تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"لَہْر" کے متعقلہ نتائج

زُبانَہ

شعلہ، چراغ وغیرہ کی لَو، آگ کی لپٹ، آنْچ

زُبانَہ زَن

زبان سے تکلیف پہنچانے واالا، سخت کلامی کرنے والا

زُبانَہ کَش

زبان سے تکلیف پہنچانے واالا، سخت کلامی کرنے والا

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان ہِلْنا

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

زَبان ہارنا

۱. وعدہ کرنا ، عہد کرنا ، قول دے کر مجبور ہوجانا ، ہاتھ بندھنا.

زَبان ہلانا

کہنا، بولنا، بات کرنا، لب کُشا ہونا

زَبان ہَکْلانا

زبان بولنے میں لُکنت کرنا.

زَبان ہی زَبان ہے

خالی خولی باتیں ہیں، زبانی جمع خرچ ہے

زبان ہِلا نَہ سَکْنا

بول نہ سکنا، بات نہ کرسکنا

زَبان ہی حَلال ہے زَبان ہی مُردار ہے

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

زَبان ہِلانے سے کام نِکَلْتا ہے

تھوڑی سی کوشش سے کام ہوتا ہے

زبان ہلانا مُشْکِل ہے

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھاوے، زَبان ہی سَر کَٹواوے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہی حَلال ہے زَبان ہی حرام ہے

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھاوے، زَبان ہی سَر کَٹاوے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہِلانے میں کام ہونا

ذرا سے اِشارے میں مقصد حاصل ہونا، بہت معمولی توجہ سے کام نِکل جانا

زَبان ہاتھ بَھر کی ہونا

زباں دراز ہونا، بولنے میں بہت تیز ہونا

زَبان ہونْٹوں پَر پھیرْنا

پیاس کی حالت میں جب ہونْٹ خُشک ہوجائے تو زبان کو ہونْٹوں پر گردش دینا

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھا دے، زَبان ہی سَر کَٹوائے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھائے، زَبان ہی سَر کَٹائے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

دو زَبانَہ

دو زبان والا ، چی ہوئی زبان والا ؛ قلم ، سوسن ، سان٘پ وغیرہ کی تعریف میں کہتے ہیں .

اردو، انگلش اور ہندی میں لَہْر کے معانیدیکھیے

لَہْر

lahrलहर

اصل: ہندی

وزن : 21

موضوعات: طب طبعی طبیعیات

  • Roman
  • Urdu

لَہْر کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • پانی کا وہ سلسلہ جو ہوا کی تحریک سے سطحِ آب پر نمودار ہوتا ہے، موج، ہلکورا
  • ہوا یا آواز وغیرہ کی موج
  • اُمنگ، ترنگ، من کی موج، جوش
  • سُرور، بے خودی، حال، وجد
  • کیفیت، حالت
  • خواہش
  • خیال کی رو، وہم، دھیان نیز باد
  • کپکپی، تھرتھری، لرزش، اعضا کی وہ جنبش جو کتّے کے کاٹنے یا سانپ کے ڈسنے سے ہوتی ہے، کسی مرض یا زہر کے اثر وغیرہ کا دور، بیماری کا ابھار
  • (طبیعیات) اہتزاز، ارتعاش
  • (شاذ) کمال، ہنر
  • زیر و بم
  • آواز کا اُتار چڑھاؤ
  • سپیروں کی اصطلاح‏، مراد: پونگی کی ایک خاص لے جس پر سانپ عاشق ہوتا ہے
  • کشیدے کی دھاری، چھینٹ وغیرہ کی پٹڑی، بیل، لہریا
  • گوٹے یا لچکے وغیرہ کی وہ محرف ٹنکائی جو رضائی یا دوپٹے پر ٹانکی جاتی ہے، بل دار ٹنکائی یا سلائی، لہریا
  • سبزے یا پودوں وغیرہ کی جنبش، کسی لچک دار چیز کا لہرانا، لہلہاہٹ
  • اِیکھ کے پودے
  • چھوٹے چھوٹے گنّے
  • (ادب) بات، مفہوم، معنی
  • دیوانگی، پاگل پن، جنون، خبط
  • جلن، سوزش، چرمراہٹ، ٹیس
  • شہوت کا جوش، چُل، خرمستی، خواہشِ جماع

شعر

Urdu meaning of lahr

  • Roman
  • Urdu

  • paanii ka vo silsilaa jo hu.a kii tahriik se satta-e-aab par namuudaar hotaa hai, halkuu ra
  • hu.a ya aavaaz kii mauji
  • umnag, tarang, man kii mauj, josh
  • suror, bekhudii, haal, vajd
  • kaifiiyat, haalat
  • Khaahish
  • Khyaal kii ro, vahm, dhyaan niiz baad
  • kapkapii, thartharii, larzish, aazaa kii vo jumbish jo kutte ke kaaTne ya saa.np ke Dasne se hotii hai, kisii marz ya zahr ke asar vaGaira ka daur, biimaarii ka ubhaar
  • (tabiiayaat) ehtizaaz, irti.aash
  • (shaaz) kamaal, hunar
  • zer-o-bam
  • aavaaz utaar cha.Dhaa.o
  • sapero.n kii istilaah, muraadah pavangii kii ek Khaas le jis par saa.np aashiq hotaa hai
  • kashiide kii dhaarii, chhiinT vaGaira kii paT.Dii, bail, lahariyaa
  • goTe ya lachke vaGaira kii vo muharrif Tankaa.ii jo razaa.ii ya dopaTTe par Taankii jaatii hai, bildaar Tankaa.ii ya silaa.ii, lahariyaa
  • sabze ya paudo.n vaGaira kii jumbish, kisii lachakdaar chiiz ka lahraanaa, lahlahaahaT
  • iikh ke paude
  • chhoTe chhoTe gine
  • (adab) baat, mafhuum, maanii
  • diivaangii, paagalpan, junuun, Khabat
  • jalan, sozish, charamraahaT, Tiis
  • shahvat ka josh, chul, Kharamastii, Khvaahish-e-jamaa

English meaning of lahr

Noun, Feminine

  • a wave, billow
  • surge
  • undulation
  • a waving line (in patterns of cloth)
  • a flowing or undulating fold (in draperies)
  • whim, fancy, vision, wild fancy, freak
  • emotion, excitement, fit of passion
  • ecstasy, transport, rapture, frenzy
  • furor
  • a convulsive or spasmodic affection of the body (as from intoxicating or poisonous substances, from venomous bites or stings, from anger, lust, or as in death)
  • a sudden seizure, a paroxysm, fit
  • throe, heave
  • smart, ache, burn
  • puff of a zephyr or soft wind
  • a term for the lines which lie under the throat of certain snakes (according to the number of these lines, it is supposed, is the number of convulsive throes with which a bitten person is affected)

लहर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी पदार्थ के ऊपरी तल में होनेवाली उक्त प्रकार की गति या कंप। जैसे-धान के पौधों में लहरें उठ रही थीं।
  • तरंग, पानी की मौज, ज्वार भाटा, उमंग, जोश, कड़ी गर्मी या सर्दी
  • तरल पदार्थों में हवा लगने पर उनके तल के कुछ अंश में उत्पन्न होनेवाली वह गति जो कुछ घुमावदार या टेढ़ी रेखाओं के रूप में किसी ओर चलती, फैलती या बढ़ती है। तरंग। मौज। हिलोर। जैसे-तालाब, नदी या समुद्र में उठनेवाली लहरें। क्रि० प्र०-आना।-उठना।-मारना।-लेना। मुहा०-लहर लेना समुद्र के किनारे लहर में स्नान करना।
  • हवा से जल में उठने वाली हिलोर; हिलकोर; तरंग
  • हवा का झोंका
  • {ला-अ.} आंनद; हर्ष; उल्लास
  • {ला-अ.} जोश; उमंग।

لَہْر کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زُبانَہ

شعلہ، چراغ وغیرہ کی لَو، آگ کی لپٹ، آنْچ

زُبانَہ زَن

زبان سے تکلیف پہنچانے واالا، سخت کلامی کرنے والا

زُبانَہ کَش

زبان سے تکلیف پہنچانے واالا، سخت کلامی کرنے والا

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان ہِلْنا

زبان پر حرفِ شکایت آنا، اُف کرنا، شِکایت ہونا

زَبان ہارنا

۱. وعدہ کرنا ، عہد کرنا ، قول دے کر مجبور ہوجانا ، ہاتھ بندھنا.

زَبان ہلانا

کہنا، بولنا، بات کرنا، لب کُشا ہونا

زَبان ہَکْلانا

زبان بولنے میں لُکنت کرنا.

زَبان ہی زَبان ہے

خالی خولی باتیں ہیں، زبانی جمع خرچ ہے

زبان ہِلا نَہ سَکْنا

بول نہ سکنا، بات نہ کرسکنا

زَبان ہی حَلال ہے زَبان ہی مُردار ہے

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

زَبان ہِلانے سے کام نِکَلْتا ہے

تھوڑی سی کوشش سے کام ہوتا ہے

زبان ہلانا مُشْکِل ہے

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھاوے، زَبان ہی سَر کَٹواوے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہی حَلال ہے زَبان ہی حرام ہے

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھاوے، زَبان ہی سَر کَٹاوے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہِلانے میں کام ہونا

ذرا سے اِشارے میں مقصد حاصل ہونا، بہت معمولی توجہ سے کام نِکل جانا

زَبان ہاتھ بَھر کی ہونا

زباں دراز ہونا، بولنے میں بہت تیز ہونا

زَبان ہونْٹوں پَر پھیرْنا

پیاس کی حالت میں جب ہونْٹ خُشک ہوجائے تو زبان کو ہونْٹوں پر گردش دینا

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھا دے، زَبان ہی سَر کَٹوائے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

زَبان ہی ہاتھی پَر چَڑھائے، زَبان ہی سَر کَٹائے

زبان ہی ترقی و اقبال کا سبب ہے اور زبان ہی ہلاکت و تباہی کا باعث ہے

دو زَبانَہ

دو زبان والا ، چی ہوئی زبان والا ؛ قلم ، سوسن ، سان٘پ وغیرہ کی تعریف میں کہتے ہیں .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (لَہْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

لَہْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone