Search results

Saved words

Showing results for "maan-daan"

maan-daan

قدر و منزلت، عزت و توقیر

jaisaa maan vaisaa daan

جتنی حیثیت ہوتی ہے اتنا ہی ملتا ہے

maa.n Daa.en, baap ojhaa

نالائقوں کی نالائق اولاد

man-daanam-o-kaar-e-man

(فارسی فقرہ اردو میں بطور کہاوت مستعمل) میں اپنے فرض کا خود ذمہ دار ہوں ، چو کچھ کرنا چاہیے وہ میں خود کر لوں گا ۔

maan denaa

عزت افزائی کرنا ، احترام دینا.

man denaa

to give, or to bring, the mind (to), to apply the mind (to), to attend (to)

din men taare dikhaa.ii denaa yaa pa.Dnaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

din men taare dikhaa.ii denaa yaa nazar aanaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

kaho to mai.n ghar chho.D duu.n

یہاں سے جائیے، تشریف لے جائیے جب کوئی بہت دیر تک بیٹھا رہے تو کہتے ہیں

din men taare dikhaa.ii denaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

dono.n jahaa.n me.n be.Daa paar hai

دنیا اور آخرت بخیر ہے ، دنیا و عقبیٰ دونوں سنود گئے

hafta das din me.n

ہفتے عشرے میں ، سات سے دس دنوں میں ، تھوڑے دنوں میں ۔

diin dunii mo.n 'izzat paanaa

سرخ رُو ہونا، کامیاب ہونا ، دونوں جہاں میں سرخرو ہونا.

dekh paraa.ii chop.Dii gir pa.D be-iimaan, ek gha.Dii kii be-hayaa.ii din bhar kaa aaraam

حریص اور لالچی آدمی کی نسبت کہتے ہیں کہ دوسرے کا مال ہتھیانے کی کوشش کرتا ہے، ذلت کی پروا نہیں کرتا

aafat me.n din guzarnaa

سارا دن مصیبت رہنا

maa.n se zyaada chaahe so Daa.in

رک : ماں سے زیادہ چاہے پھا پھا کٹنی کہلائے.

haq kar, halaal kar (ek din me.n hazaark kar) din me.n sau baar kar

حلال کام میں برکت ہے

ghar me.n daan na paan, biibii ko ba.Daa gumaan

مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والے کے متعلق کہتے ہیں

sapne me.n raaja bha.e, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

sapne me.n raajaa bha.e, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

diivaalii baras me.n ek din

خوشی کا موقع کبھی کبھی ہوتا ہے اس سے فائدہ اٹھانا چاہیئے

do din me.n

تھوڑے عرصے میں ، قلیل مدّت میں ، چند روز میں

ko.ii din me.n

چند روز میں، جلد، عنقریب

paanii baa.Dhaa naav me.n ghar me.n baa.Dhe daam, dono.n haath ulechiye yahii sayaanaa kaam

گھر میں روپیہ رکھ چھوڑنا کشتی میں پانی بھر جانے کے برابر ہے جس طرح کشتی میں سے دونوں ہاتھوں سے پانی نکالنے سے خطرہ جاتا رہتا ہے اسی طرح دونوں ہاتھوں سے خیرات کرنا اچھا کام ہوتا ہے

badlii me.n din na diise phuuha.D baiThii piise

بیوقوف اور بدسلیقہ موقع محل کا لحاظ نہیں رکھتا اور غفلت کی وجہ سے کام اس وقت شروع کرتا ہے جب وقت نکل جاتا ہے

sapne me.n raajaa hai, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

sapne me.n raaja hai din ko vahii ahvaal

غربت میں بھی اعلی خیالات ہیں، رہیں جھونپڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا

din hii din me.n

during the daytime, while it shines

na mai.n duu.n na KHudaa de

۔مثل۔ اس کی نسبت بولتے ہیں جو خود فائدہ نہ پہنچائے اور نہ کسی اور سے فائدہ پہنچنے دے۔؎

haq kar halaal kar ek din me.n hazaar kar

حلال کام میں برکت ہے

din me.n taare nazar aanaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

mai.n apnaa naam badal duu.n

کسی بات کا یقین دلانے کے لیے کہتے ہیں ، یعنی اگر میری بات غلط یا جھوٹ ہو تو میں اپنا نام بدل دوں گا ۔

do hii din me.n

in a very brief period of time, soon

na mai.n duu.n, na KHudaa de

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

dono.n jahaa.n me.n paanaa

دونوں جہاں میں بیڑا پار ہونا

yuu.n mat jaane baavre ki paap na puuchhe koy, saa.ii.n ke darbaar me.n ik din lekhaa hoy

پاگل یہ نہ سمجھ کہ گناہ کو کوئی نہیں پوچھے گا خدا کے دربار میں ایک دن حساب دینا ہوگا

dino.n me.n

کم عرصہ میں ، بہت جلدی ، کم وقت میں

jaisaa man vaisaa daan

جیسا حوصلہ ویسی داد و دہش .

dono.n jahaa.n me.n mu.nh kaalaa honaa

بدنامی ، ذلّت و رُسوائی ہونا

baato.n baato.n me.n din guzar jaanaa

دلچسپیوں یا کاموں کی محویت میں دن یا وقت کا گزر جانا اور محسوس نہ ہونا

din aa.nkh me.n kaalaa honaa

شدَت غم کے سبب کچھ سجھائی نہ دینا

lete dete kii dono.n jahaa.n me.n KHair

(فقیروں کی صدا) سخاوت کرنے والے کا دین اور دنیا دونوں جہان میں بھلا ہو .

chaar din me.n ghar kaa gharvaa ho jaanaa

چند روز میں سب کچھ ختم ہو جانا ، سب برباد ہو جانا .

mai.n apnii naak kaTvaa duu.n

کسی بات کو یقین دلانے کے لیے کہتے ہیں

yaa KHudaa tuu de na mai.n duu.n

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

yaa KHudaa tuu de na mai.n duu.n

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

lahd me.n tiin din bhaarii

رک : قبر میں تین دن بھاری ، قبر میں تین دن تک حساب کتاب ہوتا رہتا ہے

pesh-daa.n-dar-amaa.n

کسی بات کا پہلے سے علم ہو تو اس کی اچھائی برائی سے عہدہ بر آہونے کی تدبیر ہوجاتی ہے (بالخصوص کسی پریشانی سے خبردار ہونے کی صورت میں) .

lete dete kii dono.n jahaan me.n KHair

۔فقیروں کی دعا۔ ؎

diin-o-iimaan kaa saudaa karnaa

مذہب کے بدلے کچھ لینا ، دین فروشی کرنا.

baap ojhaa, maa.n Daa.en

نالائقوں کی نالائق اولاد

daano.n me.n phal jaanaa

جسم پر کثرت سے پھن٘سیوں یا چھوٹے چھوٹے دانوں کا نکل آنا، کثرت سے جسم پر دانے ہو جانا.

din bhar me.n

پُورے دن میں ، تمام روز .

ranj me.n din guzaarnaa

ہر وقت مغموم یا رنجیدہ رہنا، مصیبت میں رہنا

ranj me.n din guzarnaa

ہر وقت مغموم یا رنجیدہ رہنا، مصیبت میں ہونا

diin-o-iimaan barbaad karnaa

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

haq kar halaal kar ek din me.n sau baar kar

حلال کام میں برکت ہے

diin-o-iimaan barbaad honaa

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

Meaning ofSee meaning maan-daan in English, Hindi & Urdu

maan-daan

मान-दानمان دان

Vazn : 2121

Root word: maan

Tags: Colloquial

مان دان کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • قدر و منزلت، عزت و توقیر
  • (عو) کسی رسم پرعمل کرنا

Urdu meaning of maan-daan

  • Roman
  • Urdu

  • qadar-o-manjilat, izzat-o-tauqiir
  • (o) kisii rasm par amal karnaa

Interesting Information on maan-daan

مان دان ’’رسم رواج‘‘ کے معنی میں یہ فقرہ عورتوں کی زبان پر کبھی تھا۔ اب عورتوں کا کوئی مخصوص روز مرہ نہیں رہ گیا، بعض بعض لغات مخصوص بہ زناں اب عام زبان میں شامل ہوگئے ہیں۔ ’’مان دان‘‘ ان میں سے نہیں ہے۔’’تعظیم و احترام، آؤ بھگت، خاطر لحاظ‘‘ وغیرہ کے معنی میں یہ فقرہ ہندی والوں کے یہاں اکثر دیکھا جاتا ہے۔ لیکن یہ بات میری سمجھ سے باہر ہے کہ اردو والے اس بھونڈے فقرے کو ان معنی میں قبول کرنے پر کیوں مائل ہیں۔ ہندی میں بھی یہ نوخاستہ اور نوساختہ ہے۔ نہ ’’شبد ساگر‘‘ میں اس کا پتہ ہے نہ میک گریگر(Mc Gregor) کے آکسفورڈ ہندی لغت میں۔ اس لفظ سے مکمل پرہیز لازم ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

maan-daan

قدر و منزلت، عزت و توقیر

jaisaa maan vaisaa daan

جتنی حیثیت ہوتی ہے اتنا ہی ملتا ہے

maa.n Daa.en, baap ojhaa

نالائقوں کی نالائق اولاد

man-daanam-o-kaar-e-man

(فارسی فقرہ اردو میں بطور کہاوت مستعمل) میں اپنے فرض کا خود ذمہ دار ہوں ، چو کچھ کرنا چاہیے وہ میں خود کر لوں گا ۔

maan denaa

عزت افزائی کرنا ، احترام دینا.

man denaa

to give, or to bring, the mind (to), to apply the mind (to), to attend (to)

din men taare dikhaa.ii denaa yaa pa.Dnaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

din men taare dikhaa.ii denaa yaa nazar aanaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

kaho to mai.n ghar chho.D duu.n

یہاں سے جائیے، تشریف لے جائیے جب کوئی بہت دیر تک بیٹھا رہے تو کہتے ہیں

din men taare dikhaa.ii denaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

dono.n jahaa.n me.n be.Daa paar hai

دنیا اور آخرت بخیر ہے ، دنیا و عقبیٰ دونوں سنود گئے

hafta das din me.n

ہفتے عشرے میں ، سات سے دس دنوں میں ، تھوڑے دنوں میں ۔

diin dunii mo.n 'izzat paanaa

سرخ رُو ہونا، کامیاب ہونا ، دونوں جہاں میں سرخرو ہونا.

dekh paraa.ii chop.Dii gir pa.D be-iimaan, ek gha.Dii kii be-hayaa.ii din bhar kaa aaraam

حریص اور لالچی آدمی کی نسبت کہتے ہیں کہ دوسرے کا مال ہتھیانے کی کوشش کرتا ہے، ذلت کی پروا نہیں کرتا

aafat me.n din guzarnaa

سارا دن مصیبت رہنا

maa.n se zyaada chaahe so Daa.in

رک : ماں سے زیادہ چاہے پھا پھا کٹنی کہلائے.

haq kar, halaal kar (ek din me.n hazaark kar) din me.n sau baar kar

حلال کام میں برکت ہے

ghar me.n daan na paan, biibii ko ba.Daa gumaan

مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والے کے متعلق کہتے ہیں

sapne me.n raaja bha.e, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

sapne me.n raajaa bha.e, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

diivaalii baras me.n ek din

خوشی کا موقع کبھی کبھی ہوتا ہے اس سے فائدہ اٹھانا چاہیئے

do din me.n

تھوڑے عرصے میں ، قلیل مدّت میں ، چند روز میں

ko.ii din me.n

چند روز میں، جلد، عنقریب

paanii baa.Dhaa naav me.n ghar me.n baa.Dhe daam, dono.n haath ulechiye yahii sayaanaa kaam

گھر میں روپیہ رکھ چھوڑنا کشتی میں پانی بھر جانے کے برابر ہے جس طرح کشتی میں سے دونوں ہاتھوں سے پانی نکالنے سے خطرہ جاتا رہتا ہے اسی طرح دونوں ہاتھوں سے خیرات کرنا اچھا کام ہوتا ہے

badlii me.n din na diise phuuha.D baiThii piise

بیوقوف اور بدسلیقہ موقع محل کا لحاظ نہیں رکھتا اور غفلت کی وجہ سے کام اس وقت شروع کرتا ہے جب وقت نکل جاتا ہے

sapne me.n raajaa hai, din ko vahii ahvaal

رہیں جھون٘پڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا ، غربت میں بھی اعلیٰ خیالات ہیں

sapne me.n raaja hai din ko vahii ahvaal

غربت میں بھی اعلی خیالات ہیں، رہیں جھونپڑوں میں خواب دیکھیں محلوں کا

din hii din me.n

during the daytime, while it shines

na mai.n duu.n na KHudaa de

۔مثل۔ اس کی نسبت بولتے ہیں جو خود فائدہ نہ پہنچائے اور نہ کسی اور سے فائدہ پہنچنے دے۔؎

haq kar halaal kar ek din me.n hazaar kar

حلال کام میں برکت ہے

din me.n taare nazar aanaa

see stars, light to flash before the eyes, especially as a result of a blow on the head, be unpleasantly surprised, be caught unawares, be shocked

mai.n apnaa naam badal duu.n

کسی بات کا یقین دلانے کے لیے کہتے ہیں ، یعنی اگر میری بات غلط یا جھوٹ ہو تو میں اپنا نام بدل دوں گا ۔

do hii din me.n

in a very brief period of time, soon

na mai.n duu.n, na KHudaa de

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

dono.n jahaa.n me.n paanaa

دونوں جہاں میں بیڑا پار ہونا

yuu.n mat jaane baavre ki paap na puuchhe koy, saa.ii.n ke darbaar me.n ik din lekhaa hoy

پاگل یہ نہ سمجھ کہ گناہ کو کوئی نہیں پوچھے گا خدا کے دربار میں ایک دن حساب دینا ہوگا

dino.n me.n

کم عرصہ میں ، بہت جلدی ، کم وقت میں

jaisaa man vaisaa daan

جیسا حوصلہ ویسی داد و دہش .

dono.n jahaa.n me.n mu.nh kaalaa honaa

بدنامی ، ذلّت و رُسوائی ہونا

baato.n baato.n me.n din guzar jaanaa

دلچسپیوں یا کاموں کی محویت میں دن یا وقت کا گزر جانا اور محسوس نہ ہونا

din aa.nkh me.n kaalaa honaa

شدَت غم کے سبب کچھ سجھائی نہ دینا

lete dete kii dono.n jahaa.n me.n KHair

(فقیروں کی صدا) سخاوت کرنے والے کا دین اور دنیا دونوں جہان میں بھلا ہو .

chaar din me.n ghar kaa gharvaa ho jaanaa

چند روز میں سب کچھ ختم ہو جانا ، سب برباد ہو جانا .

mai.n apnii naak kaTvaa duu.n

کسی بات کو یقین دلانے کے لیے کہتے ہیں

yaa KHudaa tuu de na mai.n duu.n

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

yaa KHudaa tuu de na mai.n duu.n

said to a miser who neither gives anything by himself, nor wishes God to offer

lahd me.n tiin din bhaarii

رک : قبر میں تین دن بھاری ، قبر میں تین دن تک حساب کتاب ہوتا رہتا ہے

pesh-daa.n-dar-amaa.n

کسی بات کا پہلے سے علم ہو تو اس کی اچھائی برائی سے عہدہ بر آہونے کی تدبیر ہوجاتی ہے (بالخصوص کسی پریشانی سے خبردار ہونے کی صورت میں) .

lete dete kii dono.n jahaan me.n KHair

۔فقیروں کی دعا۔ ؎

diin-o-iimaan kaa saudaa karnaa

مذہب کے بدلے کچھ لینا ، دین فروشی کرنا.

baap ojhaa, maa.n Daa.en

نالائقوں کی نالائق اولاد

daano.n me.n phal jaanaa

جسم پر کثرت سے پھن٘سیوں یا چھوٹے چھوٹے دانوں کا نکل آنا، کثرت سے جسم پر دانے ہو جانا.

din bhar me.n

پُورے دن میں ، تمام روز .

ranj me.n din guzaarnaa

ہر وقت مغموم یا رنجیدہ رہنا، مصیبت میں رہنا

ranj me.n din guzarnaa

ہر وقت مغموم یا رنجیدہ رہنا، مصیبت میں ہونا

diin-o-iimaan barbaad karnaa

مذہب بدل دینا، بے ایمان ہوجانا

haq kar halaal kar ek din me.n sau baar kar

حلال کام میں برکت ہے

diin-o-iimaan barbaad honaa

مذہب بدلا جانا، بے ایمان ہوجانا

Showing search results for: English meaning of maandaan, English meaning of mandan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (maan-daan)

Name

Email

Comment

maan-daan

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone