Search results

Saved words

Showing results for "nahii.n"

zamaa.n

time, tense (grammatical)

zamaan

fine, penalty

zamaan

time, period, age, season, duration, a long time

zamaaniyaa.n

زمانے کے لوگ ، اہلِ زمانہ

zamaana

age, period, epoch, era, time, times, season, month and year, rotation period

zamaanii

related to an era, relating to time, period, temporary, transitory, ephemeral

zamaane

time/ age

zamaan-daar

bondsman, responsible, accountable for, guarantor

zamaane ke

تمام دنیا کے ، دنیا بھر کے (تراکیب میں مستعمل)

zamaane kaa

اپنے وقت کا ، دُنیا بھر میں چھٹا ہوا ، بلا کا ، زمانے بھر کا ، زمانے والا (تراکیب میں مُستعمل)

zamaan-dark

رک : ضمان الدَرک .

zamaan-zamaa.n

لمحہ لمحہ، بار بار

zamaan-o-makaa.n

time and space, circumstances and events

zamaan-o-makaan

time and space, circumstances and events

zamaan-e-faraaG

moments of leisure, respite

zamaan-e-e'taaq

(فقہ) شریک کا حصّہ چھڑانے کا تاوان .

zamaan-e-isti'qaaq

guarantee of payment in sale

zamaanatii

security, surety, sponsor

zamaanat

guarantee, security

zamaana-zaada

وقت کا غلام، اِبن الوقت، غرض کا بندہ

zamaana-diida

تجربہ کار ، سرد و گرم چشیدہ ، جہاں دِیدہ

zamaana-saaz

the one who changes his principles according to the situation, a time-server, cunning, opportunist

zamaana-giir

the one who have control on time, the one who have complete control on the world, emperor

zamaanat-daar

security, sponsor, bail, bondsman

zamaanii-'alaa.iq

(نفسیات) دنیاوی بکھیڑے ، دنیا کے جھنجھٹ ، عائقِ زمانہ .

zamaanii-ikaa.ii

وقت کی اِکائی ، سلسلۂ روز و شب ، وقت کا تسلسل

zamaana-e-ba'iid

a bygone era

zamaanii-'umr

(نفسیات) ماہ و سال کے اعتبار سے عُمر ، طبعی عُمر (زہنی عمر کے مقُابل) .

zamaaniyya

زمانی ، زمانے سے متعلق یا منسوب ، زمانے کا ، دور کا .

zamaana-e-'iddat

the period of 'iddah, the period of four months and ten days after the death of the husband which the woman spends in isolation

zamaanii-ta'aaqub

(نفسیات) عارضی اِدراک ، وقتی ادراک

zamaana-e-qadiim

old era, bygone age

zamaanii-taqaddum

وقت کے اعتبار سے اولّیت یا پہل، برتری بلحاظِ وقت، زمانی برتری

zamaana-shanaas

one who knows an epoch, age

zamaana-shanaasii

دنیا داری ، زندگی کا تجربہ ، جہان آشنائی

zamaana-e-daraaz

a long span

zamaana aanaa

وقت آنا

zamaana-e-haal

وہ زمانہ جو گزر رہا ہے

zamaana-saazii

time-serving, turning with the tide, changing views to suit the prevailing circumstances

zamaanat-giir

ضامن ، ضمانت کرنے والا

zamaana-e-jadiid

the modern era

zamaanii-ma'iyyat

(نفسیات) عارضی ساتھ ، غیر مُستقل ہم آہنگی .

zamaana-e-aa.indagaa.n

the time of the future generations

zamaana bhar

تمام لوگ، کل آدمی، تمام دنیا

zamaanat denaa

to furnish security, stand bail

zamaana honaa

ایک مدّت گُزر جانا، ایک طویل دور بیت جانا

zamaana-e-salaf

the bygone era

zamaana-e-saabiq

the preceding era

zamaana-e-KHvaabiidgii

(حیاتیات) وہ درمیانی مُدّت جب بیج زندہ تو رہتا ہے مگر زمین سے باہر نہیں آتا ہے

zamaanii-'alaamat

(نفسیات) وقت سے متعلق کرکے دیکھنے کا نشان

zamaanat-naama

bail-bond, security bond, surety deed

zamaana jaanaa

وقت گُزرنا، وقت بیتنا، عرصہ گزرنا

zamaanii-makaanii

زمان و مکاں سے منسوب و متعلق .

zamaana dekhnaa

get experience

zamaane se u.Dnaa

معدوم ہونا، نشان باقی نہ رہنا

zamaana-e-maa-qabal-e-taariiKH

वह समय जब इति स नहीं लिखा जाता था, इतिहास- पूर्वकाल, पूर्वेतिहासिक काल।

zamaana-e-fatrat

the timespan between two prophets which has no prophet

zamaanii-tartiib

chronological order

zamaana-e-maazii

the bygone era

zamaane kii raah

زمانے کا چلن، دُنیا کے رسم و رواج، رَوِشِ زمانہ

Meaning ofSee meaning nahii.n in English, Hindi & Urdu

nahii.n

नहींنَہِیں

Origin: Sanskrit

Vazn : 12

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of nahii.n

Noun, Adverb, Inexhaustible

Sher Examples

नहीं के हिंदी अर्थ

संज्ञा, क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • एक अव्यय जिसका प्रयोग असहमति, अस्वीकृति, विरोध आदि प्रकट करने के लिए होता है, ना, मत, बिलकुल नहीं, नकारना

نَہِیں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، فعل متعلق

  • testur
  • ۱۔ (انکار کا کلمہ) ، امتناع ؛ نہ ، نا ، نفی ، مت ۔
  • ۲۔ (حرف شرط) ورنہ ، وگرنہ ، نہیں تو ۔
  • ۳۔ (یقین کی تاکید کے لیے) بلاشبہ ، ضرور ۔
  • ۴۔ معدوم ، بالکل نہیں ۔
  • ۵۔ نہ ہونا ۔

Urdu meaning of nahii.n

  • Roman
  • Urdu

  • testur
  • ۱۔ (inkaar ka kalima), imatinaa ; na, na, nafii, mat
  • ۲۔ (harf shart) varna, vagarna, nahii.n to
  • ۳۔ (yaqiin kii taakiid ke li.e) bilaashubaa, zaruur
  • ۴۔ maaduum, bilkul nahii.n
  • ۵۔ na honaa

Interesting Information on nahii.n

نہیں آج کل ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ میں امتیاز کا لحاظ کم ہورہا ہے، یعنی جہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، وہاں ’’نہیں‘‘ لکھا جانے لگا ہے۔ اس گڑبڑ کو بند ہونا چاہئے، کیوں کہ ’’نہ‘‘، ’’نہیں‘‘، اور’’مت‘‘، تینوں کے معنی میں لطیف فرق ہے۔اگرہم ان میں سے کسی کو ترک کردیں گے تو زبان کی ایک نزاکت سے محروم ہوجائیں گے۔ یہ درست ہے کہ کئی مو قعے ایسے ہوسکتے ہیں جہاں ’’نہ‘‘ کا محل ہو، لیکن وہاں’’نہیں‘‘ سے کام چل جائے۔ یا ایسا بھی ممکن ہے کہ ’’نہ‘‘ اور’’نہیں‘‘ دونوں بالکل ایک ہی حکم رکھتے ہوں۔ اس بنا پر حتمی قاعدے تو بنانا مشکل ہے کہ فلاں جگہ ’’نہ‘‘ ٹھیک ہے، اور فلاں جگہ ’’نہیں‘‘۔ لیکن بعض مثالوں پر غور کریں تو عمومی طور پر کچھ رہنما اصول ہاتھ آسکتے ہیں: (۱)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے۔ ظاہر ہے کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، صحیح جملہ یوں ہوگا: (۲) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے۔ لیکن اگر جملہ یوں ہوتا: (۳) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جاسکتا۔ تو کوئی شک نہیں رہ جاتا کہ یہاں’’نہیں‘‘ بالکل ضروری ہے: (۴) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا ہے۔ صریحاً غلط معلوم ہوتا ہے، لیکن اگر یہ جملہ کسی شرطیہ جملے کا حصہ ہوتا تو ’’نہ‘‘ ٹھیک تھا: (۵) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا اگر آپ میرے خلوص نیت پر شک نہ کرتے۔ اور جملہ اگر یوں ہوتا: (۶) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دینا چاہئے۔ یا پھر یوں ہوتا: (۷)صحیح:۔۔۔ نہ دینا چاہئے۔ تو ہم تذبذب میں پڑجاتے ہیں کہ ’’نہ‘‘ اچھا ہے کہ ’’نہیں‘‘؟ یعنی یہاں دونوں ٹھیک ہیں۔اگر جملہ یوں ہو: (۸) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ یہاں بھی صاف معلوم ہوتا ہے کہ ’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۹) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ فرض کیجئے کہ یہ جملہ یوں ہوتا: (۱۰) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیجئے۔۔۔ اب پھر معاملہ شک سے عاری ہے، کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۱۱) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیجئے۔ اب یہ مثال ملاحظہ ہو: (۱۲)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہ دیا ہے۔ صاف ظاہر ہے کہ اس جملے میں’’نہیں‘‘ اور’’نہ‘‘ دونوں بے محل ہیں۔ (۱۳)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہیں دیا ہے۔ اب اس جملے کو یوں کرلیں: (۱۴)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی۔ ظاہر ہے کہ یہ جملہ درست نہیں ہے۔ اسے یوں ہونا تھا: (۱۵)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہ کی۔ لیکن اسی جملے کو اس طرح لکھیں تو عبارت بالکل ٹھیک ہوگی: (۱۶)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ د ے کر آپ نے حق پسندی تو کی نہیں۔ لیکن اگر جملہ نمبر۱۴ استفہامیہ ہو تو دوسرے ’’نہیں‘‘ کا صرف بالکل درست ہے: (۱۷)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی؟ اب اس جملے کو یوں لکھیں: (۱۸)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند تو نہیں کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا جملہ درست تو ہے لیکن’’۔۔۔نہ کہلائیں گے‘‘ بہتر ہوتا۔اور یہی جملہ حسب ذیل شکل میں غلط ٹھہرے گا: (۱۹)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند نہیں کہلائیں گے۔ اب جملے کو ذرا اور وسعت دیجئے: (۲۰)غلط: آپ کی رائے غلط نہیں تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہ رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہیں کرکے آ پ باطل پسند نہیں کہلائیں گے۔ (۲۱) صحیح: آپ کی رائے غلط نہ تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہیں رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہ کرکے آ پ باطل پسند نہ کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا مثالوں کی روشنی میں موجودہ زمانے کے بعض معتبر نثر نگاروں کے نمونے دیکھیں: (۱)دانشور کو حکومت کا پرزہ نہیں ہونا چاہئے(آل احمد سرور۔) یہاں ’’پرزہ نہ ہونا‘‘ بھی بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن ’’نہ ہونا‘‘ میں استمراراور قطعیت نہیں ہے۔ اس جگہ ’’نہیں ہونا‘‘ میں انکار کی قوت زیادہ ہے۔ (۲)پوری قوم کے یہاں قدیم و جدید کی ایسی کشمکش نہیں رہے گی جو۔۔۔(آل احمد سرور۔) اس جملے میں بھی ’’نہ رہے گی‘‘ بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن یہاں بھی وہی بات ہے کہ اس طرح کے جملے میں ’’نہیں‘‘ کی قوت زیادہ ہے۔اب ایک ذرا طویل جمل دیکھئے جس میں ’’نہ‘‘ کی پوری قوت نظر آتی ہے: (۳) بڑا نقاد۔۔۔ ہمیں ادب اور زندگی کو اس طرح دیکھنے اور دکھانے پر مائل کرتا ہے جس طرح پہلے نہ دیکھا گیا تھا۔ (آل احمد سرور)۔ یہاں ’’نہ دیکھا گیا تھا‘‘ دونوں معنی کو ادا کر رہا ہے: ’’ شعور اور ارادہ کر کے دیکھنے کا عمل نہیں کیا گیا تھا‘‘، اور ’’دکھائی نہیں دیا تھا۔‘‘ صرف ’’نہیں‘‘ لکھتے تو مو خر الذکر معنی نہ پیدا ہوتے۔ (۴) جس مقصد کے لئے۔۔۔سفر۔۔۔گوارا کیا تھا اس میں کوئی کامیابی حاصل نہ ہوئی۔۔۔جواب ملا کہ۔۔۔برار کے مسئلے پر کوئی بات چیت نہ کی جائے۔۔۔وہ اپنے مقصد میں اس ناکامی کو نہیں بھولے (مالک رام۔) یہاں ’’حاصل نہ ہوئی‘‘ کامطلب ہے، ’’نہیں ہوسکی‘‘، اور’’نہ کی جائے‘‘ میں امریہ Imperative) لہجہ ہے۔ ’’نہیں بھولے‘‘ میں مجبوری کا شائبہ ہے، کہ نا کامی انھیں یاد رہی لیکن اس کے لئے کچھ کر نہ سکے۔ ’’نہ بھولے‘‘ کہا جاتا تو کچھ اس کا صلہ بھی مذکور ہوتا، مثلاً ’’۔۔۔ نہ بھولے اور انھوں نے پھر کوشش کی‘‘، وغیرہ۔ (۵) اگر آخری ٹکڑے میں حسن بیان کی دلکشی نہ ہوتی تویہ قطعیت کانوں کو بھلی نہ معلوم ہوتی(رشید احمد صدیقی۔) یہاں ’’نہیں ہوتی‘‘ اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ بے محل ہیں۔’’نہیں ہوتی‘‘ تو بالکل ہی غلط ہے، اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ میں وہ قطعیت نہیں ہے جو ’’نہ معلوم ہوتی‘‘ میں ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ کا فرق اکثر وجدانی ہے، لیکن محمد منصورعالم نے اس موضوع پر ایک طویل اور کارآمد مضمون لکھا ہے جو کچھ مدت ہوئی’’شب خون‘‘ کے شمارہ نمبر۱۹۷ بابت ماہ اگست ۱۹۹۶ میں شائع ہوا تھا۔ تفصیل کے شائقین وہاں اسے ملاحظہ کر سکتے ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

zamaa.n

time, tense (grammatical)

zamaan

fine, penalty

zamaan

time, period, age, season, duration, a long time

zamaaniyaa.n

زمانے کے لوگ ، اہلِ زمانہ

zamaana

age, period, epoch, era, time, times, season, month and year, rotation period

zamaanii

related to an era, relating to time, period, temporary, transitory, ephemeral

zamaane

time/ age

zamaan-daar

bondsman, responsible, accountable for, guarantor

zamaane ke

تمام دنیا کے ، دنیا بھر کے (تراکیب میں مستعمل)

zamaane kaa

اپنے وقت کا ، دُنیا بھر میں چھٹا ہوا ، بلا کا ، زمانے بھر کا ، زمانے والا (تراکیب میں مُستعمل)

zamaan-dark

رک : ضمان الدَرک .

zamaan-zamaa.n

لمحہ لمحہ، بار بار

zamaan-o-makaa.n

time and space, circumstances and events

zamaan-o-makaan

time and space, circumstances and events

zamaan-e-faraaG

moments of leisure, respite

zamaan-e-e'taaq

(فقہ) شریک کا حصّہ چھڑانے کا تاوان .

zamaan-e-isti'qaaq

guarantee of payment in sale

zamaanatii

security, surety, sponsor

zamaanat

guarantee, security

zamaana-zaada

وقت کا غلام، اِبن الوقت، غرض کا بندہ

zamaana-diida

تجربہ کار ، سرد و گرم چشیدہ ، جہاں دِیدہ

zamaana-saaz

the one who changes his principles according to the situation, a time-server, cunning, opportunist

zamaana-giir

the one who have control on time, the one who have complete control on the world, emperor

zamaanat-daar

security, sponsor, bail, bondsman

zamaanii-'alaa.iq

(نفسیات) دنیاوی بکھیڑے ، دنیا کے جھنجھٹ ، عائقِ زمانہ .

zamaanii-ikaa.ii

وقت کی اِکائی ، سلسلۂ روز و شب ، وقت کا تسلسل

zamaana-e-ba'iid

a bygone era

zamaanii-'umr

(نفسیات) ماہ و سال کے اعتبار سے عُمر ، طبعی عُمر (زہنی عمر کے مقُابل) .

zamaaniyya

زمانی ، زمانے سے متعلق یا منسوب ، زمانے کا ، دور کا .

zamaana-e-'iddat

the period of 'iddah, the period of four months and ten days after the death of the husband which the woman spends in isolation

zamaanii-ta'aaqub

(نفسیات) عارضی اِدراک ، وقتی ادراک

zamaana-e-qadiim

old era, bygone age

zamaanii-taqaddum

وقت کے اعتبار سے اولّیت یا پہل، برتری بلحاظِ وقت، زمانی برتری

zamaana-shanaas

one who knows an epoch, age

zamaana-shanaasii

دنیا داری ، زندگی کا تجربہ ، جہان آشنائی

zamaana-e-daraaz

a long span

zamaana aanaa

وقت آنا

zamaana-e-haal

وہ زمانہ جو گزر رہا ہے

zamaana-saazii

time-serving, turning with the tide, changing views to suit the prevailing circumstances

zamaanat-giir

ضامن ، ضمانت کرنے والا

zamaana-e-jadiid

the modern era

zamaanii-ma'iyyat

(نفسیات) عارضی ساتھ ، غیر مُستقل ہم آہنگی .

zamaana-e-aa.indagaa.n

the time of the future generations

zamaana bhar

تمام لوگ، کل آدمی، تمام دنیا

zamaanat denaa

to furnish security, stand bail

zamaana honaa

ایک مدّت گُزر جانا، ایک طویل دور بیت جانا

zamaana-e-salaf

the bygone era

zamaana-e-saabiq

the preceding era

zamaana-e-KHvaabiidgii

(حیاتیات) وہ درمیانی مُدّت جب بیج زندہ تو رہتا ہے مگر زمین سے باہر نہیں آتا ہے

zamaanii-'alaamat

(نفسیات) وقت سے متعلق کرکے دیکھنے کا نشان

zamaanat-naama

bail-bond, security bond, surety deed

zamaana jaanaa

وقت گُزرنا، وقت بیتنا، عرصہ گزرنا

zamaanii-makaanii

زمان و مکاں سے منسوب و متعلق .

zamaana dekhnaa

get experience

zamaane se u.Dnaa

معدوم ہونا، نشان باقی نہ رہنا

zamaana-e-maa-qabal-e-taariiKH

वह समय जब इति स नहीं लिखा जाता था, इतिहास- पूर्वकाल, पूर्वेतिहासिक काल।

zamaana-e-fatrat

the timespan between two prophets which has no prophet

zamaanii-tartiib

chronological order

zamaana-e-maazii

the bygone era

zamaane kii raah

زمانے کا چلن، دُنیا کے رسم و رواج، رَوِشِ زمانہ

Showing search results for: English meaning of naheen, English meaning of nahin

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (nahii.n)

Name

Email

Comment

nahii.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone