تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پاک" کے متعقلہ نتائج

tar

مَلاّح

تَر

گیلا‏، بھیگا ہوا، نم

ٹَر

بڑی قسم کا بگلا

تَرَح

اندوہ، غم، فرح کی ضد

تَرَہ

ترکاری، ساگ

تار

تاگا، ڈورا، سوت، دھاگا

تیراں

رک : تیرہ

طرف

مقابل ، مدِّ مقابل ، برابر ، حریف.

تاروں

۔تار اور تارا کی جمع۔

طَرَح کا

تھوڑا بہت ، کچھ نہ کچھ.

تِرْیاں

آن٘سو

تَراؤں

گیلا ؛ تیرا ہوا ، ہار .

ترا

تیرا کی تخفیف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تیر

تیراکی کے مقابلے میں شریک ہونا، سبک رفتار سے چلنا، تیرنا، دریا کا موڑ جس میں مچھلیاں کثرت سے ہوں، سطح پر بہنا

طَیر

پرواز، اُڑان

تری

تیری کا مخفف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تِرْنا

ڈوبنا کی ضد ، پانی پر تیرنا ، پانی کے اوپر آنا.

تِرْیا

(ہندو) عورت، استری، نار یا ناری

ted

بِکھیرنا

تِر

تین

تَد

تب، اس وقت

tad

چھوٹا بچہ

tid

ملائم

طَرّاح

طرح ڈالنے والا، بنیاد رکھنے والا، نقاش و معمار، عمارت میں رنگ بھرنے والا، نمونہ بنانے والا

تَرْصِیع

تزئین، ترتیب دینا، (پیرے اور نگینے وغیرہ کو) جڑنا، مرتب اور درست حالت میں رکھنا

tire

ہَلْکان

تِرے

تیرے کی تخفیف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تارو

رک : تیرا، تمہارا

تارے

تارا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت تراکیب میں مستعمل .

تارہ

رک : تارا .

تِرَہ

تین

تارا

رک: قطب ستارہ‏، (مجازاً) شمع ہدایت، چراغِ راہ

ٹارا

(لکھنؤ) وہ کبوتر جو اُڑنے میں مضبوط ہو اور دیر تک اُڑے .

ٹاری

فاصلہ، دوری، تفاوت، وقفہ، انتر

طاری

چھایا ہوا، پھیلا ہوا، مسلط، غالب

تاری

آتش بازی کی ایک قسم

ٹیرا

اینْچاتانی

تیرا

ضمیر مخاطب۔ کلمۂ خطاب، جو ادنیٰ کی طرف کیا جاتا ہے یا خدائے برتر کی طرف، نظم میں ’تیرا‘ کی جگہ ’ترا‘ اور ’تیری‘ کی جگہ ’تِری‘ جائز ہے

ٹیری

ایک درخت کا نام جس کی چھال سے رن٘گ حاصل کیا جاتا ہے.

تیری

تیرا (رک) کی تانیث

ٹیرْنا

ہلانا، پکارنا ہان٘ک لگانا، چیخنا ، چلانا.

تَرْساں

خائف، خوف زدہ، ڈرتا ہوا

ٹیرْنی

پکار

تَر ناو

پختہ نہر.

تڑ

تھپڑ کی آواز، صدمہ یا ضرب کی آواز، چٹاخ

ٹِڑ

رک : ٹڑھ ؛ ٹیڑھا ، تراکیب میں مستعمل.

تَرْسائی

(تصوف) تفرید اور تجرید دونوں کو کہتے ہیں اور بعض لوگ دقایق کے ادراک کو بھی کہتے ہیں

تَر مال

عمدہ غذائیں، لذیذ کھانے

تَراشَہ

چھیلن، کترن جوکسی چیز کے تراشنے سے نکلے جیسے تراشۂ قلم، تراشۂ چوب

تَر دِماغ

وہ شخص جو سرور کی حالت میں ہو، سرخروش، نیم مست، مسرور، مست

ٹَر ٹَر

بک بک ، جھک جھک، کائیں کائیں، گستاخی، دھیٹھائی کرنا

تیند

۔(ھ) نون غنّہ) مذکر۔ ایک صحرائی درخت کی لکڑی جو جلنے میں چٹختی ہے۔

تَرْسا

رک: چرس، چرسا، چمڑے کا بڑا ڈول

تَراشا

بنایا ہوا، گھڑا ہوا

تَراشی

کاٹ کر نقش بنانا، مورت بنانا، نقش و نگار کھودنا، تراشنا، تراش سے اسم کیفیت، مرکبات میں بطورجزودوم مستعمل

تَر دامَن

لتھڑے ہوئے دامن والا

تَر بادَل

پانی سے بھرا ہوا یا بھیگا ہوا بادل ، وہ بادل جو بارش لائے ، کہر

تَر زَبان

مداح، ثنا خواں، تعریف میں سرگرم، خوش بیان، مزے لے لے کر بیان کرنے والا نیز مجازاً، فصیح

تَر غُٹْکا

آسانی سے بگلا جانے والا ، (مجازاً) ہر قسم کی مٹھائی جو بغیر چبائے حلق سے با آسانی اتر جاتی ہو ، ایسی چیز جو آسانی سے کھائی جا سکے

تَر دَسْتی

چلاکی، ہوشیاری، مہارت

اردو، انگلش اور ہندی میں پاک کے معانیدیکھیے

پاک

paakपाक

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: صفائی فقہ

Roman

پاک کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بچہ ؛ جانورکا بچہ.
  • پاکستان (رک) کا مخفف.
  • رسوئی ، پکوان.
  • رک : پاکھ (= حصہ).
  • کھانا پکانے کا عمل.
  • غافل ، جاہل ، دیانتدار ؛ مصنوعی .
  • اُلّو ؛ سفید بال ؛ قسمت.
  • ہاضمہ.
  • ۔(س) مذکر۔ ایک قسم کی مٹھائی۔
  • ستھرا، صاف، بے لو بے گناہ، نیک، پرہیز گار بیباق، منقطع، جیسے: حساب پاک ہونا محفوظ، بَری، جیسے: وہ سب جھگڑوں سے پاک ہے مذہب کی رو سے جائز، مباح، حلال بےحد، نہایت آزاد، بیباک، جیسے: پاک شہدا، پاک بے حیا، بے عیب

صفت

  • صاف (آلودگی وغیرہ سے) خالی ، ستھرا.
  • بَری ، الگ ، محفوظ ، دور ، بچا ہوا (کسی بری بات سے).
  • بے لوث ، بے غرض ، خالص.
  • (طنزاً) ڈھیٹ ، بے باک ، آزاد.
  • (طنزاً) رند ، شرابی.
  • (مجازاً) معصوم ، بے گناہ.
  • اچھوتی ، جس کو کسی مرد نے نہ چھوا ہو.
  • ختم ، بیباق ، کالعدم.
  • (مذہبیات) جو نجاست ظاہری (بول و براز وغیرہ) سے آلودہ نہ ہو ، طاہر.
  • نجاست باطنی (کفر یا گناہ یا موجبات حدث وغیرہ) سے مبرا ، طاہر.
  • نیک ، متقی ، پرہیزگار.
  • (احتراماً) نام وغیرہ کے ساتھ.

اسم، مؤنث

  • وہ دوا جو مصری ، چینی یا شہد کے قوام میں ملاکر بنائی جائے جیسے شُنٹھی پاک.
  • ایک قسم کی مٹھائی (جیسے : میسو پاک).

شعر

Urdu meaning of paak

Roman

  • bachcha ; jaanvar ka bachcha
  • paakistaan (ruk) ka muKhaffaf
  • raso.ii, pakvaan
  • ruk ha paaKh (= hissaa)
  • khaanaa pakaane ka amal
  • Gaafil, jaahil, dayaanatdaar ; masnuu.ii
  • ullo ; safaid baal ; qismat
  • haazma
  • ۔(sa) muzakkar। ek kism kii miThaa.ii
  • suthraa, saaf, be lo begunaah, nek, parhezgaar bebaak, munaqte, jaiseh hisaab paak honaa mahfuuz, burii, jaiseh vo sab jhag.Do.n se paak hai mazhab kii ro se jaayaz, mubaah, halaal behad, nihaayat aazaad, bebaak, jaiseh paak shuhdaa, paak behaya, be
  • saaf (aaluudagii vaGaira se) Khaalii, suthraa
  • burii, alag, mahfuuz, duur, bachaa hu.a (kisii barii baat se)
  • belaus, beGarz, Khaalis
  • (tanzan) DhiiT, bebaak, aazaad
  • (tanzan) rind, sharaabii
  • (majaazan) maasuum, begunaah
  • achhuutii, jis ko kisii mard ne na chhuvaa ho
  • Khatm, bebaak, kulaadam
  • (mazahabyaat) jo najaasat zaahirii (bol-o-baraaz vaGaira) se aaluuda na ho, taahir
  • najaasat baatinii (kuphr ya gunaah ya muujibaat hadas vaGaira) se mubarra, taahir
  • nek, muttaqii, parhezgaar
  • (ehatraaman) naam vaGaira ke saath
  • vo davaa jo misrii, chiinii ya shahd ke qavaam me.n milaakar banaa.ii jaaye jaise shunThii paak
  • ek kism kii miThaa.ii (jaise ha miiso paak)

English meaning of paak

Noun, Masculine

  • a kind of sweetmeat, confection (e.g. میسوپاک)
  • pure, clean, holy

Adjective

  • free, spotless, undefiled, unpolluted
  • immaculate
  • of or relating to Pakistan
  • sacred, holy, pure, chaste, innocent
  • unabashed, unashamed, fearless, drunkard
  • unselfish, selfless, fair

पाक के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज के ठीक तरह से पके या पचे हुए होने की अवस्था या भाव।
  • खाना पकाने का अमल
  • पवित्र, निर्मल, सुथरा, बे लाग, बे गुनाह, नेक
  • भोजन आदि पकाने की क्रिया या भाव। रीधना।
  • हाज़मा
  • ۔(स) मुज़क्कर। एक किस्म की मिठाई
  • उल्लो , सफ़ैद बाल , क़िस्मत
  • ग़ाफ़िल, जाहिल, दयानतदार , मस्नूई
  • पाक1 (सं.)
  • पाकिस्तान (रुक) का मुख़फ़्फ़फ़
  • बच्चा , जानवर का बच्चा
  • रुक : पाख़ (= हिस्सा)
  • रसोई, पकवान

विशेषण

  • निर्मल; पवित्र; शुद्ध
  • (एहतरामन) नाम वग़ैरा के साथ
  • (तंज़न) ढीट, बेबाक, आज़ाद
  • (तंज़न) रिन्द, शराबी
  • (मज़हबयात) जो नजासत ज़ाहिरी (बोल-ओ-बराज़ वग़ैरा) से आलूदा ना हो, ताहिर
  • (मजाज़न) मासूम, बेगुनाह
  • अछूती, जिस को किसी मर्द ने ना छुवा हो
  • ख़त्म, बेबाक, कुलअदम
  • नेक, मुत्तक़ी, परहेज़गार
  • नजासत बातिनी (कुफ्र या गुनाह या मूजिबात हदस वग़ैरा) से मुबर्रा, ताहिर
  • पवित्र, मुक़द्दस, शुद्ध, ठीक, निष्केवल, खालिस, स्वच्छ, साफ़, निर्दोष, बेक़सूर, निर्मल, बेमेल, निलप्त, बेतअल्लुक़, सुरक्षित, महफूज़।।
  • बुरी, अलग, महफ़ूज़, दूर, बचा हुआ (किसी बरी बात से)
  • बेलौस, बेग़र्ज़, ख़ालिस
  • साफ़ (आलूदगी वग़ैरा से) ख़ाली, सुथरा
  • बिना मिलावट का; बेमेल; ख़ालिस
  • दोषहीन; बेकसूर
  • महफ़ूज़; सुरक्षित
  • अपराध या बुराई से बचने वाला।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • एक किस्म की मिठाई (जैसे : मीसो पाक)
  • वो दवा जो मिस्री, चीनी या शहद के क़वाम में मिलाकर बनाई जाये जैसे शुनठी पाक

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

tar

مَلاّح

تَر

گیلا‏، بھیگا ہوا، نم

ٹَر

بڑی قسم کا بگلا

تَرَح

اندوہ، غم، فرح کی ضد

تَرَہ

ترکاری، ساگ

تار

تاگا، ڈورا، سوت، دھاگا

تیراں

رک : تیرہ

طرف

مقابل ، مدِّ مقابل ، برابر ، حریف.

تاروں

۔تار اور تارا کی جمع۔

طَرَح کا

تھوڑا بہت ، کچھ نہ کچھ.

تِرْیاں

آن٘سو

تَراؤں

گیلا ؛ تیرا ہوا ، ہار .

ترا

تیرا کی تخفیف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تیر

تیراکی کے مقابلے میں شریک ہونا، سبک رفتار سے چلنا، تیرنا، دریا کا موڑ جس میں مچھلیاں کثرت سے ہوں، سطح پر بہنا

طَیر

پرواز، اُڑان

تری

تیری کا مخفف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تِرْنا

ڈوبنا کی ضد ، پانی پر تیرنا ، پانی کے اوپر آنا.

تِرْیا

(ہندو) عورت، استری، نار یا ناری

ted

بِکھیرنا

تِر

تین

تَد

تب، اس وقت

tad

چھوٹا بچہ

tid

ملائم

طَرّاح

طرح ڈالنے والا، بنیاد رکھنے والا، نقاش و معمار، عمارت میں رنگ بھرنے والا، نمونہ بنانے والا

تَرْصِیع

تزئین، ترتیب دینا، (پیرے اور نگینے وغیرہ کو) جڑنا، مرتب اور درست حالت میں رکھنا

tire

ہَلْکان

تِرے

تیرے کی تخفیف (عموماً ضرورت شعری کی وجہ سے شاعری میں مستعمل)

تارو

رک : تیرا، تمہارا

تارے

تارا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت تراکیب میں مستعمل .

تارہ

رک : تارا .

تِرَہ

تین

تارا

رک: قطب ستارہ‏، (مجازاً) شمع ہدایت، چراغِ راہ

ٹارا

(لکھنؤ) وہ کبوتر جو اُڑنے میں مضبوط ہو اور دیر تک اُڑے .

ٹاری

فاصلہ، دوری، تفاوت، وقفہ، انتر

طاری

چھایا ہوا، پھیلا ہوا، مسلط، غالب

تاری

آتش بازی کی ایک قسم

ٹیرا

اینْچاتانی

تیرا

ضمیر مخاطب۔ کلمۂ خطاب، جو ادنیٰ کی طرف کیا جاتا ہے یا خدائے برتر کی طرف، نظم میں ’تیرا‘ کی جگہ ’ترا‘ اور ’تیری‘ کی جگہ ’تِری‘ جائز ہے

ٹیری

ایک درخت کا نام جس کی چھال سے رن٘گ حاصل کیا جاتا ہے.

تیری

تیرا (رک) کی تانیث

ٹیرْنا

ہلانا، پکارنا ہان٘ک لگانا، چیخنا ، چلانا.

تَرْساں

خائف، خوف زدہ، ڈرتا ہوا

ٹیرْنی

پکار

تَر ناو

پختہ نہر.

تڑ

تھپڑ کی آواز، صدمہ یا ضرب کی آواز، چٹاخ

ٹِڑ

رک : ٹڑھ ؛ ٹیڑھا ، تراکیب میں مستعمل.

تَرْسائی

(تصوف) تفرید اور تجرید دونوں کو کہتے ہیں اور بعض لوگ دقایق کے ادراک کو بھی کہتے ہیں

تَر مال

عمدہ غذائیں، لذیذ کھانے

تَراشَہ

چھیلن، کترن جوکسی چیز کے تراشنے سے نکلے جیسے تراشۂ قلم، تراشۂ چوب

تَر دِماغ

وہ شخص جو سرور کی حالت میں ہو، سرخروش، نیم مست، مسرور، مست

ٹَر ٹَر

بک بک ، جھک جھک، کائیں کائیں، گستاخی، دھیٹھائی کرنا

تیند

۔(ھ) نون غنّہ) مذکر۔ ایک صحرائی درخت کی لکڑی جو جلنے میں چٹختی ہے۔

تَرْسا

رک: چرس، چرسا، چمڑے کا بڑا ڈول

تَراشا

بنایا ہوا، گھڑا ہوا

تَراشی

کاٹ کر نقش بنانا، مورت بنانا، نقش و نگار کھودنا، تراشنا، تراش سے اسم کیفیت، مرکبات میں بطورجزودوم مستعمل

تَر دامَن

لتھڑے ہوئے دامن والا

تَر بادَل

پانی سے بھرا ہوا یا بھیگا ہوا بادل ، وہ بادل جو بارش لائے ، کہر

تَر زَبان

مداح، ثنا خواں، تعریف میں سرگرم، خوش بیان، مزے لے لے کر بیان کرنے والا نیز مجازاً، فصیح

تَر غُٹْکا

آسانی سے بگلا جانے والا ، (مجازاً) ہر قسم کی مٹھائی جو بغیر چبائے حلق سے با آسانی اتر جاتی ہو ، ایسی چیز جو آسانی سے کھائی جا سکے

تَر دَسْتی

چلاکی، ہوشیاری، مہارت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پاک)

نام

ای-میل

تبصرہ

پاک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone