Search results

Saved words

Showing results for "nahii.n"

shaad

pleased, delighted, exulting, joyful, happy, glad, cheerful, rejoicing

shaadii

marriage, wedding, happiness, delight, pleasure, joy

shaadaa.n

glad, happy, joyful, cheerful

shaadmaanii

happiness, pleasure, joy, rejoicing, happiness, delight, gladness

shaad-shaad

happy-echo word, success

shaad-zii

दे. ‘शादबाश'।

shaad-dil

happy, cheerful

shaadaabii

blooming, freshness, greenness, verdure

shaad-kaamii

Gladness, happiness, delight

shaad-KHor

an adulteress, a strumpet

shaad-mand

خوش و خرم

shaadanj

a type of stone that is used as a medicine for eye problems

shaad-kaam

content, joyous, happy, successful, triumphing

shaad-baad

may you always be happy!

shaadiyaa.n

marriages

shaad-baash

may you always be happy!, hip, hip Hurray!

shaad-vard

चंद्रमंडल, चंद्रबिंब, हालः।।

shaad-aabaad

happily inhabited, free from care or anxiety, contented

shaad-guuna

गानेवाली स्त्री, गायिका, डोमनी, बिछाने का गद्दा, तोशक।

shaadmaa.n

happy , jovial , cheerful , glad , joyful , overjoyed , merry, delighted

shaad-KHvaarii

समृद्धि, दौलतमंदी, बे रोक-टोक शराब पीना।

shaad-KHvaar

fortunate, well off, voluptuous, a dancing-girl, an adulteress, a strumpet

shaad-bahr

सौभाग्यशाली, खुशक़िस्मत, समृद्ध, खुशहाल।

shaad-o-KHurram

happy and cheerful

shaad-nagar

عیش و عشرت کی جگہ ، آرام و آسائش کا مقام ، (کنایۃَّ) میکہ .

shaadin

मृग-शावक, हिरन का बच्चा।

shaad-naama

ایک نغمہ جو نوبت بجانے والے شاہانہ جشن کے روز بجاتے تھے، خوشی کا گیت .

shaad-naashaad

happy or unhappy, anyway, at all costs, at any how, forcibly

shaad-o-aabaad

जो प्रसन्न भी हो और समृद्ध भी।।

shaadiicha

ऊपर पहनने का कपड़ा, उपरना, बालापोश।।

shaadam-shaad

بہت زیادہ خوش ، بہت خوش و خرم ، بے حد مسرور .

shaad-shaad honaa

بہت مسرورہونا، بہت خوش ہونا ، باغ باغ ہونا .

shaadiyaana

musical instrument played on any joyous or festive occasion, band, rejoicing

shaadurvaan

शामियाना, पर्दा, फर्श, छाजन, साइबान।।

shaad-o-bashshaash

خوش و خرم

shaadaab

blooming green, green, verdant

shaadii-shud

بیاہ یا خوشی کی تقریب وغیرہ .

shaadii-Gamii

خوشی اور غم کے مواقع یا تقریبات .

shaadii-shuda

married

shaadmaa.n-ruu

प्रफुल्लवदन, जिसके चेहरे पर शिगुफ्तगी हो।

shaadii-o-Gam

joys and sorrows, pleasure and pain, happiness and sorrow

shaadmaa.n-dil

प्रसन्नहृदय, प्रफुल्ल- मनस्क।।

shaadii-e-marg

death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

shaadii-paTTii

دیہاتی جاگیرداروں کا اختیار کردہ ایک طریقہ جس میں وہ اپنے متعلقہ اضلاع میں شادی بیاہ کے قرار پانے کے وقت نذرانہ وصول کرتے تھے .

shaadii-biyaah

marriage ceremonies, social relations, stepping up the chain of kinship

shaadii-bezaarii

misogamy

shaadii-o-Gamii

joys and sorrows, pleasure and pain

shaadaa.n-shaadaa.n

شاد شاد، خوش وخرم ، مسرور، خوشی خوشی .

shaadii-gandarb

اہل ہنود میں ایک قسم کی شادی ہوتی ہے، عشقیہ شادی

shaadii honaa

be married

shaadii-mubaarak

ایسا کلمہ جو بیاہ یا ولادت وغیرہ کی مبارکباد دینے کے وقت کہتے ہیں .

shaadna

एक पत्थर जो छोटे दानों की शक्ल में होता है, और दवा में चलता है।

shaadii denaa

بیاہ کرنا .

shaadii dilaanaa

بیاہ طے کرانا ، شادی کرانا .

shaadii kaa din

یباہ کا دن ، بہت خوشی کا دن .

shaadaa.n-o-KHandaa.n

happy and smiling

shaadii kaa KHvaahaa.n

suitor

shaadiyaa.n ginaanaa

خوشی منانا .

shaadii kaa tambol

عورتوں کی ایک رسم جس میں شب زفاف کی صبح کو سٹھورے کے ساتھ پان کے مرکب عرق کا شیشہ دلہن کے پینے کے واسطے آتا ہے

shaadmaan

happy, cheerful, delighted

Meaning ofSee meaning nahii.n in English, Hindi & Urdu

nahii.n

नहींنَہِیں

Origin: Sanskrit

Vazn : 12

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of nahii.n

Noun, Adverb, Inexhaustible

Sher Examples

नहीं के हिंदी अर्थ

संज्ञा, क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • एक अव्यय जिसका प्रयोग असहमति, अस्वीकृति, विरोध आदि प्रकट करने के लिए होता है, ना, मत, बिलकुल नहीं, नकारना

نَہِیں کے اردو معانی

Roman

اسم، فعل متعلق

  • testur
  • ۱۔ (انکار کا کلمہ) ، امتناع ؛ نہ ، نا ، نفی ، مت ۔
  • ۲۔ (حرف شرط) ورنہ ، وگرنہ ، نہیں تو ۔
  • ۳۔ (یقین کی تاکید کے لیے) بلاشبہ ، ضرور ۔
  • ۴۔ معدوم ، بالکل نہیں ۔
  • ۵۔ نہ ہونا ۔

Urdu meaning of nahii.n

Roman

  • testur
  • ۱۔ (inkaar ka kalima), imatinaa ; na, na, nafii, mat
  • ۲۔ (harf shart) varna, vagarna, nahii.n to
  • ۳۔ (yaqiin kii taakiid ke li.e) bilaashubaa, zaruur
  • ۴۔ maaduum, bilkul nahii.n
  • ۵۔ na honaa

Interesting Information on nahii.n

نہیں آج کل ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ میں امتیاز کا لحاظ کم ہورہا ہے، یعنی جہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، وہاں ’’نہیں‘‘ لکھا جانے لگا ہے۔ اس گڑبڑ کو بند ہونا چاہئے، کیوں کہ ’’نہ‘‘، ’’نہیں‘‘، اور’’مت‘‘، تینوں کے معنی میں لطیف فرق ہے۔اگرہم ان میں سے کسی کو ترک کردیں گے تو زبان کی ایک نزاکت سے محروم ہوجائیں گے۔ یہ درست ہے کہ کئی مو قعے ایسے ہوسکتے ہیں جہاں ’’نہ‘‘ کا محل ہو، لیکن وہاں’’نہیں‘‘ سے کام چل جائے۔ یا ایسا بھی ممکن ہے کہ ’’نہ‘‘ اور’’نہیں‘‘ دونوں بالکل ایک ہی حکم رکھتے ہوں۔ اس بنا پر حتمی قاعدے تو بنانا مشکل ہے کہ فلاں جگہ ’’نہ‘‘ ٹھیک ہے، اور فلاں جگہ ’’نہیں‘‘۔ لیکن بعض مثالوں پر غور کریں تو عمومی طور پر کچھ رہنما اصول ہاتھ آسکتے ہیں: (۱)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے۔ ظاہر ہے کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، صحیح جملہ یوں ہوگا: (۲) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے۔ لیکن اگر جملہ یوں ہوتا: (۳) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جاسکتا۔ تو کوئی شک نہیں رہ جاتا کہ یہاں’’نہیں‘‘ بالکل ضروری ہے: (۴) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا ہے۔ صریحاً غلط معلوم ہوتا ہے، لیکن اگر یہ جملہ کسی شرطیہ جملے کا حصہ ہوتا تو ’’نہ‘‘ ٹھیک تھا: (۵) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا اگر آپ میرے خلوص نیت پر شک نہ کرتے۔ اور جملہ اگر یوں ہوتا: (۶) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دینا چاہئے۔ یا پھر یوں ہوتا: (۷)صحیح:۔۔۔ نہ دینا چاہئے۔ تو ہم تذبذب میں پڑجاتے ہیں کہ ’’نہ‘‘ اچھا ہے کہ ’’نہیں‘‘؟ یعنی یہاں دونوں ٹھیک ہیں۔اگر جملہ یوں ہو: (۸) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ یہاں بھی صاف معلوم ہوتا ہے کہ ’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۹) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ فرض کیجئے کہ یہ جملہ یوں ہوتا: (۱۰) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیجئے۔۔۔ اب پھر معاملہ شک سے عاری ہے، کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۱۱) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیجئے۔ اب یہ مثال ملاحظہ ہو: (۱۲)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہ دیا ہے۔ صاف ظاہر ہے کہ اس جملے میں’’نہیں‘‘ اور’’نہ‘‘ دونوں بے محل ہیں۔ (۱۳)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہیں دیا ہے۔ اب اس جملے کو یوں کرلیں: (۱۴)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی۔ ظاہر ہے کہ یہ جملہ درست نہیں ہے۔ اسے یوں ہونا تھا: (۱۵)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہ کی۔ لیکن اسی جملے کو اس طرح لکھیں تو عبارت بالکل ٹھیک ہوگی: (۱۶)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ د ے کر آپ نے حق پسندی تو کی نہیں۔ لیکن اگر جملہ نمبر۱۴ استفہامیہ ہو تو دوسرے ’’نہیں‘‘ کا صرف بالکل درست ہے: (۱۷)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی؟ اب اس جملے کو یوں لکھیں: (۱۸)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند تو نہیں کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا جملہ درست تو ہے لیکن’’۔۔۔نہ کہلائیں گے‘‘ بہتر ہوتا۔اور یہی جملہ حسب ذیل شکل میں غلط ٹھہرے گا: (۱۹)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند نہیں کہلائیں گے۔ اب جملے کو ذرا اور وسعت دیجئے: (۲۰)غلط: آپ کی رائے غلط نہیں تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہ رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہیں کرکے آ پ باطل پسند نہیں کہلائیں گے۔ (۲۱) صحیح: آپ کی رائے غلط نہ تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہیں رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہ کرکے آ پ باطل پسند نہ کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا مثالوں کی روشنی میں موجودہ زمانے کے بعض معتبر نثر نگاروں کے نمونے دیکھیں: (۱)دانشور کو حکومت کا پرزہ نہیں ہونا چاہئے(آل احمد سرور۔) یہاں ’’پرزہ نہ ہونا‘‘ بھی بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن ’’نہ ہونا‘‘ میں استمراراور قطعیت نہیں ہے۔ اس جگہ ’’نہیں ہونا‘‘ میں انکار کی قوت زیادہ ہے۔ (۲)پوری قوم کے یہاں قدیم و جدید کی ایسی کشمکش نہیں رہے گی جو۔۔۔(آل احمد سرور۔) اس جملے میں بھی ’’نہ رہے گی‘‘ بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن یہاں بھی وہی بات ہے کہ اس طرح کے جملے میں ’’نہیں‘‘ کی قوت زیادہ ہے۔اب ایک ذرا طویل جمل دیکھئے جس میں ’’نہ‘‘ کی پوری قوت نظر آتی ہے: (۳) بڑا نقاد۔۔۔ ہمیں ادب اور زندگی کو اس طرح دیکھنے اور دکھانے پر مائل کرتا ہے جس طرح پہلے نہ دیکھا گیا تھا۔ (آل احمد سرور)۔ یہاں ’’نہ دیکھا گیا تھا‘‘ دونوں معنی کو ادا کر رہا ہے: ’’ شعور اور ارادہ کر کے دیکھنے کا عمل نہیں کیا گیا تھا‘‘، اور ’’دکھائی نہیں دیا تھا۔‘‘ صرف ’’نہیں‘‘ لکھتے تو مو خر الذکر معنی نہ پیدا ہوتے۔ (۴) جس مقصد کے لئے۔۔۔سفر۔۔۔گوارا کیا تھا اس میں کوئی کامیابی حاصل نہ ہوئی۔۔۔جواب ملا کہ۔۔۔برار کے مسئلے پر کوئی بات چیت نہ کی جائے۔۔۔وہ اپنے مقصد میں اس ناکامی کو نہیں بھولے (مالک رام۔) یہاں ’’حاصل نہ ہوئی‘‘ کامطلب ہے، ’’نہیں ہوسکی‘‘، اور’’نہ کی جائے‘‘ میں امریہ Imperative) لہجہ ہے۔ ’’نہیں بھولے‘‘ میں مجبوری کا شائبہ ہے، کہ نا کامی انھیں یاد رہی لیکن اس کے لئے کچھ کر نہ سکے۔ ’’نہ بھولے‘‘ کہا جاتا تو کچھ اس کا صلہ بھی مذکور ہوتا، مثلاً ’’۔۔۔ نہ بھولے اور انھوں نے پھر کوشش کی‘‘، وغیرہ۔ (۵) اگر آخری ٹکڑے میں حسن بیان کی دلکشی نہ ہوتی تویہ قطعیت کانوں کو بھلی نہ معلوم ہوتی(رشید احمد صدیقی۔) یہاں ’’نہیں ہوتی‘‘ اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ بے محل ہیں۔’’نہیں ہوتی‘‘ تو بالکل ہی غلط ہے، اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ میں وہ قطعیت نہیں ہے جو ’’نہ معلوم ہوتی‘‘ میں ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ کا فرق اکثر وجدانی ہے، لیکن محمد منصورعالم نے اس موضوع پر ایک طویل اور کارآمد مضمون لکھا ہے جو کچھ مدت ہوئی’’شب خون‘‘ کے شمارہ نمبر۱۹۷ بابت ماہ اگست ۱۹۹۶ میں شائع ہوا تھا۔ تفصیل کے شائقین وہاں اسے ملاحظہ کر سکتے ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

shaad

pleased, delighted, exulting, joyful, happy, glad, cheerful, rejoicing

shaadii

marriage, wedding, happiness, delight, pleasure, joy

shaadaa.n

glad, happy, joyful, cheerful

shaadmaanii

happiness, pleasure, joy, rejoicing, happiness, delight, gladness

shaad-shaad

happy-echo word, success

shaad-zii

दे. ‘शादबाश'।

shaad-dil

happy, cheerful

shaadaabii

blooming, freshness, greenness, verdure

shaad-kaamii

Gladness, happiness, delight

shaad-KHor

an adulteress, a strumpet

shaad-mand

خوش و خرم

shaadanj

a type of stone that is used as a medicine for eye problems

shaad-kaam

content, joyous, happy, successful, triumphing

shaad-baad

may you always be happy!

shaadiyaa.n

marriages

shaad-baash

may you always be happy!, hip, hip Hurray!

shaad-vard

चंद्रमंडल, चंद्रबिंब, हालः।।

shaad-aabaad

happily inhabited, free from care or anxiety, contented

shaad-guuna

गानेवाली स्त्री, गायिका, डोमनी, बिछाने का गद्दा, तोशक।

shaadmaa.n

happy , jovial , cheerful , glad , joyful , overjoyed , merry, delighted

shaad-KHvaarii

समृद्धि, दौलतमंदी, बे रोक-टोक शराब पीना।

shaad-KHvaar

fortunate, well off, voluptuous, a dancing-girl, an adulteress, a strumpet

shaad-bahr

सौभाग्यशाली, खुशक़िस्मत, समृद्ध, खुशहाल।

shaad-o-KHurram

happy and cheerful

shaad-nagar

عیش و عشرت کی جگہ ، آرام و آسائش کا مقام ، (کنایۃَّ) میکہ .

shaadin

मृग-शावक, हिरन का बच्चा।

shaad-naama

ایک نغمہ جو نوبت بجانے والے شاہانہ جشن کے روز بجاتے تھے، خوشی کا گیت .

shaad-naashaad

happy or unhappy, anyway, at all costs, at any how, forcibly

shaad-o-aabaad

जो प्रसन्न भी हो और समृद्ध भी।।

shaadiicha

ऊपर पहनने का कपड़ा, उपरना, बालापोश।।

shaadam-shaad

بہت زیادہ خوش ، بہت خوش و خرم ، بے حد مسرور .

shaad-shaad honaa

بہت مسرورہونا، بہت خوش ہونا ، باغ باغ ہونا .

shaadiyaana

musical instrument played on any joyous or festive occasion, band, rejoicing

shaadurvaan

शामियाना, पर्दा, फर्श, छाजन, साइबान।।

shaad-o-bashshaash

خوش و خرم

shaadaab

blooming green, green, verdant

shaadii-shud

بیاہ یا خوشی کی تقریب وغیرہ .

shaadii-Gamii

خوشی اور غم کے مواقع یا تقریبات .

shaadii-shuda

married

shaadmaa.n-ruu

प्रफुल्लवदन, जिसके चेहरे पर शिगुफ्तगी हो।

shaadii-o-Gam

joys and sorrows, pleasure and pain, happiness and sorrow

shaadmaa.n-dil

प्रसन्नहृदय, प्रफुल्ल- मनस्क।।

shaadii-e-marg

death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

shaadii-paTTii

دیہاتی جاگیرداروں کا اختیار کردہ ایک طریقہ جس میں وہ اپنے متعلقہ اضلاع میں شادی بیاہ کے قرار پانے کے وقت نذرانہ وصول کرتے تھے .

shaadii-biyaah

marriage ceremonies, social relations, stepping up the chain of kinship

shaadii-bezaarii

misogamy

shaadii-o-Gamii

joys and sorrows, pleasure and pain

shaadaa.n-shaadaa.n

شاد شاد، خوش وخرم ، مسرور، خوشی خوشی .

shaadii-gandarb

اہل ہنود میں ایک قسم کی شادی ہوتی ہے، عشقیہ شادی

shaadii honaa

be married

shaadii-mubaarak

ایسا کلمہ جو بیاہ یا ولادت وغیرہ کی مبارکباد دینے کے وقت کہتے ہیں .

shaadna

एक पत्थर जो छोटे दानों की शक्ल में होता है, और दवा में चलता है।

shaadii denaa

بیاہ کرنا .

shaadii dilaanaa

بیاہ طے کرانا ، شادی کرانا .

shaadii kaa din

یباہ کا دن ، بہت خوشی کا دن .

shaadaa.n-o-KHandaa.n

happy and smiling

shaadii kaa KHvaahaa.n

suitor

shaadiyaa.n ginaanaa

خوشی منانا .

shaadii kaa tambol

عورتوں کی ایک رسم جس میں شب زفاف کی صبح کو سٹھورے کے ساتھ پان کے مرکب عرق کا شیشہ دلہن کے پینے کے واسطے آتا ہے

shaadmaan

happy, cheerful, delighted

Showing search results for: English meaning of naheen, English meaning of nahin

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (nahii.n)

Name

Email

Comment

nahii.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone