تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُرْسی" کے متعقلہ نتائج

ظالِم

ظلم کرنے والا، جور و جفا ڈھانے والا، سنگ دل، بے رحم، ستمگر، ستمگار، تعدّی پسند

ظالِم سوز

ظالم کو تباہ کرنے والا

ظالِم گُداز

ظالم کو تباہ کر دینے والا ؛ عموماً حکمران جو ظلم و ستم کو ختم کرے ، عادل ، ظلم کو تباہ کرنے والا .

ظالِم گُدازی

ظلم کو ختم کرنا

ظالِم سَماج

سن٘گدل معاشرہ، بے رحم سوسائٹی، ظلم کرنے والا معاشرہ، نا انصافی کرنے والے لوگ، دل آزاری کرنے والے افراد، (مجازاً) مخالفت، مزاحمت

ظالِمَہ

ظلم کرنے والی عورت

ظالِمی

ظلم و ستم، جور و جفا

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

ظالِم کی بیل نَہِیں بَڑھتی

ظالم کی اولاد نہیں بڑھتی

ظالِم کی داد خُدا دیتا ہے

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے

ظالم کی رَسِّی دراز ہے

ظالم زیادہ دنوں تک زندہ رہتا ہے، کیونکہ اس کو مارنا مشکل ہوتا ہے

ظالِم خُدا سے ڈَر

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

ظالِم کی رَسّی دَراز تھی

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے

ظالِم سَر سَبْز نَہِیں ہوتا

ظالم کو اس کا ظلم پنپنے نہیں دیتا، ظالم اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے

ظالِم اَپْنی قَبْر آپ کھودْتا ہے

ظالم اپنی موت آپ بلاتا ہے، ظالم ظلم کی سزا پائے گا

ظالِم کی داد خُدا کے گَھر

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے

ظالِم کی رَسّی دَراز ہوتی ہے

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے

ظالِم کی عُمْر کوتاہ ہوتی ہے

ظالم بہت دنوں تک زندہ نہیں رہتا

ظالِمِ اَظْلَم

بہت بڑا ستانے والا، بہت زیادہ ظالم، بہت زیادہ تکلیف پہنچانے والا

ظالِم پُھولْتا پَھلْتا نَہِیں

ظلم انسان کو پنپنے نہیں دیتا ، ظالم انسان اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم ظُلْم کَرے، نیک بَخْت بَرْگ بَھرے

ظالم ظلم کرتا ہے نیک بخت بھگتتے ہیں

ظالِم کا پَینڈا ہی نِرالا ہے

جدھر سے ظالم گزرے کوئی ادھر سے نہیں جاتا ، نا انصافی کے بہتیرے رستے ہیں ظالم سب سے جدا طریق رکھتا ہے.

ظالِمِ مَظْلُوم نُما

جو باطن میں سخت اور ظاہر میں نرم ہو

ظالِمانَہ

ظلم سے بھرا ہوا، ازروئے ظلم، ظلم کے طریقے پر

ظالِم کی چال ہی اَور ہے

ظالم کے طریقے مختلف ہوتے ہیں .

ظالِم تیرا ظُلْم کَب تَک رَہے گا، کَبھی تو خُدا ہماری بھی سُنے گا

مظلوم تنگ آ کر کہتا ہے ایک دن مظلوم کی فریاد بھی خدا سنتا ہے اور ظالم کے ظلم سے نجات ملتی ہے

ظالِموں کا بادْشاہ

(کنایۃً) سخت ظالم، بڑا ستانے والا

ظالِمِین

بہت سارے ظلم کرنے والے

ظالِمِیَّت

ظلم و ستم کرنے کی حالت

ظُلْم

کسی بات میں کمی یا بیشی جو حق و انصاف کے خلاف ہو، نا انصافی، زیادتی

ظَلَم

تاریکی، ظلمت، اندھیرا

زَلَم

بے پر کا تیر، پان٘سہ، تیروں کی قُرعہ اندازی سے فال گیری

ظَلام

رات کے اوّل وقت کی تاریکی، ظلمت، اندھیرا

ظَلُوم

بہت زیادہ ظلم کرنے والا ، بڑا ظالم.

ظُلام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ظِلام

تاریکیاں، اندھیرے

ظَلّام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ذَیل میں

نیچے، تحت میں

ذالِ مَنْقُوطَہ

حرف ذال کا نام.

ذی عِلْم

صاحبِ علم، عالم

جَعْلِ مُرَکَّب

(تصوف) جعل مرکب عبارت ہے نفس تقرر اعیان ثابتہ سے علم الہیٰ میں ایجاب کے ساتھ کہ جن پر آثار اور احکام مرتب ہوں.

ہے ظالِم

کلمہ جو حسرت و افسوس اور رنج و ملال کے موقع پر بولا جاتا ہے، ہائے ظالم، ہائے کم بخت، ہائے افسوس

پیٹ بَڑا ظالِم ہے

hunger is a hard taskmaster

ظُلْم توڑْنا

بہت ظلم کرنا، آفت ڈھانا، قیامت برپا کرنا، سختی کرنا، اذیّت پہنچانا

ظُلْم کے پَہاڑ ڈھانا

بہت سختی و زیادتی کرنا، ستم کرنا، حد سے زیادہ ظلم کرنا

ظُلْم و تَعَدّی

ظلم و ستم، حد سے زیادہ ستم، حد سے زیادہ نا انصافی

ظُلْم دیکْھنا

ظلم اُٹھانا، جور برداشت کرنا، سختی برداشت کرنا

ظُلْم سَہْنا

ظلم برداشت کرنا، جور برداشت کرنا

ظُلْم اِیجاد کَرْنا

جور و جفا کے نئے نئے طریقے اختیار کرنا.

خُدا ظالِم سے پالا نَہ ڈالے

اللہ تعالیٰ ظالم سے بچائے

ظُلْم رَوا رَکھنا

ظلم کرنا

ظُلْم کیش

ظلم شمار ، ظلم پیشہ ، ظالم ، جفا کار

ظُلْم پَرْوَر

ظالم، ظلم کی حمایت کرنے والا، ظلم میں اضافہ کرنے والا

ظُلْم شِعار

جو ظلم کا عادی ہو، ظلم پیشہ، ستم پیشہ، ظالم

ظُلْم پیشَہ

ظلم کو بطور پیشہ اختیار کرنے والا، جسکا کام ظلم ہو، ظالم، ہمیشہ ظلم کرنے والا، جو ظلم کا عادی ہو

ظُلْم پَر ظُلْم سَہْنا

بہت زیادہ ظلم سہنا، ستم پر ستم برداشت کرنا

ظُلْم پَر آمادَہ رَہنا

ہر وقت لوگوں کو تنگ کرنے کے لیے تیار رہنا

ظُلْم ہے

اندھیر ہے، ستم ہے، غضب ہے، آفت ہے، قیامت ہے

ظُلْم سے

زور سے، زبردستی سے، دھینگا دھینگی سے، دباؤ سے، جبراً، دباؤ ڈال کے

اردو، انگلش اور ہندی میں کُرْسی کے معانیدیکھیے

کُرْسی

kursiiकुर्सी

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: تدریس قدیم کنایۃً اسلامیات فرنیچر خوشنویسی

Roman

کُرْسی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لکڑی ، لوہے یا کسی اور پائدار چیز کی ایسی نشست گاہ جس پر ایک آدمی پیر لٹکا کر آرام سے بیٹھ سکے عموماً اس کے چار پایے ، دو بازو (بعض کے نہیں ہوتے) اور پشت ہوتی ہے ، بیٹھنے کی جگہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید ہے ، بیٹھنے کی جگہ وہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید وغیرہ سے بُن دیتے ہیں ، اچھی قسم کی کرسیوں میں گدے بھی لگے ہوتے ہیں .
  • چوکی ، چھوٹا تخت .
  • پایۂ تخت ، دارالحکومت ، دارالخلافہ .
  • سطح زمین سے فرش عمارت یا سطح عمارت تک کی بنیاد یا پائے کا بھراؤ یعنی بلندی جو حسب ضرورت اور عمارت کی حیثیت کے لحاظ سے رکھی جاتی ہے ، پلنتھ (انگ : Plinth).
  • (خوشنویسی) حرفوں کے دور اور کشش کے درمیان کا اُٹھان ، تحریر میں حروف کی مشست کا تناسب ، حرفوں اور دائروں کی مناسب ترتیب .
  • (اسلام) مسلمانوں کی عقیدے کے مطابق کرسی خداوند ، کرسی الہیٰ ؛ مراد : بلند ترین مقام ، بہت بلند و بالا جگہ .
  • پیڑھی ، پشت ، نسل .
  • نسب نامہ ، شجرہ ، سلسلہ .
  • (تصوّف) کل صفات فعلیہ کی تجلی سے اور یہی مظہر اقتدار الہیٰ و محل نفوذ اوامر و نوابی ہے اس میں آثار و صفات متضاد بالتفصیل ظاہر ہوتے ہیں ، اسی لئے امر الہیٰ وجود میں ظاہر ہوتا ہے ، یہی محل قضا ہے
  • (کنایۃً) درجہ ، عہدہ .
  • مرتبہ ، عزّت ، تعظیم و تکریم .
  • لوہے یا فولاد کا جوڑ جس سے ریل کی پٹری اپنے مقام پر رہے .
  • . شعبہ (خصوصاً کسی مضمون کا شعبۂ تعلیم و تدریس).
  • مراد : آیت الکرسی (قدیم).
  • ۔(ع) مونث۔ ۱۔چھوٹا تخت جس کو فارسی میں صندلی کہتے ہیں۔ ۲۔خدائے تعالیٰ کا ملک اس کی قدرت اور تدبیر۔ ۲۔آٹھواں آسماں۔ ۴۔حرفوں کے دائرں کی موزونی اور تحریر میں ایک دوسرےکے باربر ہونا جیسے حروف کی کرسی۔ ۵۔مکان یا عمارت کی تہ کی اُونچائی۔ ۶۔پیڑھی۔ پُشت۔ خاندان۔ ۷۔زینہ۔ درجہ۔ ۸۔بید یا لکڑی کی کرسی۔ ؎ ۹۔ بلندی جو صحن مکان سے زیادہ ہو۔ معانی نمبر ۱۔۲ میں عربی میں اور معان نمبر ۳۔۴۔۵ میں فارسی میں اور بقیہ معانی میں اردو میں مستعمل ہے۔

شعر

Urdu meaning of kursii

Roman

  • lakk.Dii, lohe ya kisii aur paa.edaar chiiz kii a.isii nashist gaah jis par ek aadamii pair laTkaa kar aaraam se baiTh sake umuuman is ke chaar paa.e.e, do baazuu (baaaz ke nahii.n hote) aur pusht hotii hai, baiThne kii jagah lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid hai, baiThne kii jagah vo lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid vaGaira se bun dete hai.n, achchhii kism kii kursiiyo.n me.n gadya bhii lage hote hai.n
  • chaukii, chhoTaa taKht
  • pa yah-e-taKht, daar-ul-hakuumat, daar-ul-Khalaafaa
  • satah zamiin se farsh imaarat ya satah imaarat tak kii buniyaad ya pa.e ka bharaa.o yaanii bulandii jo hasab zaruurat aur imaarat kii haisiyat ke lihaaz se rakhii jaatii hai, palnath (ang ha Plinth)
  • (Khoshanviisii) harfo.n ke daur aur kashish ke daramyaan ka uThaan, tahriir me.n huruuf kii mashsat ka tanaasub, harfo.n aur daayro.n kii munaasib tartiib
  • (islaam) muslmaano.n kii aqiide ke mutaabiq kursii Khudaavand, kursii ilhaa ; muraad ha baland tariin muqaam, bahut buland-o-baala jagah
  • pii.Dhii, pusht, nasal
  • nasab naama, shijraa, silsilaa
  • (tasavvuph) kal sifaat faaliih kii tajallii se aur yahii mazhar iqatidaar ilhaa-o-mahl nafuz avaamir-o-navaabii hai is me.n aasaar-o-sifaat mutazaad bittafsiil zaahir hote hai.n, isii li.e amar ilhaa vajuud me.n zaahir hotaa hai, yahii mahl qazaa hai
  • (kanaa.en) darja, ohdaa
  • martaba, izzat, taaziim-o-takriim
  • lohe ya faulaad ka jo.D jis se rel kii paTrii apne muqaam par rahe
  • . shobaa (Khusuusan kisii mazmuun ka shobaa-e-taaliim-o-tadriis)
  • muraad ha aayat-u.ul-kursii (qadiim)
  • ۔(e) muannas। १।chhoTaa taKht jis ko faarsii me.n sandlii kahte hain। २।Khudaa.e taala ka mulak us kii qudrat aur tadbiir। २।aaThvaa.n aasmaan। ४।harfo.n ke daa.ira.n kii mauzuunii aur tahriir me.n ek duusre ke baarbar honaa jaise huruuf kii kursii। ५।makaan ya imaarat kii taa kii u.uonchaa.ii। ६।pii.Dhii। pushat। Khaandaan। ७।ziinaa। darja। ८।bed ya lakk.Dii kii kursii। ९। bulandii jo sahn makaan se zyaadaa ho। ma.aanii nambar १।२ me.n arbii me.n aur ma.aan nambar ३।४।५ me.n faarsii me.n aur baqiiyaa ma.aanii me.n urduu me.n hai।

English meaning of kursii

Noun, Feminine

  • a town near Lucknow, inhabitants of which were considered stupid
  • authority, ministry, honour, respect
  • base of pillar
  • chair, throne of God, throne
  • genealogy, lineage, pedigree
  • office of authority
  • plinth (of building)

कुर्सी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = कुरसी
  • आसन, गद्दी, चौकी
  • चार पायोंवाली एक प्रकार की ऊँची चौकी जिस पर एक व्यक्ति बैठता है तथा जिसमें पीठ के सहारे के लिए पटरी लगी रहती है। (चेअर) यौ०-आराम कुरसी = एक प्रकार की बड़ी कुरसी जिस पर आदमी लेट सकता है। मुहा०-कुरसी तोड़ना = भार बनकर कुरसी पर बेकार बैठे रहना।
  • वह स्थान जिस पर कोई अधिकारी बैठता हो। अधिकारी का पद। जैसे-आज तो कोई मंत्री की कुरसी पर बैठ सकता है। मुहा०-(किसी को) कुरसी देना-आदरपूर्वक बैठाना।
  • दे. कुरसी।
  • बैठने का विशेष प्रकार का आसन, आसंदी, चेयर।

کُرْسی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ظالِم

ظلم کرنے والا، جور و جفا ڈھانے والا، سنگ دل، بے رحم، ستمگر، ستمگار، تعدّی پسند

ظالِم سوز

ظالم کو تباہ کرنے والا

ظالِم گُداز

ظالم کو تباہ کر دینے والا ؛ عموماً حکمران جو ظلم و ستم کو ختم کرے ، عادل ، ظلم کو تباہ کرنے والا .

ظالِم گُدازی

ظلم کو ختم کرنا

ظالِم سَماج

سن٘گدل معاشرہ، بے رحم سوسائٹی، ظلم کرنے والا معاشرہ، نا انصافی کرنے والے لوگ، دل آزاری کرنے والے افراد، (مجازاً) مخالفت، مزاحمت

ظالِمَہ

ظلم کرنے والی عورت

ظالِمی

ظلم و ستم، جور و جفا

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

ظالِم کی بیل نَہِیں بَڑھتی

ظالم کی اولاد نہیں بڑھتی

ظالِم کی داد خُدا دیتا ہے

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے

ظالم کی رَسِّی دراز ہے

ظالم زیادہ دنوں تک زندہ رہتا ہے، کیونکہ اس کو مارنا مشکل ہوتا ہے

ظالِم خُدا سے ڈَر

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں

ظالِم کی رَسّی دَراز تھی

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے

ظالِم سَر سَبْز نَہِیں ہوتا

ظالم کو اس کا ظلم پنپنے نہیں دیتا، ظالم اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے

ظالِم اَپْنی قَبْر آپ کھودْتا ہے

ظالم اپنی موت آپ بلاتا ہے، ظالم ظلم کی سزا پائے گا

ظالِم کی داد خُدا کے گَھر

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے

ظالِم کی رَسّی دَراز ہوتی ہے

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے

ظالِم کی عُمْر کوتاہ ہوتی ہے

ظالم بہت دنوں تک زندہ نہیں رہتا

ظالِمِ اَظْلَم

بہت بڑا ستانے والا، بہت زیادہ ظالم، بہت زیادہ تکلیف پہنچانے والا

ظالِم پُھولْتا پَھلْتا نَہِیں

ظلم انسان کو پنپنے نہیں دیتا ، ظالم انسان اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم ظُلْم کَرے، نیک بَخْت بَرْگ بَھرے

ظالم ظلم کرتا ہے نیک بخت بھگتتے ہیں

ظالِم کا پَینڈا ہی نِرالا ہے

جدھر سے ظالم گزرے کوئی ادھر سے نہیں جاتا ، نا انصافی کے بہتیرے رستے ہیں ظالم سب سے جدا طریق رکھتا ہے.

ظالِمِ مَظْلُوم نُما

جو باطن میں سخت اور ظاہر میں نرم ہو

ظالِمانَہ

ظلم سے بھرا ہوا، ازروئے ظلم، ظلم کے طریقے پر

ظالِم کی چال ہی اَور ہے

ظالم کے طریقے مختلف ہوتے ہیں .

ظالِم تیرا ظُلْم کَب تَک رَہے گا، کَبھی تو خُدا ہماری بھی سُنے گا

مظلوم تنگ آ کر کہتا ہے ایک دن مظلوم کی فریاد بھی خدا سنتا ہے اور ظالم کے ظلم سے نجات ملتی ہے

ظالِموں کا بادْشاہ

(کنایۃً) سخت ظالم، بڑا ستانے والا

ظالِمِین

بہت سارے ظلم کرنے والے

ظالِمِیَّت

ظلم و ستم کرنے کی حالت

ظُلْم

کسی بات میں کمی یا بیشی جو حق و انصاف کے خلاف ہو، نا انصافی، زیادتی

ظَلَم

تاریکی، ظلمت، اندھیرا

زَلَم

بے پر کا تیر، پان٘سہ، تیروں کی قُرعہ اندازی سے فال گیری

ظَلام

رات کے اوّل وقت کی تاریکی، ظلمت، اندھیرا

ظَلُوم

بہت زیادہ ظلم کرنے والا ، بڑا ظالم.

ظُلام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ظِلام

تاریکیاں، اندھیرے

ظَلّام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ذَیل میں

نیچے، تحت میں

ذالِ مَنْقُوطَہ

حرف ذال کا نام.

ذی عِلْم

صاحبِ علم، عالم

جَعْلِ مُرَکَّب

(تصوف) جعل مرکب عبارت ہے نفس تقرر اعیان ثابتہ سے علم الہیٰ میں ایجاب کے ساتھ کہ جن پر آثار اور احکام مرتب ہوں.

ہے ظالِم

کلمہ جو حسرت و افسوس اور رنج و ملال کے موقع پر بولا جاتا ہے، ہائے ظالم، ہائے کم بخت، ہائے افسوس

پیٹ بَڑا ظالِم ہے

hunger is a hard taskmaster

ظُلْم توڑْنا

بہت ظلم کرنا، آفت ڈھانا، قیامت برپا کرنا، سختی کرنا، اذیّت پہنچانا

ظُلْم کے پَہاڑ ڈھانا

بہت سختی و زیادتی کرنا، ستم کرنا، حد سے زیادہ ظلم کرنا

ظُلْم و تَعَدّی

ظلم و ستم، حد سے زیادہ ستم، حد سے زیادہ نا انصافی

ظُلْم دیکْھنا

ظلم اُٹھانا، جور برداشت کرنا، سختی برداشت کرنا

ظُلْم سَہْنا

ظلم برداشت کرنا، جور برداشت کرنا

ظُلْم اِیجاد کَرْنا

جور و جفا کے نئے نئے طریقے اختیار کرنا.

خُدا ظالِم سے پالا نَہ ڈالے

اللہ تعالیٰ ظالم سے بچائے

ظُلْم رَوا رَکھنا

ظلم کرنا

ظُلْم کیش

ظلم شمار ، ظلم پیشہ ، ظالم ، جفا کار

ظُلْم پَرْوَر

ظالم، ظلم کی حمایت کرنے والا، ظلم میں اضافہ کرنے والا

ظُلْم شِعار

جو ظلم کا عادی ہو، ظلم پیشہ، ستم پیشہ، ظالم

ظُلْم پیشَہ

ظلم کو بطور پیشہ اختیار کرنے والا، جسکا کام ظلم ہو، ظالم، ہمیشہ ظلم کرنے والا، جو ظلم کا عادی ہو

ظُلْم پَر ظُلْم سَہْنا

بہت زیادہ ظلم سہنا، ستم پر ستم برداشت کرنا

ظُلْم پَر آمادَہ رَہنا

ہر وقت لوگوں کو تنگ کرنے کے لیے تیار رہنا

ظُلْم ہے

اندھیر ہے، ستم ہے، غضب ہے، آفت ہے، قیامت ہے

ظُلْم سے

زور سے، زبردستی سے، دھینگا دھینگی سے، دباؤ سے، جبراً، دباؤ ڈال کے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُرْسی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُرْسی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone