تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَعْذُور" کے متعقلہ نتائج

زِنْدَگی

زِیست، ہستی، حیات، زِندگانی

زِنْدَگی اُڑْنا

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

زِنْدَگی دینا

حیات بخشنا

زِنْدَگی بَڑْھنا

عمر بڑھنا، طول عمر ہونا، زمانۂ حیات میں اضافہ ہونا

زِنْدَگی ہونا

نئی زندگی ملنا

زِنْدَگی کَرنا

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

زِنْدَگی دُشْوار ہونا

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

زِنْدَگی وارْنا

جان دینا، جان قُربان کرنا، زندگی لٹادینا

زِنْدَگی ضَائِع کَرْنا

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

زِنْدَگی ضَائِع ہونا

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

زِنْدَگی کا وَرَق

زندگی کا ہر ہر لمحہ، تمام عمر، زندگی

زِنْدَگی وَقْف کَر دینا

زِندگی کو کسی نیک مقصد کے نام کر دینا

زِنْدَگی سے مُنھ موڑْنا

جان دے دینا، مرجانا

زِنْدَگیٔ نَو

نئی زندگی، حیاتِ تازہ

زِنْدَگی وَقْف کرنا

زِندگی کو کسی نیک مقصد کے نام کر دینا

زِنْدَگی گُزَرنا

عمر بسر ہونا

زِنْدَگی عَذاب ہونا

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

زِنْدَگی بَخْشْنا

پیدا کرنا، زِندہ کرنا، جلانا

زِنْدَگی عَذاب بَنانا

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

زِنْدَگی پانا

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

زِنْدَگی دُشْوار ہو جانا

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

زِنْدَگی گُزارنا

عمر بسر ہونا

زِنْدَگی سُدَھْرنا

حالت بہتر ہونا، زِندگی اچھّی گُزرنا، حالات سازگار ہوجانا

زِنْدَگی کا مَزَہ

جینے کا لطف

زِنْدَگی کَٹْنا

عُمر بسر ہونا

زِنْدَگی کا جَواب دینا

موت کے آثار نظر آنا، موت کا وقت قریب آنا

زِنْدَگی رَکْھنا

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

زِنْدَگی چَنْد روزَہ ہے

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

زِنْدَگی دَرْکار ہونا

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

زِنْدَگی شَرْط ہے

اگر زندہ رہے، اگر جیتے رہے

زِنْدَگی وَبال ہونا

زِندگی بھاری ہونا

زِنْدَگی میں آنا

زندگی میں واسطہ پڑنا، زندگی میں سامنا ہونا

زِنْدَگی کاٹْنا

عمر بسر کرنا

زِنْدَگی کے دِن گِنْنا

موت کا منتظر ہونا، مرنے کا انتظار کرنا، موت کے قریب ہونا

زِنْدَگی داؤں پَر لَگانا

زِندگی کو خطرے میں ڈالنا، جان کا خطرہ مول لینا، جان لیوا کام کرنا

زِنْدَگی گَھٹْنا

زندہ رہنے کا زمانہ کم رہ جانا.

زِنْدَگی گُزْران کَرْنا

زندگی گزارنا، گزر بسر کرنا

زِنْدَگی دُوبارَہ پانا

مرتے مرتے بچنا

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

زِنْدَگی دُوبَھر ہونا

زِندگی و بال ہونا

زِنْدَگی خوار کَرْنا

عُمر برباد کرنا، زِندگی بے مصرف بسر کرنا

زِنْدَگی کے دِن گُزار٘نا

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

زِنْدَگی کے دِن بَھرْنا

خوشی یا نا خوشی کے ساتھ زندگی کے دن گزارنا، زندگی کے دن پورے کرنا

زِنْدَگی کے دِن کاٹْنا

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

زِنْدَگی تَلَف کَرْنا

زندگی برباد کرنا

زِنْدَگی سے بیزار ہونا

زِندگی سے تن٘گ ہونا، پریشانی میں بسر ہونا

زِنْدَگی سے ہاتھ دھونا

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

زِنْدَگی میں مَوت کا مَزَہ چَکْھنا

بے حد تکلیف ہونا، سخت مصیبت ہونا

زِندَگی سے تَنگ آنا

be tired or be fed up with life

زِنْدَگی پَر خاک

ایسی زندگی پر لعنت

زِنْدَگی سے چُھوٹْنا

مر جانا، زندگی سے نجات حاصل کرنا

زِنْدَگی چِھین لینا

مار ڈالنا، زِیست سے محروم کردینا

زِنْدَگی کی بَہار دیکْھنا

عمر گزارنا، عرصہ گزر جانا

زِنْدَگی پَہ خاک

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

زِنْدَگی کافُور ہونا

مر جانا، وفات پانا، فوت ہونا

زِنْدَگی کا میلَہ

دنیا کا تماشہ، رونق

زِنْدَگی سے ہاتھ دھو بَیٹْھنا

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

زِنْدَگی مَفْلُوج ہو کَر رَہ جانا

کاروبارِ زندگی رُک جانا، کوئی کام نہ ہونا

زِنْدَگی حَباب ہے

زندگی پانی کے بلبلے کی طرح ہے، زندگی ناپائیدار اور فانی ہے

زِنْدَگی زِنْدَہ دِلی کا نام ہے

آدمی کو ہن٘س بول کے زِندگی گُزارنا چاہیے

اردو، انگلش اور ہندی میں مَعْذُور کے معانیدیکھیے

مَعْذُور

maa'zuurमा'ज़ूर

اصل: عربی

وزن : 221

موضوعات: طب

اشتقاق: عَذَرَ

Roman

مَعْذُور کے اردو معانی

صفت

  • عذر کیا گیا، معافی چاہا ہوا
  • (مجازاً) مجبور، ناچار، بے بس

    مثال براؤن ۔۔۔۔ نے یہ اقرار بھی کر لیا ہے کہ میں شاہنامے کی حقیقی داد دینے سے معذور ہوں

  • اپاہج، ناقص الخلقت
  • ضرورت مند، محتاج
  • معاف کیا گیا، قابل عفو، مرفوع القلم
  • رکا ہوا، بند
  • اٹکاؤ رکھنے والا، اٹکا ہوا
  • (طب) جس کے گلے میں درد ہو
  • (طب) جس کا ختنہ ہو گیا ہو
  • قاصر، محروم

شعر

Urdu meaning of maa'zuur

Roman

  • uzr kiya gayaa, maafii chaahaa hu.a
  • (majaazan) majbuur, naachaar, bebas
  • apaahaj, naaqis ul-Khalqat
  • zaruuratmand, muhtaaj
  • maaf kiya gayaa, qaabil afav, marphuu.ulaqlam
  • rukaa hu.a, band
  • aTkaa.o rakhne vaala, aTkaa hu.a
  • (tibb) jis ke gale me.n dard ho
  • (tibb) jis ka Khatnaa ho gayaa ho
  • qaasir, mahruum

English meaning of maa'zuur

Adjective

  • excusable, forgivable
  • exempted (from)
  • dispensed with
  • unable (to do something)
  • ( Metaphorically) helpless, powerless

    Example Brown... ne ye iqrar bhi kar liya hai ki main Shahname ki haqiqi daad dene se mazoor hun

  • excused
  • disabled, handicapped
  • unserviceable
  • disappointed
  • (Medical) circumcised

मा'ज़ूर के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • क्षमा-याचना वाला, विनती किया हुआ
  • ( लाक्षणिक) असमर्थ, विवश, लाचार, मजबूर, अक्षम

    उदाहरण बराउन.... ने यह इक़रार भी कर लिया है कि मैं शाहनामे की हक़ीक़ी दाद देने से माज़ूर हूँ

  • चलने-फिरने में असमर्थ, अपाहज, अपंग, विकलांग
  • मोहताज, ज़रूरतमंद, इच्छुक
  • क्षमा किया गया, क्षमा योग्य
  • अटका हुआ
  • (चिकित्सा) जिसके गले में दर्द हो
  • (चिकित्सा) जिसका ख़त्ना हो गया, शिशनाग्रच्छद किया गया

مَعْذُور کے مترادفات

مَعْذُور کے متضادات

مَعْذُور کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زِنْدَگی

زِیست، ہستی، حیات، زِندگانی

زِنْدَگی اُڑْنا

مرنے کے قریب ہونا، موت کا وقت ہونا

زِنْدَگی دینا

حیات بخشنا

زِنْدَگی بَڑْھنا

عمر بڑھنا، طول عمر ہونا، زمانۂ حیات میں اضافہ ہونا

زِنْدَگی ہونا

نئی زندگی ملنا

زِنْدَگی کَرنا

زندگی گزارنا، عمر بسر کرنا، عمر گزارنا

زِنْدَگی دُشْوار ہونا

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

زِنْدَگی وارْنا

جان دینا، جان قُربان کرنا، زندگی لٹادینا

زِنْدَگی ضَائِع کَرْنا

عمر بے فائدہ کرنا، عمر خراب کرنا

زِنْدَگی ضَائِع ہونا

عمر بے فائدہ ہونا، عمر خراب ہونا

زِنْدَگی کا وَرَق

زندگی کا ہر ہر لمحہ، تمام عمر، زندگی

زِنْدَگی وَقْف کَر دینا

زِندگی کو کسی نیک مقصد کے نام کر دینا

زِنْدَگی سے مُنھ موڑْنا

جان دے دینا، مرجانا

زِنْدَگیٔ نَو

نئی زندگی، حیاتِ تازہ

زِنْدَگی وَقْف کرنا

زِندگی کو کسی نیک مقصد کے نام کر دینا

زِنْدَگی گُزَرنا

عمر بسر ہونا

زِنْدَگی عَذاب ہونا

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

زِنْدَگی بَخْشْنا

پیدا کرنا، زِندہ کرنا، جلانا

زِنْدَگی عَذاب بَنانا

جینے میں پریشانی ہی پریشانی ہونا، دکھ درد میں گھرا ہونا

زِنْدَگی پانا

جان آنا، رونق ہونا، دربارہ زندہ ہونا، نئی زندگی ملنا

زِنْدَگی دُشْوار ہو جانا

عُمر مصیبت گُزارنا ، جینا مُشکل ہو جانا.

زِنْدَگی گُزارنا

عمر بسر ہونا

زِنْدَگی سُدَھْرنا

حالت بہتر ہونا، زِندگی اچھّی گُزرنا، حالات سازگار ہوجانا

زِنْدَگی کا مَزَہ

جینے کا لطف

زِنْدَگی کَٹْنا

عُمر بسر ہونا

زِنْدَگی کا جَواب دینا

موت کے آثار نظر آنا، موت کا وقت قریب آنا

زِنْدَگی رَکْھنا

زِندگی گُزارنا، اندازِ زندگی اختیار کرنا

زِنْدَگی چَنْد روزَہ ہے

زندگی بہت جلد فنا ہو جانے والی ہے، یہ دنیا نا پائیدار ہے، زندگی عارضی ہے

زِنْدَگی دَرْکار ہونا

زِندگی چاہنا، جان کو اہم جاننا، ضروری سمجھنا

زِنْدَگی شَرْط ہے

اگر زندہ رہے، اگر جیتے رہے

زِنْدَگی وَبال ہونا

زِندگی بھاری ہونا

زِنْدَگی میں آنا

زندگی میں واسطہ پڑنا، زندگی میں سامنا ہونا

زِنْدَگی کاٹْنا

عمر بسر کرنا

زِنْدَگی کے دِن گِنْنا

موت کا منتظر ہونا، مرنے کا انتظار کرنا، موت کے قریب ہونا

زِنْدَگی داؤں پَر لَگانا

زِندگی کو خطرے میں ڈالنا، جان کا خطرہ مول لینا، جان لیوا کام کرنا

زِنْدَگی گَھٹْنا

زندہ رہنے کا زمانہ کم رہ جانا.

زِنْدَگی گُزْران کَرْنا

زندگی گزارنا، گزر بسر کرنا

زِنْدَگی دُوبارَہ پانا

مرتے مرتے بچنا

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

زِنْدَگی دُوبَھر ہونا

زِندگی و بال ہونا

زِنْدَگی خوار کَرْنا

عُمر برباد کرنا، زِندگی بے مصرف بسر کرنا

زِنْدَگی کے دِن گُزار٘نا

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

زِنْدَگی کے دِن بَھرْنا

خوشی یا نا خوشی کے ساتھ زندگی کے دن گزارنا، زندگی کے دن پورے کرنا

زِنْدَگی کے دِن کاٹْنا

عمر بسر کرنا، جینا، اپنی زندگی کے دن گزارنا

زِنْدَگی تَلَف کَرْنا

زندگی برباد کرنا

زِنْدَگی سے بیزار ہونا

زِندگی سے تن٘گ ہونا، پریشانی میں بسر ہونا

زِنْدَگی سے ہاتھ دھونا

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

زِنْدَگی میں مَوت کا مَزَہ چَکْھنا

بے حد تکلیف ہونا، سخت مصیبت ہونا

زِندَگی سے تَنگ آنا

be tired or be fed up with life

زِنْدَگی پَر خاک

ایسی زندگی پر لعنت

زِنْدَگی سے چُھوٹْنا

مر جانا، زندگی سے نجات حاصل کرنا

زِنْدَگی چِھین لینا

مار ڈالنا، زِیست سے محروم کردینا

زِنْدَگی کی بَہار دیکْھنا

عمر گزارنا، عرصہ گزر جانا

زِنْدَگی پَہ خاک

ایسی زندگی پر لعنت ، کلمۂ نفریں.

زِنْدَگی کافُور ہونا

مر جانا، وفات پانا، فوت ہونا

زِنْدَگی کا میلَہ

دنیا کا تماشہ، رونق

زِنْدَگی سے ہاتھ دھو بَیٹْھنا

مرنے پر آمادہ ہونا، جان کو خطرے میں ڈالنا، موت کا شکار ہونا، جان دیدینا

زِنْدَگی مَفْلُوج ہو کَر رَہ جانا

کاروبارِ زندگی رُک جانا، کوئی کام نہ ہونا

زِنْدَگی حَباب ہے

زندگی پانی کے بلبلے کی طرح ہے، زندگی ناپائیدار اور فانی ہے

زِنْدَگی زِنْدَہ دِلی کا نام ہے

آدمی کو ہن٘س بول کے زِندگی گُزارنا چاہیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَعْذُور)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَعْذُور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone