تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَتَّھر" کے متعقلہ نتائج

مَکان

جگہ، مقام، ٹھکانہ

مَکانا

مکان، رہنے کی جگہ، ٹھکانا، مستقر

مَکانی

مکان سے منسوب یا متعلق، حصار میں، محدود، باعتبارِ جگہ، علاقائی، مقامی

مَکانَہ

جگہ ؛ مستقر

مَکان دُور ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر سے فاصلے پر ہونا

مَکان ہِلا دینا

بہت غل مچانا

مَکانِ طَبَعی

(طب) وہ جگہ یا مقام جس کو عناصر کی طبیعت مقتضی ہو یعنی جس کو عناصر اپنے مقتضائے طبیعت سے طلب کریں ، مثلا ڈھیلا اوپر کو اچھالیں تو وہ نیچے ہی آجائے گا یا شعلہ ہمیشہ اوپر ہی کی طرف بلند ہو گا ۔

مَکان رَوشَن ہونا

مکان میں اندھیرا نہ ہونا، مکان وسیع ہونا، مکان کا بارونق ہونا

مَکاناً

مکانی طور پر ، مکانیت کی رُو سے ، مقام کے اعتبار سے ۔

مَکانِ آوارَہ

جس کا کوئی گھر در نہ ہو ، جو گھر نہ ہونے کے باعث اِدھر اُدھر بھٹکتا پھرے ، نگھرا ۔

مَکان دار

گھر والا، مالک مکان، گھر کا مالک یا گھر کی مالکن، گھر کرائے پر دینے والا (کرایہ دار کے بالمقابل)

مَکان کِرایَہ پَر لینا

rent or lease a house

مَکان کِرایَہ پَر دینا

rent a house

مَکان دینا

جگہ دینا، بٹھانا، قائم کرنا

مَکان لینا

۱۔ گھر کرائے پر لینا ؛ گھر مانگے لینا

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

مَکانی مَعِیَّت

مکانی طور پر موجودگی (زمانی کے مقابل) ۔

مَکانی بُعد

ایک مقام سے دوسرے مقام کا فاصلہ ، بُعد مکانی ۔

مَکان کَرنا

گھر کرنا ، جگہ پانا ، مستقل پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ۔

مَکانی ہونا

گھرا ہوا یا محدود ہونا ، جگہوں سے وابستہ ہونا ۔

مَکان داری

مکان کی ملکیت ، مکان کی دیکھ بھال اور رکھ رکھاؤ ۔

مکان ہُو

بہت سناٹے کی جگہ، تصوف: مقام ہو، قرب الٰہی کی منزل

مَکانِ مَسکُونَہ

وہ جگہ جہاں سکونت اختیار کی گئی ہو، آباد گھر یا عمارت، رہنے کی جگہ

مَکان اُٹھنا

مکان کا کرائے پر دے دیاجانا ، مکان میں کرائے دار کا آجانا

مَکان ڈھانا

مکان گرانا یا منہدم کر دینا ، عمارت گرا دینا

مَکان مالِک

مالک ِمکان ، عمارت کا مالک (کرایہ دار کی ضد) ۔

مَکانَت

جگہ نیز مستقر

مَکان قَرِیب یا نَزدیک ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر کے پاس ہونا

مَکان دیکھنا

خریدنے یا کرائے پر لینے کے لیے گھر کا معائنہ کرنا ؛ مکان تلاش کرنا

مَکان بَنانا

گھرکی عمارت بنانا ، نیا گھر تعمیر کرنا ۔

مَکان گِرانا

عمارت یا گھر کو گرا دینا یا ڈھا دینا ، منصوبہ برباد کر دینا

مَکان بیچنا

گھر فروخت کر دینا

مَکان دارنی

گھر کی مالکن ، وہ عورت جو گھر کی مالک ہو نیز مکان کی نگرانی یا دیکھ بھال پر مامور عورت ۔

مَکان کی اوٹ

عمارت کی آڑ، عمارت کا بغلی حصہ جہاں کھڑا ہونے والا نظر نہ آئے

مَکانات

بہت سے گھر، حویلیاں، تعمیرات، تعمیر کردہ عمارتیں

مَکانی اِحاطَہ

گھری ہوئی جگہ ، رقبہ (تصویر کے لیے) ۔

مَکان مَرئی

نظر آنے والا مکان یا جگہ ؛ مراد : دنیا ، کائنات ۔

مَکانی تَہذِیب

علاقائی تہذیب ، مقامی ثقافت ۔

مَکانی نُقطَہ

خاص مرکز ، نشان مخصوص ۔

مَکانی اِفادَہ

(معاشیات) یہ اصطلاح ان اشخاص کے کام کو بیان کرنے کے لیے استعمال کی گئی جو اشیا کے نقل و حمل میں یا تجارت میں مصروف ہوں گو ، یہ اشیا کی شکل میں تبدیلی نہیں کرتے لیکن افادوں کی پیدائش میں اعانت یا اضافہ کرتے ہیں (اصول معاشیات) ۔

مَکانی لا مُتَناہِیَّت

جگہ کا غیر محدود ہونا

مَکان بَیٹھنا

سیلاب یا بارش کی شدت سے مکان کا ڈھ جانا یا بہ مع چھتوں کے گر پڑنا، (شعرا شدت گریہ و زاری سے استعارہ کرتے ہیں)

مَکان بَدَلنا

رہنے کی جگہ تبدیل کرنا ، ایک مکان سے دوسرے مکان میں منتقل ہونا ۔

مَکان اُٹھانا

rent a house

مَکان بَنوانا

گھر تعمیر کرانا

مَکانی عِلاقَہ

وہ علاقہ جس کی مادی یا مرئی طور پر حد بندی کی جاسکے ۔

مَکانی مَہایاۃ

(قانون) ایک مال کے شرکاء میں سے ہر ایک کا اپنے حصہ کی نسبت سے جگہ مختص کر لینا اور سب کا ۔۔۔۔۔ بیک وقت انتقاع کرنا مکانی مہایاۃ کہلاتا ہے

مَکانِیَت

مکان میں رہنے کی ضرورت کے اجزا یعنی کمرے، دالان، باورچی خانہ، غسل خانہ

مَکانِ نَحس

ایسا گھر جو منحوس خیال کیا جاتا ہو ، گھر جو راس نہ آئے ۔

مَکان و زَماں

جگہ اور وقت ؛ رک : زمان و مکاں جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مَکان و مَکاں

گھر گھر ، جگہ جگہ ، جابجا ، ہرطرف ۔

مَکان و مَکِیں

گھر اور اس کے رہنے والے ؛ مراد : کل دنیا ۔

مَکان خَرِیدْنا

گھر مول لینا ، رہائش کے لیے گھر خریدنا ۔

مَکانِیات

مکانی امور یا چیزیں

مَکان سے اُٹھنا

گھر چھوڑ دینا ، عمارت خالی کر دینا ؛ (کنایۃ ً) دنیا سے رخصت ہونا ۔

مَکان کِل جانا

کسی عمارت کو سحرزدہ کردینا ، سحرزدہ یا آسیب زدہ مکان میں کیلیں پڑھ کر گاڑ دیا جانا ۔

مَکانِ ضَرُور

پاخانہ، بیت الخلا، جائے ضرور

مَکانی اِجتِماع

(نفسیات) احساسی تجربوں کے مختلف حصوں کایکجا ہونا ۔

مَکان چھوڑ دینا

مکان سے چلا جانا ، گھر بدل دینا

مَکان بَیٹْھ جانا

۔سیل یا بارش کی شدت سے مکان کاگرپڑنا۔؎

اردو، انگلش اور ہندی میں پَتَّھر کے معانیدیکھیے

پَتَّھر

pattharपत्थर

وزن : 22

موضوعات: تحقیراً فقرہ عوامی

وضاحتی تصویر

مزید تصویریں اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

پَتَّھر کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • اولا ، ژالہ .
  • بوجھل ، گراں ، بھاری ، نہایت ، بے حد کی جگہ جیسے : بہرا پتھر .
  • بے رحم ، کٹّر ، کٹھور ، بے حس ، جس میں ذرا احساس نہ ہو .
  • جو اپنی بات پر جما رہے ، اٹل ، ضدی .
  • دم بخود ، گم سم ، خاموش .
  • ریت اور مٹی کے ذرّوں کی ٹھوس اور سخت شکل جس کی مسلسل چٹانیں جو مل کر پہاڑ کہلاتی ہیں ، چٹان یا اس کا ٹکڑا ، سن٘گ ، حجر .
  • قیمتی معدنی شے لعل ہیرا زَمَرُّد رتن وغیرہ کے نام کے ساتھ مستعمل .
  • لوح مزار ، سنگ مزار ، کتبہ .
  • مشکل ، دشوار ، سن٘گلاخ .
  • ٹھس ، کند ذہن ، غبی ؛ مودھو ، بے وقوف ، احمق .
  • (تحقیراً) ہیچ ، خاک ، بے فائدہ ، بے کار ، بے نتیجہ .
  • (مجازاً) سخت ، کڑا .
  • (مجازاً) کن٘واری بیٹی ، سن٘گ سینہ ؛ چکی ، آسیا ، سخت یا کڑی چیز .
  • . دیر ہضم ، ثقیل ؛ نہایت کنجوس ، ممسک .
  • ۔ (ھ) مذکر ۱۔ سنگ۔ ۲۔ اولا۔ ژالہ۔ ۳۔ جواہر۔ جس میں ہیرا ۔ لال۔ زمرد یاقوت وغیرہ شامل ہیں۔ ۴۔ صفت سنگدل ۔ کٹّر۔ بے رحم ۔ ؎ ۵۔ (مجازاً) سخت چیز۔ کڑی چیز۔ ؎ ۶ ۔ صفت۔ بھاری۔ ثقیل۔ گراں۔۷۔ بے حد کی جگہ جیسے بہرا تھری۔ ۸۔ غبی۔ کند ذہن۔ ۱۔ بے وقوف۔ ۱۱ ۔ تحقیر سے ہیچ کی جگہ۔ ؎ ۱۱۔ دشوار کام۔ ۱۲۔ ساکت خاموش۔ ۱۳ (عو) کنواری بیٹی۔ ہندوستانیوں میں بیٹی کی شادی میں بڑا صرف پڑتا ہے اس وجہ سے اس کو پتھر کہتے ہیں۔ (فقرہ) بیگم کے آگے بھی دو پتھر بیٹھے ہیں۔ ۱۴۔ ثقیل دیر ہضم ۔ ۱۵۔ کنجوس نہایت ممسک۔۱۶۔ مشکل۔ (فقرہ) یہ کتاب پتھر ہے۔
  • سڑک کے کنارے گڑا ہوا وہ پتھر جس پر میل (یا اب کلو میٹر) کے نشان کھدے یا لکھے ہوتے ہیں ، سڑک کی پیمائش بتانے والا پتھر ، سن٘گ میل .

شعر

Urdu meaning of patthar

  • Roman
  • Urdu

  • u.ulaa, jhaala
  • bojhal, giraa.n, bhaarii, nihaayat, behad kii jagah jaise ha bahra patthar
  • beraham, kaTTar, kaThor, behis, jis me.n zaraa ehsaas na ho
  • jo apnii baat par jamaa rahe, aTal, ziddii
  • damabKhud, gumsum, Khaamosh
  • riit aur miTTii ke zarro.n kii Thos aur saKht shakl jis kii musalsal chaTTaane.n jo mil kar pahaa.D kahlaatii hai.n, chaTTaan ya is ka Tuk.Daa, sang, hijr
  • qiimtii maadinii shaiy laal hiiraa zamarrud ratan vaGaira ke naam ke saath mustaamal
  • lauh mazaar, sang mazaar, kutba
  • mushkil, dushvaar, sanglaaKh
  • Thas, kund zahan, Gabii ; modho, bevaquuf, ahmaq
  • (tahqiiran) hiich, Khaak, befaa.idaa, be kaar, bentiijaa
  • (majaazan) saKht, ka.Daa
  • (majaazan) kunvaarii beTii, sang siinaa ; chukii, aasiyaa, saKht ya ka.Dii chiiz
  • . der hazam, skel ; nihaayat kanjuus, mumsik
  • ۔ (ha) muzakkar १। sang। २। u.ulaa। jhaala। ३। javaahar। jis me.n hiiraa । laal। zamrud yaaquut vaGaira shaamil hain। ४। sifat sangdil । kaTTar। beraham । ५। (majaazan) saKht chiiz। ka.Dii chiiz। ६ । sifat। bhaarii। skel। giraan।७। behad kii jagah jaise bahra thrii। ८। Gabii। kund zahan। १। bevaquuf। ११ । tahqiir se hiich kii jagah। ११। dushvaar kaam। १२। saakit Khaamosh। १३ (o) kunvaarii beTii। hinduustaaniyo.n me.n beTii kii shaadii me.n ba.Daa sirf pa.Dtaa hai is vajah se is ko patthar kahte hain। (fiqra) begam ke aage bhii do patthar baiThe hain। १४। skel der hazam । १५। kanjuus nihaayat mumsik।१६। mushkil। (fiqra) ye kitaab patthar hai
  • sa.Dak ke kinaare ga.Dhaa hu.a vo patthar jis par mel (ya ab kilo miiTar) ke nishaan khude ya likhe hote hai.n, sa.Dak kii paimaa.ish bataane vaala patthar, sang mel

English meaning of patthar

Sanskrit, Hindi - Noun, Masculine

Adjective

  • (of food) indigestible
  • cruel
  • difficult
  • hard
  • heavy
  • mum, silent, dumbstruck
  • persistent, stubborn

पत्थर के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ' पत्थर ' का वह संक्षिप्त रूप जो उसे समस्त पदों के आरंभ में लगने पर प्राप्त होता है
  • क़ीमती मादिनी शैय लाल हीरा ज़मर्रुद रतन वग़ैरा के नाम के साथ मुस्तामल
  • खानों में से खोदकर या पर्वतों में से काटकर निकाला हुआ उक्त भू-द्रव्य का कोई खंड या पिंड। पद-पत्थर का कलेजा, विल या हृदय = अत्यन्त कठोर हृदय। किसी के कष्ट से न पसीजनेवाला दिल या हृदय। पत्थर काछापा पुस्तकों आदि की एक प्रकार की छपाई जिसमें छापे जानेवाले लेख की एक प्रतिलिपि पत्थर पर उतारी जाती है और उसी पत्थर पर कागज रखकर छापते हैं। लीथो की छपाई। पत्थर की छाती = (क) ऐसा हृदय जो बहुत बड़े-बड़े कष्ट भी सहज में और चुपचाप सह लेता हो। (ख) ' दे० ऊपर पत्थर का कलेजा '। पत्थर कोल कोर-ऐसी प्रतिज्ञा या बात, जो उसी प्रकार दृढ़ और स्थायी हो, जैसी पत्थर के ऊपर छेनी आदि से खींची हुई लकीर होती है। मुहा०-पत्थर को (या में) जोक लगाना = बिलकुल अनहोनी या असंभव बात करना। ऐसा काम करना जो औरों के लिए असंभव या बहुत अधिक कठिन हो। (शस्त्र आदि को) पत्थर चटाना = छुरी, कटार आदि की धार पत्थर पर घिसकर तेज करना। पत्थर तले हाथ आना या दबना ऐसे संकट में पड़ना या फँसना जिससे छूटने का कोई उपाय न सूझता हो। बुरी तरह फंस जाना। पत्थर तले से हाय निकालना = बहुत बड़े संकट या विकट स्थिति में से किसी प्रकार बचकर निकलना। पत्थर निचोड़ना = (क) अनहोनी बात या असंभव काम कर दिखाना। (ख) ऐसे व्यक्ति से कुछ प्राप्त कर लेना जिससे प्राप्त करना औरों के लिए बिलकुल असंभव हो। पत्थर पिघलना या पसीजना = (क) बिलकुल अनहोनी या असंभव बात होना। (ख) परम कठोर हृदय का भी द्रवित होना। पत्थर सा खींच या फेंक मारना = बहुत ही रुखाई से उत्तर देना या बात करना। पत्थर से सिर फोड़ना या मारना असंभव काम या बात के लिए प्रयत्न करना। व्यर्थ सिर खपाना।
  • धातुओं से भिन्न वह कड़ा, ठोस और भारी भू-द्रव्य जो खानों के नोचे बनता है। भू-कम्प आदि के कारण यही भू-द्रव्य ऊपर उठकर पर्वतों का रूप धारण करता है।
  • ( तहक़ीरन) हीच, ख़ाक, बेफ़ाइदा, बे कार, बेनतीजा
  • ( मजाज़न) कुंवारी बेटी, संग सीना , चुकी, आसिया, सख़्त या कड़ी चीज़
  • ( मजाज़न) सख़्त, कड़ा
  • ۔ (ह) मुज़क्कर १। संग। २। ऊला। झाला। ३। जवाहर। जिस में हीरा । लाल। ज़मरुद याक़ूत वग़ैरा शामिल हैं। ४। सिफ़त संगदिल । कट्टर। बेरहम । ५। (मजाज़न) सख़्त चीज़। कड़ी चीज़। ६ । सिफ़त। भारी। स्केल। गिरां।७। बेहद की जगह जैसे बहरा थ्री। ८। ग़बी। कुंद ज़हन। १। बेवक़ूफ़। ११ । तहक़ीर से हीच की जगह। ११। दुशवार काम। १२। साकित ख़ामोश। १३ (ओ) कुंवारी बेटी। हिंदूस्तानियों में बेटी की शादी में बड़ा सिर्फ़ पड़ता है इस वजह से इस को पत्थर कहते हैं। (फ़िक़रा) बेगम के आगे भी दो पत्थर बैठे हैं। १४। स्केल देर हज़म । १५। कंजूस निहायत मुम्सिक।१६। मुश्किल। (फ़िक़रा) ये किताब पत्थर है
  • ऊला, झाला
  • जो अपनी बात पर जमा रहे, अटल, ज़िद्दी
  • ठस, कुंद ज़हन, ग़बी , मोधो, बेवक़ूफ़, अहमक़
  • दमबख़ुद, गुमसुम, ख़ामोश
  • देर हज़म, स्केल , निहायत कंजूस, मुम्सिक
  • पहाड़ों को काटकर या खानों को खोदकर निकाला गया खंड; पृथ्वी का कठोर स्तर; वह पदार्थ जिससे पृथ्वी का कठोर स्तर बना है; शिला
  • बेरहम, कट्टर, कठोर, बेहिस, जिस में ज़रा एहसास ना हो
  • बोझल, गिरां, भारी, निहायत, बेहद की जगह जैसे: बहरा पत्थर
  • मुश्किल, दुशवार, संगलाख़
  • रीत और मिट्टी के ज़र्रों की ठोस और सख़्त शक्ल जिस की मुसलसल चट्टानें जो मिल कर पहाड़ कहलाती हैं, चट्टान या इस का टुकड़ा, संग, हिज्र
  • लौह मज़ार, संग मज़ार, कुतबा
  • सड़क के किनारे गढ़ा हुआ वो पत्थर जिस पर मेल (या अब किलो मीटर) के निशान खुदे या लिखे होते हैं, सड़क की पैमाइश बताने वाला पत्थर, संग मेल
  • शिलाखंड
  • मील की संख्या सूचित करने के लिए सड़क के किनारे गाड़ा जाने वाला पत्थर का टुकड़ा; ढेला
  • सीमा निर्धारित करने के लिए गाड़ा जाने वाला पत्थर
  • {व्यं-अ.} वह जो मौन या जड़ हो
  • {ला-अ.} कठोर हृदय वाला व्यक्ति
  • गुड़ से युक्त कठोर वस्तु
  • ओला; बिनौरी
  • लाल, पन्ना आदि रत्न।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَکان

جگہ، مقام، ٹھکانہ

مَکانا

مکان، رہنے کی جگہ، ٹھکانا، مستقر

مَکانی

مکان سے منسوب یا متعلق، حصار میں، محدود، باعتبارِ جگہ، علاقائی، مقامی

مَکانَہ

جگہ ؛ مستقر

مَکان دُور ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر سے فاصلے پر ہونا

مَکان ہِلا دینا

بہت غل مچانا

مَکانِ طَبَعی

(طب) وہ جگہ یا مقام جس کو عناصر کی طبیعت مقتضی ہو یعنی جس کو عناصر اپنے مقتضائے طبیعت سے طلب کریں ، مثلا ڈھیلا اوپر کو اچھالیں تو وہ نیچے ہی آجائے گا یا شعلہ ہمیشہ اوپر ہی کی طرف بلند ہو گا ۔

مَکان رَوشَن ہونا

مکان میں اندھیرا نہ ہونا، مکان وسیع ہونا، مکان کا بارونق ہونا

مَکاناً

مکانی طور پر ، مکانیت کی رُو سے ، مقام کے اعتبار سے ۔

مَکانِ آوارَہ

جس کا کوئی گھر در نہ ہو ، جو گھر نہ ہونے کے باعث اِدھر اُدھر بھٹکتا پھرے ، نگھرا ۔

مَکان دار

گھر والا، مالک مکان، گھر کا مالک یا گھر کی مالکن، گھر کرائے پر دینے والا (کرایہ دار کے بالمقابل)

مَکان کِرایَہ پَر لینا

rent or lease a house

مَکان کِرایَہ پَر دینا

rent a house

مَکان دینا

جگہ دینا، بٹھانا، قائم کرنا

مَکان لینا

۱۔ گھر کرائے پر لینا ؛ گھر مانگے لینا

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

مَکانی مَعِیَّت

مکانی طور پر موجودگی (زمانی کے مقابل) ۔

مَکانی بُعد

ایک مقام سے دوسرے مقام کا فاصلہ ، بُعد مکانی ۔

مَکان کَرنا

گھر کرنا ، جگہ پانا ، مستقل پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ۔

مَکانی ہونا

گھرا ہوا یا محدود ہونا ، جگہوں سے وابستہ ہونا ۔

مَکان داری

مکان کی ملکیت ، مکان کی دیکھ بھال اور رکھ رکھاؤ ۔

مکان ہُو

بہت سناٹے کی جگہ، تصوف: مقام ہو، قرب الٰہی کی منزل

مَکانِ مَسکُونَہ

وہ جگہ جہاں سکونت اختیار کی گئی ہو، آباد گھر یا عمارت، رہنے کی جگہ

مَکان اُٹھنا

مکان کا کرائے پر دے دیاجانا ، مکان میں کرائے دار کا آجانا

مَکان ڈھانا

مکان گرانا یا منہدم کر دینا ، عمارت گرا دینا

مَکان مالِک

مالک ِمکان ، عمارت کا مالک (کرایہ دار کی ضد) ۔

مَکانَت

جگہ نیز مستقر

مَکان قَرِیب یا نَزدیک ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر کے پاس ہونا

مَکان دیکھنا

خریدنے یا کرائے پر لینے کے لیے گھر کا معائنہ کرنا ؛ مکان تلاش کرنا

مَکان بَنانا

گھرکی عمارت بنانا ، نیا گھر تعمیر کرنا ۔

مَکان گِرانا

عمارت یا گھر کو گرا دینا یا ڈھا دینا ، منصوبہ برباد کر دینا

مَکان بیچنا

گھر فروخت کر دینا

مَکان دارنی

گھر کی مالکن ، وہ عورت جو گھر کی مالک ہو نیز مکان کی نگرانی یا دیکھ بھال پر مامور عورت ۔

مَکان کی اوٹ

عمارت کی آڑ، عمارت کا بغلی حصہ جہاں کھڑا ہونے والا نظر نہ آئے

مَکانات

بہت سے گھر، حویلیاں، تعمیرات، تعمیر کردہ عمارتیں

مَکانی اِحاطَہ

گھری ہوئی جگہ ، رقبہ (تصویر کے لیے) ۔

مَکان مَرئی

نظر آنے والا مکان یا جگہ ؛ مراد : دنیا ، کائنات ۔

مَکانی تَہذِیب

علاقائی تہذیب ، مقامی ثقافت ۔

مَکانی نُقطَہ

خاص مرکز ، نشان مخصوص ۔

مَکانی اِفادَہ

(معاشیات) یہ اصطلاح ان اشخاص کے کام کو بیان کرنے کے لیے استعمال کی گئی جو اشیا کے نقل و حمل میں یا تجارت میں مصروف ہوں گو ، یہ اشیا کی شکل میں تبدیلی نہیں کرتے لیکن افادوں کی پیدائش میں اعانت یا اضافہ کرتے ہیں (اصول معاشیات) ۔

مَکانی لا مُتَناہِیَّت

جگہ کا غیر محدود ہونا

مَکان بَیٹھنا

سیلاب یا بارش کی شدت سے مکان کا ڈھ جانا یا بہ مع چھتوں کے گر پڑنا، (شعرا شدت گریہ و زاری سے استعارہ کرتے ہیں)

مَکان بَدَلنا

رہنے کی جگہ تبدیل کرنا ، ایک مکان سے دوسرے مکان میں منتقل ہونا ۔

مَکان اُٹھانا

rent a house

مَکان بَنوانا

گھر تعمیر کرانا

مَکانی عِلاقَہ

وہ علاقہ جس کی مادی یا مرئی طور پر حد بندی کی جاسکے ۔

مَکانی مَہایاۃ

(قانون) ایک مال کے شرکاء میں سے ہر ایک کا اپنے حصہ کی نسبت سے جگہ مختص کر لینا اور سب کا ۔۔۔۔۔ بیک وقت انتقاع کرنا مکانی مہایاۃ کہلاتا ہے

مَکانِیَت

مکان میں رہنے کی ضرورت کے اجزا یعنی کمرے، دالان، باورچی خانہ، غسل خانہ

مَکانِ نَحس

ایسا گھر جو منحوس خیال کیا جاتا ہو ، گھر جو راس نہ آئے ۔

مَکان و زَماں

جگہ اور وقت ؛ رک : زمان و مکاں جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مَکان و مَکاں

گھر گھر ، جگہ جگہ ، جابجا ، ہرطرف ۔

مَکان و مَکِیں

گھر اور اس کے رہنے والے ؛ مراد : کل دنیا ۔

مَکان خَرِیدْنا

گھر مول لینا ، رہائش کے لیے گھر خریدنا ۔

مَکانِیات

مکانی امور یا چیزیں

مَکان سے اُٹھنا

گھر چھوڑ دینا ، عمارت خالی کر دینا ؛ (کنایۃ ً) دنیا سے رخصت ہونا ۔

مَکان کِل جانا

کسی عمارت کو سحرزدہ کردینا ، سحرزدہ یا آسیب زدہ مکان میں کیلیں پڑھ کر گاڑ دیا جانا ۔

مَکانِ ضَرُور

پاخانہ، بیت الخلا، جائے ضرور

مَکانی اِجتِماع

(نفسیات) احساسی تجربوں کے مختلف حصوں کایکجا ہونا ۔

مَکان چھوڑ دینا

مکان سے چلا جانا ، گھر بدل دینا

مَکان بَیٹْھ جانا

۔سیل یا بارش کی شدت سے مکان کاگرپڑنا۔؎

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَتَّھر)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَتَّھر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone