تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"پَکَڑ" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں پَکَڑ کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
پَکَڑ کے اردو معانی
اسم، مؤنث
- (پہلوانی) کشتی ، لڑنت ، دان٘و.
- اعتراض ، نکتہ چینی ، باز پرس.
- بحث ، مباحثہ ، حجت ، تکرار ، جھڑپ .
- پکڑ کر.
- پکڑنے یا گرفت میں لینے کا آلہ یا کسی کل کا حصہ ؛ سنڈاسی .
- مترادف : سے (براے ابتدا و آغاز).
- مواخذہ ، خدا کے یہاں جواب دہی ، اعمال کا حساب.
- وابستگی ، تعلق خاطر.
- کسی چیز کو مضبوطی کے ساتھ دبا لینے یا پکڑنے یا قبضے میں لے آنے کی کیفیت ، گرفت ، قبضہ .
- کسی راگ کا تعارفی سر جس پر اصلی تال تا انحصار ہو یا ٹھاٹھ کی اصل .
- ۔ (ھ) بروزن کمر۔) مونث۔ ۱۔ بات کی گرفت۔ ۲۔ وہ جگہ جس سے کسی چیز کو ہاتھ سے پکڑتے ہیں۔ ۳۔ مواخذہ۔ باز پرس۔ ۴۔ اعتراض۔ نکتہ چینی۔ ۵۔ کسی چیز کو مضبوطی سے پکڑنا۔ ۶۔ پہلوانوں کے کشتی کرنے کو بھی کہتے ہیں۔ ۷۔ بحث مباحثہ۔ حجت۔ تکرار۔ (فقرہ) آج دو مولویوں میں پکڑ ہوگئی۔ ۸۔ گرفتاری ۔ حراست۔ طلبی۔ ؎
- طلبی ، گرفتاری ، بلاوا (بیگار یا سزا کے طور پر) .
شعر
آنکھوں کو پھوڑ ڈالوں یا دل کو توڑ ڈالوں
یا عشق کی پکڑ کر گردن مروڑ ڈالوں
میں دوڑ دوڑ کے خود کو پکڑ کے لاتا ہوں
تمہارے عشق نے بچا بنا دیا ہے مجھے
لڑنے کو اس سے رات میں غصہ میں لڑ لیا
پر جب وہ اٹھ چلا تو کلیجہ پکڑ لیا
Urdu meaning of paka.D
- Roman
- Urdu
- (pahalvaanii) kashtii, la.Dnat, daanv
- etraaz, nukta chiinii, baazpurs
- behas, mubaahisa, hujjat, takraar, jha.Dap
- paka.D kar
- paka.Dne ya girifat me.n lene ka aalaa ya kisii kal ka hissaa ; sunD usii
- mutraadif ha se (baraa.e ibatidaa-o-aaGaaz)
- muvaaKhizaa, Khudaa ke yahaa.n javaabadehii, aamaal ka hisaab
- vaabastagii, taalluq-e-Khaatir
- kisii chiiz ko mazbuutii ke saath dabaa lene ya paka.Dne ya qabze me.n le aane kii kaifiiyat, girifat, qabzaa
- kisii raag ka ta.aarufii sar jis par aslii taaltaa inhisaar ho ya ThaaTh kii asal
- ۔ (ha) barozan kamar।) muannas। १। baat kii girifat। २। vo jagah jis se kisii chiiz ko haath se paka.Dte hain। ३। muvaaKhizaa। baazpurs। ४। etraaz। nukta chiinii। ५। kisii chiiz ko mazbuutii se paka.Dnaa। ६। pahalvaano.n ke kushtii karne ko bhii kahte hain। ७। behas mubaahisa। hujjat। takraar। (fiqra) aaj do maulaviyo.n me.n paka.D hogi.i। ८। giraftaarii । hiraasat। talbii।
- talbii, giraftaarii, bulaavaa (begaar ya sazaa ke taur par)
English meaning of paka.D
Noun, Feminine
- hold, capture, grip, grasp, objection, criticism, accountability, calling (somebody) to account, a wrestling bout, act of seizing, arrest, altercation, noisy argument, wrangling
पकड़ के हिंदी अर्थ
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- पकड़ने का भाव या क्रिया, शिकंजा
- पकड़ कर
- पकड़ने की क्रिया या भाव
- मुतरादिफ़ : से (बराए इबतिदा-ओ-आग़ाज़)
- (पहलवानी) कशती, लड़नत, दांव
- ۔ (ह) बरोज़न कमर।) मुअन्नस। १। बात की गिरिफ़त। २। वो जगह जिस से किसी चीज़ को हाथ से पकड़ते हैं। ३। मुवाख़िज़ा। बाज़पुर्स। ४। एतराज़। नुक्ता चीनी। ५। किसी चीज़ को मज़बूती से पकड़ना। ६। पहलवानों के कुश्ती करने को भी कहते हैं। ७। बेहस मुबाहिसा। हुज्जत। तकरार। (फ़िक़रा) आज दो मौलवियों में पकड़ होगई। ८। गिरफ़्तारी । हिरासत। तलबी।
- एतराज़, नुक्ता चीनी, बाज़पुर्स
- किसी चीज़ को मज़बूती के साथ दबा लेने या पकड़ने या क़बज़े में ले आने की कैफ़ीयत, गिरिफ़त, क़बज़ा
- तलबी, गिरफ़्तारी, बुलावा (बेगार या सज़ा के तौर पर)
- किसी राग का तआरुफ़ी सर जिस पर असली तालता इन्हिसार हो या ठाठ की असल
- पकड़ने या गिरिफ़त में लेने का आला या किसी कल का हिस्सा , सुंड उसी
- बेहस, मुबाहिसा, हुज्जत, तकरार, झड़प
- मुवाख़िज़ा, ख़ुदा के यहां जवाबदेही, आमाल का हिसाब
- वाबस्तगी, ताल्लुक़-ए-ख़ातिर
- पकड़ने का ढंग या तरीका
- अपहरण
- ग्रहण
- मूठ; सँडसी
- कुश्ती या लड़ाई में एक बार की भिड़ंत; हाथापाई
- किसी कार्य का वह अंग जिससे उसकी त्रुटि या दोष का पता चल सकता हो
- लाभ का डौल या सुभीता
- {ला-अ.} किसी विषय या कलाक्षेत्र में गहरी समझ; विशेषज्ञता; कौशल; गुणज्ञता; अंतर्बोध
پَکَڑ کے مترادفات
پَکَڑ کے متضادات
پَکَڑ کے قافیہ الفاظ
پَکَڑ کے مرکب الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
پَکَڑ لَنْڈ گِردھاری ، لُٹْیا رَہی نَہ تھاری
اس شخص سے جس سے کوئی ہمدردی نہ ہو ایسے محل پر کہتے ہیں جب وہ کسی سخت خسارے میں پڑ گیا ہو.
دَھر پَکَڑ
مشتبہ ملزموں کی بذریعہ پولیس گرفتاری، ملزمین کو حراست میں لینا، گرفتاری، داروگیر، پکڑ دھکڑ
تَل پَکَڑ
(پارچہ بافی) بنائی کے عمل کے لیےتانےکے دونوں حصوں اوپر تلے حرکت دینے والا بنائی کا ایک آلہ جو حسب ضرورت چھوٹا بڑا بان٘س کی تیلیوں تارکے ٹکڑوں یا تاگے کی لڑوں سے باریک دوزوں کی باڑ کی شکل میں تیار کیا جاتا ہے، اسکی درز میں تانے کا ایک ایک تار اس طرح سارا جاتا ہے کہ پورادو حصوں میں ہٹ کر اوپر تلے دو دم بن جاتے ہیں اور رچ اوپر نیچے کرنے سے بانے کے دونوں دم بھی باری باری نیچے ہوتے ہیں جن کے درمیان میں ہر حکت کی تبدیلی پربنا لا ڈالا جاتا ہے، رچ، راچھ، گلا، موتی کاٹا، چھوچا، پاوڑی .
کَلیجَہ پَکَڑ کَر بَیٹھ جانا
صدمے سے سینہ پر ہاتھ رکھ کر بیٹھ جانا ؛ انتہائی پریشانی اور صدمت کی حالت میں ہونا ، دل مسوس کر رہ جانا ، صدمے سے نڈھال ہونا .
کَلیجا پَکَڑ کے رَہ جانا
۔ کسی صدمہ کی تاب نہ لاکر دل تھام کر رہ جانا۔ تڑپ کر رہ جانا۔ ؎ ۲۔ متعجِّب ہوجانا۔ متحیّر ہوجانا۔ ۳۔مزے میں آکر لوٹنے لگنا۔ ؎ تم دیکھنا بے تکلف بولی اور سیدھی سادھی باتوں سے جو کچھ دل میں آئے گا۔ اےسا بے ساختہ کہہ دیںگے کہ سامنے تصویر کھڑی کردیںگے اور ج
چھاتی پَکَڑ کَر رَہ جانا
افسوس کر کے بیٹھ رہنا، کلیجہ مسوس کر رہ جانا، رنج و غم جھیلنا اور اف نہ کرنا
ناتا نَہ گوتا فَلاں پَکَڑ روتا
اس غیر متعلق شخص کی تحقیر کے لیے مستعمل ہے جو خوامخواہ ہمدردی جتاتا ہے
ہاتھ پَکَڑ کے پَہُونْچا پَکَڑنا
تھوڑی سی رعایت سے بے تکلف ہو جانا ؛ تھوڑا سا سہارا پا کر زیادہ کا طالب ہونا ۔
کَلیجا پَکَڑ لینا
۔۱۔کلیجے پر ہاتھ رکھ لینا۔ صدمہ یا مصیبت کے وقت۔ ؎ ۲۔(عو) چھاتی جکڑ دینا۔ اس دوانے تو کلیجہ پکڑ لیا۔
اُونٹ کی پَکَڑ
اونٹ پکڑ لیتا ہے تو چھوڑتا نہیں ، عورت مکر پر آتی ہے تو مانتی نہیں، کتا جھپٹتا ہے تو رکتا نہیں .
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taabish
ताबिश
.تابِش
shine, light
[ Uske husn aur tabish-e-jamal ki shorat ek zamane mein rahi thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baarish
बारिश
.بارِش
rain
[ Main dekh raha hun ki tumhare gharon par barish ki tarah fitne baras rahe hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bardaasht
बरदाश्त
.بَرْداشْت
endurance, forbearance, patience
[ Kahte hain ki zulm bardasht karna goya zulm mein hath batana hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaad
शाद
.شاد
joyful, happy, glad, cheerful
[ Shaad rahne ki dua jab se use mili hai bahut shaad dikhayi deta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shab-bedaar
शब-बेदार
.شَب بیدار
one who keeps awake at night, sleepless
[ Shab-bedar shakhs yaa to chor hota hai yaa phir abid ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarshaar
सरशार
.سَرشار
intoxicated, drunk
[ Insan ko sarshar rakhne ki khushiyan hi kafi hain sharab ki kya zaroorat hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ashjaar
अश्जार
.اَشْجار
trees
[ Zaid bangla ashjar ke kunj (Khazana) mein waqe hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pusht
पुश्त
.پُشْت
part of the body that is between the neck and the tops of the legs
[ Kisi muqaddas maqam ya kitab ki taraf pusht karke nahin baithna chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish
आतिश
.آتِش
fire, flame, ignite
[ Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarisht
सरिश्त
.سَرِشْت
nature, complexion
[ Aam taur se sufi log sarisht ke lihaz se sada-mizaj aur bhole-bhale insan hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (پَکَڑ)
پَکَڑ
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔