تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَڑے پَڑے" کے متعقلہ نتائج

پَڑے پَڑے

مجبور، بے بس

پَڑے پَڑے چارپائی سے لَگ جانا

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

پَڑے رَہنا

keep lying, be idle

پَڑے ہونا

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

دِن پَڑے ہَیں

there is still a long time to go

پَڑے ہُوا کَرے

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

نِڈھال پَڑے رَہنا

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

نِڈھال پَڑے ہونا

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

ہَم پَر پِھسَل پَڑے

قصوروار کو چھوڑ کر ہم پر غصہ اُتارا ، زبردست کو کچھ نہ کہا زیردست پہ اُتر پڑے ۔

کَہاں بُھول پَڑے

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

سِکّے پَڑے ہونا

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

جَہَنَّم میں پَڑے

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

بَہُت دِن پَڑے ہیں

کافی وقت ہے

کھاٹ پَر پَڑے رَہْنا

کاہل ہونا ، آرام طلب ہونا ، کام کاج نہ کرنا.

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

کَہاں سے ٹَپَک پَڑے

اچانک کہاں سے آ پہنچے، اچانک کہاں سے نکل پڑے (اتفاقاً کوئی آ جائے تو کہتے ہیں)

پَڑے جُھول رَہے ہیں

۔ یکسوئی نہیں ہوتی۔ ادھر میں لٹک رہے ہیں۔ ؎

ناخُن میں پَڑے رَہنا

کچھ حیثیت یا حقیقت نہ رکھنا ، ناخن کے میل کی طرح بے حقیقت ہونا ۔

اُلْٹی پَڑے چاہے سِیدھی

اب نفع ہو یا نقصان ، چاہے جو کچھ بھی انجام ہو.

صُورَت نَہ پَہْچان پَڑے گی

حلیہ یا شکل بگڑ جائے گی ، شکل بدل جائے گی.

مُنہ لَپیٹے پَڑے رَہنا

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

گِرے پَڑے

افتادہ، زمین پر گرےاور پڑے ہوئے، مجازاً: حقیر، بے حقیقت، ذلیل، خوار

غَضَب پَڑے

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

بَرْق پَڑے

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

بَجْر پَڑے

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

اُلْٹی پَڑے، سِیدھی پَڑے

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

جَیسی پَڑے وَیسی سَہے

ہر طرح کی مصبیت بردشت کر لی ؛ جو گزرے برداشت کرے.

گِر پَڑے گی ہَر گَنْگا

۔مثل۔ ہندؤں میں کوئی گرپڑتا ہے تو ہر گنگا کہتا ہے۔ مجبور ہوکر عاجزی ظاہر کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

عَلی کی تَیغ پَڑے

(کوسنا) حضرت علی کا غضب نازل ہو، مخالف تباہ و برباد ہو

گُھٹّی میں پَڑے ہونا

رک: گُھٹّی میں پڑنا.

نَہ اُ گلے بَن پَڑے، نَہ نِگلے

رک : نہ اُگلتے بنے نہ نگلتے بنے

بال مُنڈاتے ہی اولے پَڑے

کام کی ابتدا ہی میں مشکل پڑی

گِر پَڑے کی ہَر گَنگا

جس کو تکلیف پہنچے وہی خدا کو یاد کرتا ہے، عاجزی ظاہر کرنے والے کے لیے بولا جاتا ہے

رَپَٹ پَڑے کی ہَر گَنگا

ایک کلمہ جو ہندو نہاتے وقت مکرَر یا سہ کرّر زبان پر لاتے ہیں

سَر مُنڈھاتے ہی اولے پَڑے

.Misfortune greeted his venture

سَر مُنڈاتے ہی اولے پَڑے

آغاز ہوتے ہی نقصان پہنچا، شروع میں ہی کام بگڑ گیا .

رات پَڑے

رات کے وقت، رات ہونے پر

پُھول پَڑے

(بددعائیہ کلمہ) آگ لگے، تباہ برباد ہو

خاک پَڑے

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

پَڑے پِھرنا

رک : آوارہ پھرنا.

بَتّی پَڑے

چراغ جلے، مغرب کے وقت

بِجْلی پَڑے

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

مار پَڑے

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

پُھونکا پَڑے

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

مَیَّت پَڑے

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

پُٹْکی پَڑے

(بد دعا کے طور پر) غارت ہو، خاک پڑے، موت آجائے، غضب نازل ہو، کوسنا

گاج پَڑے

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

دَوڑ چَلے نَہ گِر پَڑے

یہ کہاوت اس وقت بولتے ہیں جب کوئی آدمی اعتدال سے گُزر کر کام کرے اور ناکام ہو جائے

مُنہ سَر لَپیٹے پَڑے رَہنا

رک : منہ لپیٹے پڑ رہنا ، غم کے مارے منہ پر کپڑا وغیرہ ڈال کر لیٹے رہنا ۔

ناخُونوں میں پَڑے ہَیں

رک : ناخنوں میں پڑے ہیں ، کچھ حقیقت نہیں رکھتے

ناخُنوں میں پَڑے ہَیں

۔ کسی کے سامنے کچھ حقیقت نہ رکھنے کے لئے مستعمل ہے۔ (ناخنوں میں اکثر میلہوتا ہے جو کسی کام کا نہیں ہوتا۔ ؎ (رویائے صادقہ) تم اس کو کہتے ہو لرکا۔ اجی ہم تو جیسے تو اس کے ناخونوں میں پڑے ہیں۔

وَقت پَڑے پَر

in time of adversity, when times are bad

دوزَخ میں پَڑے

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

پَڑے ڈُبْکِیاں کھا رَہے ہَیں

مصیبتیں جھیل رہے ہیں

راہ پَڑے جانِئے یا باہ پَڑے جانِئے

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

کَڑْکے تو ڈَرے ، پَڑے تو سَہے

کسی واقعے کے وقوع سے قبل انسان کو جس قدر اندیشہ ہوتا ہے وہ وقوع پر باقی نہیں رہتا .

دانتا باجے گَھر پَڑے اَور ہانسا باجے رَن پَڑے

زبان درازی سے گھر میں لڑائی اور ہن٘سی مذاق سے دوستوں میں دشمنی ہو جاتی ہے.

بَن پَڑے کی

اپنے بس کی ، قابو کی

آگ میں پَڑے

(کوسنا) تباہ ہو، برباد ہو، ملیا میٹ ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں پَڑے پَڑے کے معانیدیکھیے

پَڑے پَڑے

pa.De pa.Deपड़े-पड़े

مادہ: پڑے

  • Roman
  • Urdu

پَڑے پَڑے کے اردو معانی

صفت

  • مجبور، بے بس
  • بیکار، بے مقصد
  • لیٹے لیٹے
  • خراب جگہ پر رکھا ہوا

شعر

Urdu meaning of pa.De pa.De

  • Roman
  • Urdu

  • majbuur, bebas
  • bekaar, be maqsad
  • leTe leTe
  • Kharaab jagah par rakhaa hu.a

English meaning of pa.De pa.De

Adjective

  • during storage
  • while lying

पड़े-पड़े के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • मजबूर, लाचार
  • बेकार, फालतू या लक्ष्यहीन
  • लेटे लेटे
  • ख़राब जगह पर रखा हुआ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَڑے پَڑے

مجبور، بے بس

پَڑے پَڑے چارپائی سے لَگ جانا

بیماری کی وجہ سے لیٹے لیٹے اٹھنے کے قابل نہ رہنا.

پَڑے رَہنا

keep lying, be idle

پَڑے ہونا

۔ بیقدری کی حالت میں موجود ہونا۔ ؎

دِن پَڑے ہَیں

there is still a long time to go

پَڑے ہُوا کَرے

let it be, so what, I don't care, it is of no consequence

نِڈھال پَڑے رَہنا

مضمحل اور سست پڑا رہنا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل اور سست لیٹے رہنا ۔

نِڈھال پَڑے ہونا

مضمحل اور سست پڑا ہونا ، کسی غم یا کمزوری کے سبب مضمحل لیٹا ہونا ۔

ہَم پَر پِھسَل پَڑے

قصوروار کو چھوڑ کر ہم پر غصہ اُتارا ، زبردست کو کچھ نہ کہا زیردست پہ اُتر پڑے ۔

کَہاں بُھول پَڑے

کیسے آنا ہوا ، جب کوئی دوست عرصہ کے بعد اتفاقاً آ جاتا ہے تو ازراہِ شکایت کہتے ہیں.

سِکّے پَڑے ہونا

داغ ، دھبے پڑے ہونا ، مان٘د پڑنا .

جَہَنَّم میں پَڑے

برے سے برا حشر ہو ، دعائے بد.

بَہُت دِن پَڑے ہیں

کافی وقت ہے

کھاٹ پَر پَڑے رَہْنا

کاہل ہونا ، آرام طلب ہونا ، کام کاج نہ کرنا.

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

کَہاں سے ٹَپَک پَڑے

اچانک کہاں سے آ پہنچے، اچانک کہاں سے نکل پڑے (اتفاقاً کوئی آ جائے تو کہتے ہیں)

پَڑے جُھول رَہے ہیں

۔ یکسوئی نہیں ہوتی۔ ادھر میں لٹک رہے ہیں۔ ؎

ناخُن میں پَڑے رَہنا

کچھ حیثیت یا حقیقت نہ رکھنا ، ناخن کے میل کی طرح بے حقیقت ہونا ۔

اُلْٹی پَڑے چاہے سِیدھی

اب نفع ہو یا نقصان ، چاہے جو کچھ بھی انجام ہو.

صُورَت نَہ پَہْچان پَڑے گی

حلیہ یا شکل بگڑ جائے گی ، شکل بدل جائے گی.

مُنہ لَپیٹے پَڑے رَہنا

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

گِرے پَڑے

افتادہ، زمین پر گرےاور پڑے ہوئے، مجازاً: حقیر، بے حقیقت، ذلیل، خوار

غَضَب پَڑے

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

بَرْق پَڑے

آگ لگے، تباہ و برباد ہو، بجلی گرے (بددعا یا کوسنا)

بَجْر پَڑے

بد دعا ، بجلی گرے ، مرجائے ، تباہ ہوجائے

اُلْٹی پَڑے، سِیدھی پَڑے

خدا جانے نتیجہ اچھا ہو یا برا

جَیسی پَڑے وَیسی سَہے

ہر طرح کی مصبیت بردشت کر لی ؛ جو گزرے برداشت کرے.

گِر پَڑے گی ہَر گَنْگا

۔مثل۔ ہندؤں میں کوئی گرپڑتا ہے تو ہر گنگا کہتا ہے۔ مجبور ہوکر عاجزی ظاہر کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

عَلی کی تَیغ پَڑے

(کوسنا) حضرت علی کا غضب نازل ہو، مخالف تباہ و برباد ہو

گُھٹّی میں پَڑے ہونا

رک: گُھٹّی میں پڑنا.

نَہ اُ گلے بَن پَڑے، نَہ نِگلے

رک : نہ اُگلتے بنے نہ نگلتے بنے

بال مُنڈاتے ہی اولے پَڑے

کام کی ابتدا ہی میں مشکل پڑی

گِر پَڑے کی ہَر گَنگا

جس کو تکلیف پہنچے وہی خدا کو یاد کرتا ہے، عاجزی ظاہر کرنے والے کے لیے بولا جاتا ہے

رَپَٹ پَڑے کی ہَر گَنگا

ایک کلمہ جو ہندو نہاتے وقت مکرَر یا سہ کرّر زبان پر لاتے ہیں

سَر مُنڈھاتے ہی اولے پَڑے

.Misfortune greeted his venture

سَر مُنڈاتے ہی اولے پَڑے

آغاز ہوتے ہی نقصان پہنچا، شروع میں ہی کام بگڑ گیا .

رات پَڑے

رات کے وقت، رات ہونے پر

پُھول پَڑے

(بددعائیہ کلمہ) آگ لگے، تباہ برباد ہو

خاک پَڑے

(عام بول چال) غارت ہوجائے، مٹ جائے (بد دعا کے طور پر)

پَڑے پِھرنا

رک : آوارہ پھرنا.

بَتّی پَڑے

چراغ جلے، مغرب کے وقت

بِجْلی پَڑے

(بد دعا یا کوسنا) غارت ہو، تباہ ہو

مار پَڑے

قہر نازل ہو، غضب ٹوٹے

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

پُھونکا پَڑے

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

مَیَّت پَڑے

ایک کوسنا ، موت آئے ، ستیاناس ہو ، (کم بخت کی بجائے) ۔

پُٹْکی پَڑے

(بد دعا کے طور پر) غارت ہو، خاک پڑے، موت آجائے، غضب نازل ہو، کوسنا

گاج پَڑے

(کوسنا) خدا کا قہر نازل ہو ، بجلی گِرے.

دَوڑ چَلے نَہ گِر پَڑے

یہ کہاوت اس وقت بولتے ہیں جب کوئی آدمی اعتدال سے گُزر کر کام کرے اور ناکام ہو جائے

مُنہ سَر لَپیٹے پَڑے رَہنا

رک : منہ لپیٹے پڑ رہنا ، غم کے مارے منہ پر کپڑا وغیرہ ڈال کر لیٹے رہنا ۔

ناخُونوں میں پَڑے ہَیں

رک : ناخنوں میں پڑے ہیں ، کچھ حقیقت نہیں رکھتے

ناخُنوں میں پَڑے ہَیں

۔ کسی کے سامنے کچھ حقیقت نہ رکھنے کے لئے مستعمل ہے۔ (ناخنوں میں اکثر میلہوتا ہے جو کسی کام کا نہیں ہوتا۔ ؎ (رویائے صادقہ) تم اس کو کہتے ہو لرکا۔ اجی ہم تو جیسے تو اس کے ناخونوں میں پڑے ہیں۔

وَقت پَڑے پَر

in time of adversity, when times are bad

دوزَخ میں پَڑے

(بد دُعا) بھاڑ میں جائے

پَڑے ڈُبْکِیاں کھا رَہے ہَیں

مصیبتیں جھیل رہے ہیں

راہ پَڑے جانِئے یا باہ پَڑے جانِئے

آدمی کی اصلیت ہم سفر ہونے یا واسطہ پڑنے سے معلوم ہوتی ہے

کَڑْکے تو ڈَرے ، پَڑے تو سَہے

کسی واقعے کے وقوع سے قبل انسان کو جس قدر اندیشہ ہوتا ہے وہ وقوع پر باقی نہیں رہتا .

دانتا باجے گَھر پَڑے اَور ہانسا باجے رَن پَڑے

زبان درازی سے گھر میں لڑائی اور ہن٘سی مذاق سے دوستوں میں دشمنی ہو جاتی ہے.

بَن پَڑے کی

اپنے بس کی ، قابو کی

آگ میں پَڑے

(کوسنا) تباہ ہو، برباد ہو، ملیا میٹ ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَڑے پَڑے)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَڑے پَڑے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone