تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"پاک" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں پاک کے معانیدیکھیے
Roman
پاک کے اردو معانی
اسم، مذکر
- بچہ ؛ جانورکا بچہ.
- پاکستان (رک) کا مخفف.
- رسوئی ، پکوان.
- رک : پاکھ (= حصہ).
- کھانا پکانے کا عمل.
- غافل ، جاہل ، دیانتدار ؛ مصنوعی .
- اُلّو ؛ سفید بال ؛ قسمت.
- ہاضمہ.
- ۔(س) مذکر۔ ایک قسم کی مٹھائی۔
- ستھرا، صاف، بے لو بے گناہ، نیک، پرہیز گار بیباق، منقطع، جیسے: حساب پاک ہونا محفوظ، بَری، جیسے: وہ سب جھگڑوں سے پاک ہے مذہب کی رو سے جائز، مباح، حلال بےحد، نہایت آزاد، بیباک، جیسے: پاک شہدا، پاک بے حیا، بے عیب
صفت
- صاف (آلودگی وغیرہ سے) خالی ، ستھرا.
- بَری ، الگ ، محفوظ ، دور ، بچا ہوا (کسی بری بات سے).
- بے لوث ، بے غرض ، خالص.
- (طنزاً) ڈھیٹ ، بے باک ، آزاد.
- (طنزاً) رند ، شرابی.
- (مجازاً) معصوم ، بے گناہ.
- اچھوتی ، جس کو کسی مرد نے نہ چھوا ہو.
- ختم ، بیباق ، کالعدم.
- (مذہبیات) جو نجاست ظاہری (بول و براز وغیرہ) سے آلودہ نہ ہو ، طاہر.
- نجاست باطنی (کفر یا گناہ یا موجبات حدث وغیرہ) سے مبرا ، طاہر.
- نیک ، متقی ، پرہیزگار.
- (احتراماً) نام وغیرہ کے ساتھ.
اسم، مؤنث
- وہ دوا جو مصری ، چینی یا شہد کے قوام میں ملاکر بنائی جائے جیسے شُنٹھی پاک.
- ایک قسم کی مٹھائی (جیسے : میسو پاک).
شعر
رونے سے اور عشق میں بے باک ہو گئے
دھوئے گئے ہم اتنے کہ بس پاک ہو گئے
دل سوز سے خالی ہے نگہ پاک نہیں ہے
پھر اس میں عجب کیا کہ تو بیباک نہیں ہے
نہ پاک ہوگا کبھی حسن و عشق کا جھگڑا
وہ قصہ ہے یہ کہ جس کا کوئی گواہ نہیں
Urdu meaning of paak
Roman
- bachcha ; jaanvar ka bachcha
- paakistaan (ruk) ka muKhaffaf
- raso.ii, pakvaan
- ruk ha paaKh (= hissaa)
- khaanaa pakaane ka amal
- Gaafil, jaahil, dayaanatdaar ; masnuu.ii
- ullo ; safaid baal ; qismat
- haazma
- ۔(sa) muzakkar। ek kism kii miThaa.ii
- suthraa, saaf, be lo begunaah, nek, parhezgaar bebaak, munaqte, jaiseh hisaab paak honaa mahfuuz, burii, jaiseh vo sab jhag.Do.n se paak hai mazhab kii ro se jaayaz, mubaah, halaal behad, nihaayat aazaad, bebaak, jaiseh paak shuhdaa, paak behaya, be
- saaf (aaluudagii vaGaira se) Khaalii, suthraa
- burii, alag, mahfuuz, duur, bachaa hu.a (kisii barii baat se)
- belaus, beGarz, Khaalis
- (tanzan) DhiiT, bebaak, aazaad
- (tanzan) rind, sharaabii
- (majaazan) maasuum, begunaah
- achhuutii, jis ko kisii mard ne na chhuvaa ho
- Khatm, bebaak, kulaadam
- (mazahabyaat) jo najaasat zaahirii (bol-o-baraaz vaGaira) se aaluuda na ho, taahir
- najaasat baatinii (kuphr ya gunaah ya muujibaat hadas vaGaira) se mubarra, taahir
- nek, muttaqii, parhezgaar
- (ehatraaman) naam vaGaira ke saath
- vo davaa jo misrii, chiinii ya shahd ke qavaam me.n milaakar banaa.ii jaaye jaise shunThii paak
- ek kism kii miThaa.ii (jaise ha miiso paak)
English meaning of paak
Noun, Masculine
- a kind of sweetmeat, confection (e.g. میسوپاک)
- pure, clean, holy
Adjective
- free, spotless, undefiled, unpolluted
- immaculate
- of or relating to Pakistan
- sacred, holy, pure, chaste, innocent
- unabashed, unashamed, fearless, drunkard
- unselfish, selfless, fair
पाक के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- किसी चीज के ठीक तरह से पके या पचे हुए होने की अवस्था या भाव।
- खाना पकाने का अमल
- पवित्र, निर्मल, सुथरा, बे लाग, बे गुनाह, नेक
- भोजन आदि पकाने की क्रिया या भाव। रीधना।
- हाज़मा
- ۔(स) मुज़क्कर। एक किस्म की मिठाई
- उल्लो , सफ़ैद बाल , क़िस्मत
- ग़ाफ़िल, जाहिल, दयानतदार , मस्नूई
- पाक1 (सं.)
- पाकिस्तान (रुक) का मुख़फ़्फ़फ़
- बच्चा , जानवर का बच्चा
- रुक : पाख़ (= हिस्सा)
- रसोई, पकवान
विशेषण
- निर्मल; पवित्र; शुद्ध
- (एहतरामन) नाम वग़ैरा के साथ
- (तंज़न) ढीट, बेबाक, आज़ाद
- (तंज़न) रिन्द, शराबी
- (मज़हबयात) जो नजासत ज़ाहिरी (बोल-ओ-बराज़ वग़ैरा) से आलूदा ना हो, ताहिर
- (मजाज़न) मासूम, बेगुनाह
- अछूती, जिस को किसी मर्द ने ना छुवा हो
- ख़त्म, बेबाक, कुलअदम
- नेक, मुत्तक़ी, परहेज़गार
- नजासत बातिनी (कुफ्र या गुनाह या मूजिबात हदस वग़ैरा) से मुबर्रा, ताहिर
- पवित्र, मुक़द्दस, शुद्ध, ठीक, निष्केवल, खालिस, स्वच्छ, साफ़, निर्दोष, बेक़सूर, निर्मल, बेमेल, निलप्त, बेतअल्लुक़, सुरक्षित, महफूज़।।
- बुरी, अलग, महफ़ूज़, दूर, बचा हुआ (किसी बरी बात से)
- बेलौस, बेग़र्ज़, ख़ालिस
- साफ़ (आलूदगी वग़ैरा से) ख़ाली, सुथरा
- बिना मिलावट का; बेमेल; ख़ालिस
- दोषहीन; बेकसूर
- महफ़ूज़; सुरक्षित
- अपराध या बुराई से बचने वाला।
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- एक किस्म की मिठाई (जैसे : मीसो पाक)
- वो दवा जो मिस्री, चीनी या शहद के क़वाम में मिलाकर बनाई जाये जैसे शुनठी पाक
پاک کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
حامِل عَرِیضَہ
चिट्ठी अपने पास रखनेवाला, जो किसी के पास अपने काम के लिए या किसी के लिए चिट्ठी ले जाय ।।
دَرِیا میں عَرِیضَہ دینا
(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.
دَرِیا میں عَرِیضَہ ڈالْنا
(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.
رَضائی
لحاف، لبادہ، سوڑ، گدڑیرنگین ابرے اور استر کے بیچ میں روئی بھرا اور گوٹ لگا اوڑھنے کا ایک کپڑا، رُوئی بھری دُلائی
روزے چُھڑانے گَئے نَماز گَلے پَڑی
جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.
گَئے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے
۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔
روزے بَخْشْوانے گَئے نَماز گَلے پَڑی
جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.
نَماز بَخْشوانے گَئے، روزے گَلے پَڑے
ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔
نَماز بَخْشوانے آئے، روزے گَلے پَڑے
ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔
گَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی
رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.
روزَہ چُھڑانے گَئے تھے نَماز گَلے پَڑی
جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.
روزَہ روز روز ، بَنْدَہ چَنْد روز
روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.
گَئے تھے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے
while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one
مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ
اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔
تَنْہا پیش قاضی رَوی راضی شَوی
تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو
گَئے تھے نَماز بَخْشْوانے اُلٹے روزے گَلے پَڑے
ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.
شَش عِید کے روزے
چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے
غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے
بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے
غَرِیب نے روزے رَکھے دِن بَڑے ہو گَئے
بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیرتی ہے
گَئے تھے نَماز مُعاف کَرانے اُلٹے روزے گَلے پَڑے
ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.
مَیں راضی اَور میرا خُدا راضی
رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
musiibat-zada
मुसीबत-ज़दा
.مُصِیبَت زَدہ
afflicted, calamitous, miserable or wretched person
[ Aaj kal railway mein reservation milna kitna mushkil hai ye koi musibat zada shakhs hi samajh sakta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ahmaq
अहमक़
.اَحْمَق
foolish, stupid
[ hamein ahmaq logon se bahs nahin karni chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naa-shaa.istagii
ना-शाइस्तगी
.نا شائِستَگی
impropriety, indecency
[ nashaistagi insaan ko haivan bana deti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muqaddas
मुक़द्दस
.مُقَدَّس
holy (place or things etc.)
[ hindu mazhab ke logon ke liye kashi ek muqaddas maqaam hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mu'aahada
मु'आहदा
.مُعاہَدَہ
compact, contract, covenant, agreement, confederacy
[ donon fariq ke darmiyan ye muahada hua ki vo ek doosre ke muamale mein dakhl na den ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muhazzab
मुहज़्ज़ब
.مُہَذَّب
civilized, cultured, well-mannered
[ aslam ek muhazzab aadamii hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
yatiim
यतीम
.یَتیم
(Child) a fatherless child, an orphan
[ Shyam ne apni puri zindagi yatim bachchon ki paravrish mein guzari ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mafaad
मफ़ाद
.مَفاد
benefit, gain, interest
[ Mohabbat mein mafad ki koi jagah nahin hoti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qiyaas
क़ियास
.قِیاس
judgment, opinion
[ kabhi kabhi qiyas ghalat bhi ho jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saazgaarii
साज़गारी
.سازگاری
concord, peace
[ halat ki sazgari ki vajah se vo zindagi mein kamyab hota chala gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (پاک)
پاک
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔