سے پیدا ہو
  • راگ جس کے ساتھ یہ تابع کے طور پر مستعمل ہے، گیت وغیرہ
  • خوشی یا خوشحالی کی کیفیت، لطف، مزہ
  • دستور، قاعدہ، قانون، رسم، ریت، مسلک، مشرب
  • قسم، نوع، بھانت، طرح، وضع، مثل، طرح، وضع
  • لطف انگیز مشغلہ، تفریحی شغل
  • مقبولیت، ساکھ، اثر رسوخ، سرسبزی
  • باطن کا وہ حال جو ظاہر کو دیکھ کر سمجھ میں آئے، آثار، کیفیت، حالت
  • وہ خصوصیات جن سے ایک کا کلام دوسرے سے ممتاز ہو، انداز تحریر، کلام کا انداز یا اسلوب، طرز تحریر، انداز بیان
  • شکل صورت، ہیت، بھیس
  • وصف، شان، خصوصیت یا خصوصیات
  • قومیت، اختلاف ملت کا امتیاز
  • ہمسر، جوڑ
  • (تصوّف) عشق الٰہی یا معرفت باری تعالیٰ کا سرور
  • (تاش) چار مختلف (تیرہ پتّوں کی) بازیوں میں سے ہر بازی کا پتّا (بقیہ بارہ پتّوں کی نسبت سے)
  • (چوسر) دو مختلف (چار چار گوٹ کی) بازیوں میں سے ہر بازی کی گوٹ (بقیہ تین کی نسبت سے)
  • (ریاضی) وزن کا ایک پیمانہ تقریباً سوا سیر
  • مزاج، رجحان، فکر
  • مثل، طرح
  • رنگین یا سبز ہونے والا، اگنے والا
  • صورت میں، شکل میں

شعر

Urdu meaning of rang

  • Roman
  • Urdu

  • lon ke safuuf jo muKhtlif rangat ke hote hai.n aur kap.Daa vaGaira rangne ke kaam aate hai.n
  • lakk.Dii lohe ya diivaar vaGaira par rang karne ka masaala ya rogan, paalish
  • chehre kii vo kaifiiyat ya utaar cha.Dhaa.o jo jazbaatii dabaa.o se zahuur paziir hotaa hai
  • surKhii, zardii, siiahii ya un kii tarkiib ke ruup me.n ek qaa.im bilGair (arz) latiif jaazib-e-nazar kaifiiyat
  • (majaazan) rangiin paanii
  • ek duusre par rangiin paanii Daalne ka muqarrar din
  • (kinaayatan) holii ka tayohaar
  • ravish, tarz, taur, tariiqa, vazaa, Dhab, ada vaGaira
  • haalat, haal ahvaal, aalim, gati vaGaira
  • kaifiiyat
  • husn-o-dilakshii, rangiinii, bihaar, raunak, joban, aab-o-taab, chamak damak vaGaira
  • dhuum dhaam, charchaa, samaan, manzar
  • naqsha, tasviir
  • raqs-o-naGmaa, saaz-o-sarod, a.ish-o-nishaat, khel tamaashaa, tafriih mastii vaGaira kii kaifiiyat jo vajd ya mazkuura baato.n se paida ho
  • raag jis ke saath ye taabe ke taur par mustaamal hai, giit vaGaira
  • Khushii ya Khushhaalii kii kaifiiyat, lutaf, mazaa
  • dastuur, qaaydaa, qaanuun, rasm, riit, maslak, mashrab
  • kusum, nau, bhaant, tarah, vazaa, misal, tarah, vazaa
  • lutaf angez mashGalaa, tafriihii shagal
  • maqbuuliyat, saakh, asar rasuuKh, sarsabzii
  • baatin ka vo haal jo zaahir ko dekh kar samajh me.n aa.e, aasaar, kaifiiyat, haalat
  • vo Khusuusiiyaat jin se ek ka kalaam duusre se mumtaaz ho, andaaz tahriir, kalaam ka andaaz ya usluub, tarz tahriir, andaaz byaan
  • shakl suurat, het, bhes
  • vasf, shaan, Khusuusiiyat ya Khusuusiiyaat
  • qaumiiyat, iKhatilaaf millat ka imatiyaaz
  • hamsar, jo.D
  • (tasavvuph) ishaq ilaahii ya maarfat baarii taala ka suruur
  • (taash) chaar muKhtlif (teraah patto.n kii) baaziiyo.n me.n se har baazii ka pata (baqiiyaa baarah patto.n kii nisbat se
  • (chausar) do muKhtlif (chaar chaar goT kii) baaziiyo.n me.n se har baazii kii goT (baqiiyaa tiin kii nisbat se
  • (riyaazii) vazan ka ek paimaana taqriiban sivaa sair
  • mizaaj, rujhaan, fikr
  • misal, tarah
  • rangiin ya sabaz hone vaala, ugne vaala
  • suurat men, shakl me.n

English meaning of rang

Noun, Masculine

रंग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लोन के चूर्ण जो विभिन्न रंग के होते हैं और कपड़ा आदि रंगने के काम आते हैं, चीज़ों का रंग, वर्ण, रंगने का मसाला, रंग
  • (लाक्षणिक) रंगीन पानी
  • (सांकेतिक) होली का तयोहार, रंगीन पानी एक दूसरे पर डालने का निश्चित दिन

    उदाहरण आज रंग है ब्रज में बहुत सारे लोग होली खेलने जाएंगे

  • लकड़ी लोहे या दीवार आदि पर रंग करने का मसाला या तेल, पॉलिश आदि
  • गहरा लाल, पीला, सियाही या उनका मिश्रण के रूप में एक सहायक
  • चेहरे का वह भाव या उतार-चढ़ाव जो भावनात्मक तनाव के कारण होते हैं
  • हुस्न और दिलकशी, रंगीनी, बहार, रौनक, जौबन, चमक-दमक आदि
  • धूम-धाम, चर्चा, शोभा, रौनक़
  • होली का अबीर और गुलाल आदि, बदन या चेहरे की रंगत, वर्ण
  • ख्याती, साख आदि
  • वे विशेषताएँ जिनसे एक की रचना या कृति दूसरे से श्रेष्ठ हो, लेखन शैली, वाक्य शैली
  • शक्ल, सूरत, भेस, सूरत में, शक्ल में
  • क़िस्म, भांति, प्रकार
  • हालत, हाल अहवाल, अवस्था, विचित्र स्थिति
  • पद्धति, तर्ज़, तौर, तरीक़ा, ढब, आचार व्यवहार, रंग-ढंग, आदि
  • दस्तूर, क़ायदा, क़ानून, रस्म, रीत
  • पर्दा, नक़ाब, हिजाब
  • नक़्शा, चित्र, तस्वीर
  • हमसर, जीवनसाथी, जोड़ा
  • धूम-धड़ाका, खेल-तमाशा, सैर-सपाटा, ख़ुशी या ख़ुशहाली की स्थिती, मज़ा, आनंद, लुत्फ़, हर्ष, भोग-विलास, ऐश, मस्ती आदि की अवस्था जो झूमने या वर्णित बातों से पैदा हो
  • नाच-गाना, गीत-संगीत
  • राग जिसके साथ यह उसके अधीन के रूप में प्रयुक्त है, गीत इत्यादि
  • रंगीन या सब्ज़ (हर-भरा) होने वाला, उगने वाला
  • (चौसर) दो विभिन्न (चार-चार गोट की) बाज़ी में से हर बाज़ी की गोट (शेष तीन के संबंध से)
  • (ताश) चार विभिन्न (तेरह पत्तों की) बाज़ी में से हर बाज़ी का पत्ता (शेष बारह पत्तों के संबंध से)
  • (गणित) वज़्न का एक पैमाना लगभग सवा-सैर
  • (तसव़्वुफ) ईश्वर-प्रेम का नशा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اُجْڑا

۰۳ بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان

اُجْڑا پَن

رک : اجڑا جس کا یہ اسم کیفیت ہے .

اُجْڑا پَنا

رک : اجڑا جس کا یہ اسم کیفیت ہے .

اُجڑا پَجڑا

desolate, in ruins

اُجْڑا-گََھر بَسنا

گھر آباد ہونا، چہل پہل ہونا، کسی عزیز کا گھر واپس آنا، اولاد پیدا ہونا، جس کی بیوی مر گئی ہو اس کی دوبارہ شادی ہونا

اُجْڑے

آجڑا کی جمع، نیز مغیرہ حالت، عموماً ترکیب میں مستعمل

اُجْڑی

ویران، برباد، لُٹا پُٹا، خانہ خراب، خالی، سنسان، بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان، نگوڑی، کم بخت، موا

اُجاڑُو

برباد یا تباہ کرنے والا، ناسی

اوجْڑی

رک : اوجھ۔

آزادی

آزاد كا یہ اسم كیفیت ہے، آزاد ہونے کی حالت، خود مختاری، حریت، بیباکی

آزادَہ

آزاد کیا ہوا یعنی آزاد، بے پرواہ، بے روک ٹوک، بے فکر، حلال زادہ، خود مختار

اِیْجادی

ایجاد سے منسوب : طبیعت سے پیدا کیا ہوا

آجدہ

तल की असमानता, सतह की नाहमवारी

اِجادَہ

اچھا کام کرنا، اچھی بات کرنا، اچھی بات کا اعلان کرنا

ایزادی

اضافہ، بیشی، زیادتی

ایزِدی

ایزد سے منسوب : خدائے تعالیٰ کا

azide

کیمیا: کوئی مرکب جس میں اصلیہ -‎N3 شامل ہو۔.

عِضادَہ

لکڑی کے دروازے کا بازو، کنارہ ؛ اصطرلاب کی پُشت پر لگا ہوا ایک مستطیل پرزہ جسے گھما کر اجرامِ فلکی کی بلندی وغیرہ دریافت کرتے ہیں.

عَضُدی

عَضُد (رک) سے منسوب یا متعلق، بازو کا ، بازو والا، بازو دار.

عَجِدُّو

جلدی کرو ، شتابی کرو .

جِنْدڑی اُجڑا

dead

اُجْڑے گانو کا ناتا کِیا

جس جبز کو چھوڑ دیا اس سے کیا واسطہ ، تعلق آبادی سے ہوتا ہے ویران بستی سےکیا تعلق .

آزادی کا کاغَذ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

اُجْڑے گَھر کا بَلینڈا

برباد شدہ ، از کار رفتہ ، بقیہ ، مرے ہووں کی نکمی یاد گار

آزادی كی سَنَد

آزادی كا پروانہ

آزادی كا نَوِشْتَہ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی کا فَرمان

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی خدا کی نعمت ہے

آزادی سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں، آزادی خدا کی طرف سے ایک تحفہ ہے

آزادی بیع کرنا

آزادی گنوا دینا، آزادی کھو دینا

آزادی کا پَروانَہ

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی ہونا

رہائی پانا قید سے نکلنا

آزادی کا خَط

رہائی كی سند، آزادی نامہ (اكثر تركیب میں مستعمل)

آزادی ملنا

نجات ملنا، چھٹکارا ہونا، خود مختاری حاصل ہونا

آزُردَہ کَرنا

خفا کرنا، ناراض کرنا، غمگین کرنا

آزادی حاصل کرنا

آزاد ہونا

مَت بو چابَڑ اُجڑے ٹابَر

پتھریلی زمین میں کچھ بونا نہیں چاہیے ، سخت نقصان ہوتا ہے

جانتا چور گاؤں اجاڑے

واقف چور بہت نقصان کرتا ہے

خُدا چِڑِیا کا گھونسلا بِھی نہ اُجاڑے

مراد یہ کہ اِنسان تو ایک طرف، چرند پرند کو بھی اللہ بے گھر نہ کرے.

دُنْیا سے اُجْڑے

عورتوں کا کوسنا ، برباد ہوجائے ، اجڑ جائے.

اَمانی ابا دانی اجارہ اجاڑا

جو کام اپنی نگرانی میں ہو وہ اچھا ہوتا ہے، ٹھیکے کا کام اچھا نہیں ہوتا

سَدا کے اُجْڑے ، نام بَسْتی رام

ناموزوں نام ، نام اچھا حالات خراب.

اِجارہ اُجاڑا

ٹھیکے میں دیا ہوا کام خراب اور ناقص ہوتا ہے

طَبِیعَت کی آزادی

بے فکری کی عادت ، لا اُبالی پن ، جو دل میں آئے وہ کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَنْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَنْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone