تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُرْسی" کے متعقلہ نتائج

آفَت

مصیبت، تکلیف

آفَت زَدَہ

مصیبتوں کا مارا ہوا، پریشان، بے چین، تکلیف میں رہنے والا

آفَت سَہنْا

صدمے کا تحمل کرنا، دکھ برداشت کرنا

آفَت رَسِیدَہ

دکھیا، دکھیارا، بدنصیب، بیچارہ

آفَت گَھڑ٘نا

آفت آنا، مصیبت پڑنا

آفَت کی پَر٘کالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کا پُت٘لا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَت کا ٹُک٘را

رک: آفت کا پُتلا.

آفَت پَہُنچنا

مصیبت آنا، گزند پہنچنا، دکھ، درد یا تکلیف میں پھنسنا

آفَت کَشِیدَہ

مصائب جھیلے ہوئے، مصیبت زدہ، بد نصیب

آفَت کا پَرْکالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت بَرْپا ہونا

آفت برپا کرنا (رک) کا لازم.

آفَت سَر پَر آنا

آفت سر پر ڈالنا یا لانا کا لازم، مصیبت میں پھنسنا، ذمہ داری سر پر آنا، اپنے کو جھنجھٹ میں ڈالنا، جیسے: تم تو روز اپنے سر پر ایک نہ ایک آفت لایا کرتے ہو

آفَت بَرْپا رَہنا

مصیبتوں کا سامنا رہنا، شور و غل اور ہنگامہ رہنا

آفَت سَر پَر ہونا

مصیبت کا قریب ہونا، مصیبت میں گرفتار ہونا، تکلیف میں ہونا

آفَت کا بَنا ہُوا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَتی

۱. آفت زدہ ، مصیبت کا مارا

آفَت میں جان ہونا

ناک میں دم ہونا، سخت مشکلات اور مصائب کا سامنا ہونا

آفَت کی پُڑ٘یا

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی بنی ہوئی

آفَتِ دَہْر

آفت دوراں (رک)

آفَت کی بَنی ہُوئی

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کی

آفت کا (رک) کی تانیث.

آفَت کار

مصیبت ڈھانے والا، رنج یا دکھ دینے والا

آفَت ریز

آفت لانے والا، آفت پیدا کرنے والا

آفَت آنا

آج کل باغ میں وہ سرو سہی جاتا ہے آفت آتی نہیں بالاے صنوبر کس دن

آفَت لاؤُ

مصیبت کا سبب، ذریعہ.

آفَت خیز

آفت برپا کرنے والا

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

آفَت طَلَب

بلا ومصیبت کا خواستگار، مصائب و مشکلات کو دعوت دینے والا

آفَت مارا

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

آفَت لانا

مصیبت ڈالنا، ستم توڑنا، غضب ڈھانا، مبتلائے مصیبت کرنا

آفَت جاں

مصیبت، مصیبت برداشت کرنا، صدمہ اٹھانا، دکھ سہنا، جان کا روگ، بلائے جان، جانی دشمن، معشوقِ طرح دار، معشوقہ، وبال

آفَت کَٹْنا

مصیبت دفع ہونا، بلا ٹلنا

آفَت نَصِیب

مصیبت زدہ، ستم کش، بد قسمت، ستم نصیب

آفَت ٹَلنا

آفت ٹالنا کا لازم

آفَت پَذِیر

ظلم جھیلنے والا

آفَت اُٹْھنا

آفت اٹھانا (رک ) کا لازم .

آفَت پَڑْنا

مصیبت نازل ہونا، غضب ٹوٹنا

آفَت ٹُوٹنا

misfortune to befall

آفَت ڈالنْا

آفت پڑنا، بلا نازل کرنا، مصیبت میں ڈالنا

آفَت توڑْنا

ظلم یا ستم کرنا، غضب ڈھانا

آفَت بِیتْنا

ظلم و ستم گزرجانا، مصیبتیں پڑنا

آفَت ٹالنا

مصیبت سے بچانا، دشواری کو آسان کردینا

آفَت ڈھانا

رک : آفت توڑنا.

آفَت مَچنا

آفت مچانا (رک) کا لازم.

آفَت جوتْنا

ہنگامہ برپا کرنا

آفَت دیکْھنا

مصیبت دیکھنا، تکلیف دیکھنا، مشکلات کا سامنا کرنا

آفَت بَھرْنا

(قدیم) آفت برپا ہونا

آفَت بالائی

غیبی مار ، نا گہانی مصیبت

آفَت جھیلْنا

صدموں اور بلاوں کو برادشت کرنا، مصیبت جھیلنا

آفَت گُزرنا

مصیبت بیتنا، مصیبت گزرجانا

آفَت اُٹھانا

مصیبت جھیلنا، دکھ سہنا

آفَت دِکھانا

مصیبت اور بلا سے دو چار ہونا

آفَت بَرَسنا

آفت برسانا کا لازم، قہر نازل ہونا، مصیبت نازل ہونا، صدمہ پہنچنا

آفَت مَچانا

شور و غل مچانا، سخت ہنگامہ برپا کرنا، ہلچل ڈال دینا

آفَت بَرْسانا

ظلم و ستم سے غضب ڈھانا، بہت ظلم کرنا (بیشتر اسلحہ سے)

آفَت کی پوٹ

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی پڑیا، آفت کی بنی ہوئی

آفَت دَوراں

آفت روزگار

آفَت کا گَھر

وہ مقام جہاں بلا اور مصیبتوں کا ہجوم ہو، آفات کا سر چشمہ

آفَت میں آنا

مصیبت میں پڑنا، بلا میں پھن٘سنا

اردو، انگلش اور ہندی میں کُرْسی کے معانیدیکھیے

کُرْسی

kursiiकुर्सी

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: تدریس قدیم کنایۃً اسلامیات فرنیچر خوشنویسی

  • Roman
  • Urdu

کُرْسی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لکڑی ، لوہے یا کسی اور پائدار چیز کی ایسی نشست گاہ جس پر ایک آدمی پیر لٹکا کر آرام سے بیٹھ سکے عموماً اس کے چار پایے ، دو بازو (بعض کے نہیں ہوتے) اور پشت ہوتی ہے ، بیٹھنے کی جگہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید ہے ، بیٹھنے کی جگہ وہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید وغیرہ سے بُن دیتے ہیں ، اچھی قسم کی کرسیوں میں گدے بھی لگے ہوتے ہیں .
  • چوکی ، چھوٹا تخت .
  • پایۂ تخت ، دارالحکومت ، دارالخلافہ .
  • سطح زمین سے فرش عمارت یا سطح عمارت تک کی بنیاد یا پائے کا بھراؤ یعنی بلندی جو حسب ضرورت اور عمارت کی حیثیت کے لحاظ سے رکھی جاتی ہے ، پلنتھ (انگ : Plinth).
  • (خوشنویسی) حرفوں کے دور اور کشش کے درمیان کا اُٹھان ، تحریر میں حروف کی مشست کا تناسب ، حرفوں اور دائروں کی مناسب ترتیب .
  • (اسلام) مسلمانوں کی عقیدے کے مطابق کرسی خداوند ، کرسی الہیٰ ؛ مراد : بلند ترین مقام ، بہت بلند و بالا جگہ .
  • پیڑھی ، پشت ، نسل .
  • نسب نامہ ، شجرہ ، سلسلہ .
  • (تصوّف) کل صفات فعلیہ کی تجلی سے اور یہی مظہر اقتدار الہیٰ و محل نفوذ اوامر و نوابی ہے اس میں آثار و صفات متضاد بالتفصیل ظاہر ہوتے ہیں ، اسی لئے امر الہیٰ وجود میں ظاہر ہوتا ہے ، یہی محل قضا ہے
  • (کنایۃً) درجہ ، عہدہ .
  • مرتبہ ، عزّت ، تعظیم و تکریم .
  • لوہے یا فولاد کا جوڑ جس سے ریل کی پٹری اپنے مقام پر رہے .
  • . شعبہ (خصوصاً کسی مضمون کا شعبۂ تعلیم و تدریس).
  • مراد : آیت الکرسی (قدیم).
  • ۔(ع) مونث۔ ۱۔چھوٹا تخت جس کو فارسی میں صندلی کہتے ہیں۔ ۲۔خدائے تعالیٰ کا ملک اس کی قدرت اور تدبیر۔ ۲۔آٹھواں آسماں۔ ۴۔حرفوں کے دائرں کی موزونی اور تحریر میں ایک دوسرےکے باربر ہونا جیسے حروف کی کرسی۔ ۵۔مکان یا عمارت کی تہ کی اُونچائی۔ ۶۔پیڑھی۔ پُشت۔ خاندان۔ ۷۔زینہ۔ درجہ۔ ۸۔بید یا لکڑی کی کرسی۔ ؎ ۹۔ بلندی جو صحن مکان سے زیادہ ہو۔ معانی نمبر ۱۔۲ میں عربی میں اور معان نمبر ۳۔۴۔۵ میں فارسی میں اور بقیہ معانی میں اردو میں مستعمل ہے۔

شعر

Urdu meaning of kursii

  • Roman
  • Urdu

  • lakk.Dii, lohe ya kisii aur paa.edaar chiiz kii a.isii nashist gaah jis par ek aadamii pair laTkaa kar aaraam se baiTh sake umuuman is ke chaar paa.e.e, do baazuu (baaaz ke nahii.n hote) aur pusht hotii hai, baiThne kii jagah lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid hai, baiThne kii jagah vo lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid vaGaira se bun dete hai.n, achchhii kism kii kursiiyo.n me.n gadya bhii lage hote hai.n
  • chaukii, chhoTaa taKht
  • pa yah-e-taKht, daar-ul-hakuumat, daar-ul-Khalaafaa
  • satah zamiin se farsh imaarat ya satah imaarat tak kii buniyaad ya pa.e ka bharaa.o yaanii bulandii jo hasab zaruurat aur imaarat kii haisiyat ke lihaaz se rakhii jaatii hai, palnath (ang ha Plinth)
  • (Khoshanviisii) harfo.n ke daur aur kashish ke daramyaan ka uThaan, tahriir me.n huruuf kii mashsat ka tanaasub, harfo.n aur daayro.n kii munaasib tartiib
  • (islaam) muslmaano.n kii aqiide ke mutaabiq kursii Khudaavand, kursii ilhaa ; muraad ha baland tariin muqaam, bahut buland-o-baala jagah
  • pii.Dhii, pusht, nasal
  • nasab naama, shijraa, silsilaa
  • (tasavvuph) kal sifaat faaliih kii tajallii se aur yahii mazhar iqatidaar ilhaa-o-mahl nafuz avaamir-o-navaabii hai is me.n aasaar-o-sifaat mutazaad bittafsiil zaahir hote hai.n, isii li.e amar ilhaa vajuud me.n zaahir hotaa hai, yahii mahl qazaa hai
  • (kanaa.en) darja, ohdaa
  • martaba, izzat, taaziim-o-takriim
  • lohe ya faulaad ka jo.D jis se rel kii paTrii apne muqaam par rahe
  • . shobaa (Khusuusan kisii mazmuun ka shobaa-e-taaliim-o-tadriis)
  • muraad ha aayat-u.ul-kursii (qadiim)
  • ۔(e) muannas। १।chhoTaa taKht jis ko faarsii me.n sandlii kahte hain। २।Khudaa.e taala ka mulak us kii qudrat aur tadbiir। २।aaThvaa.n aasmaan। ४।harfo.n ke daa.ira.n kii mauzuunii aur tahriir me.n ek duusre ke baarbar honaa jaise huruuf kii kursii। ५।makaan ya imaarat kii taa kii u.uonchaa.ii। ६।pii.Dhii। pushat। Khaandaan। ७।ziinaa। darja। ८।bed ya lakk.Dii kii kursii। ९। bulandii jo sahn makaan se zyaadaa ho। ma.aanii nambar १।२ me.n arbii me.n aur ma.aan nambar ३।४।५ me.n faarsii me.n aur baqiiyaa ma.aanii me.n urduu me.n hai।

English meaning of kursii

Noun, Feminine

  • a town near Lucknow, inhabitants of which were considered stupid
  • authority, ministry, honour, respect
  • base of pillar
  • chair, throne of God, throne
  • genealogy, lineage, pedigree
  • office of authority
  • plinth (of building)

कुर्सी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = कुरसी
  • आसन, गद्दी, चौकी
  • चार पायोंवाली एक प्रकार की ऊँची चौकी जिस पर एक व्यक्ति बैठता है तथा जिसमें पीठ के सहारे के लिए पटरी लगी रहती है। (चेअर) यौ०-आराम कुरसी = एक प्रकार की बड़ी कुरसी जिस पर आदमी लेट सकता है। मुहा०-कुरसी तोड़ना = भार बनकर कुरसी पर बेकार बैठे रहना।
  • वह स्थान जिस पर कोई अधिकारी बैठता हो। अधिकारी का पद। जैसे-आज तो कोई मंत्री की कुरसी पर बैठ सकता है। मुहा०-(किसी को) कुरसी देना-आदरपूर्वक बैठाना।
  • दे. कुरसी।
  • बैठने का विशेष प्रकार का आसन, आसंदी, चेयर।

کُرْسی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آفَت

مصیبت، تکلیف

آفَت زَدَہ

مصیبتوں کا مارا ہوا، پریشان، بے چین، تکلیف میں رہنے والا

آفَت سَہنْا

صدمے کا تحمل کرنا، دکھ برداشت کرنا

آفَت رَسِیدَہ

دکھیا، دکھیارا، بدنصیب، بیچارہ

آفَت گَھڑ٘نا

آفت آنا، مصیبت پڑنا

آفَت کی پَر٘کالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کا پُت٘لا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَت کا ٹُک٘را

رک: آفت کا پُتلا.

آفَت پَہُنچنا

مصیبت آنا، گزند پہنچنا، دکھ، درد یا تکلیف میں پھنسنا

آفَت کَشِیدَہ

مصائب جھیلے ہوئے، مصیبت زدہ، بد نصیب

آفَت کا پَرْکالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت بَرْپا ہونا

آفت برپا کرنا (رک) کا لازم.

آفَت سَر پَر آنا

آفت سر پر ڈالنا یا لانا کا لازم، مصیبت میں پھنسنا، ذمہ داری سر پر آنا، اپنے کو جھنجھٹ میں ڈالنا، جیسے: تم تو روز اپنے سر پر ایک نہ ایک آفت لایا کرتے ہو

آفَت بَرْپا رَہنا

مصیبتوں کا سامنا رہنا، شور و غل اور ہنگامہ رہنا

آفَت سَر پَر ہونا

مصیبت کا قریب ہونا، مصیبت میں گرفتار ہونا، تکلیف میں ہونا

آفَت کا بَنا ہُوا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَتی

۱. آفت زدہ ، مصیبت کا مارا

آفَت میں جان ہونا

ناک میں دم ہونا، سخت مشکلات اور مصائب کا سامنا ہونا

آفَت کی پُڑ٘یا

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی بنی ہوئی

آفَتِ دَہْر

آفت دوراں (رک)

آفَت کی بَنی ہُوئی

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کی

آفت کا (رک) کی تانیث.

آفَت کار

مصیبت ڈھانے والا، رنج یا دکھ دینے والا

آفَت ریز

آفت لانے والا، آفت پیدا کرنے والا

آفَت آنا

آج کل باغ میں وہ سرو سہی جاتا ہے آفت آتی نہیں بالاے صنوبر کس دن

آفَت لاؤُ

مصیبت کا سبب، ذریعہ.

آفَت خیز

آفت برپا کرنے والا

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

آفَت طَلَب

بلا ومصیبت کا خواستگار، مصائب و مشکلات کو دعوت دینے والا

آفَت مارا

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

آفَت لانا

مصیبت ڈالنا، ستم توڑنا، غضب ڈھانا، مبتلائے مصیبت کرنا

آفَت جاں

مصیبت، مصیبت برداشت کرنا، صدمہ اٹھانا، دکھ سہنا، جان کا روگ، بلائے جان، جانی دشمن، معشوقِ طرح دار، معشوقہ، وبال

آفَت کَٹْنا

مصیبت دفع ہونا، بلا ٹلنا

آفَت نَصِیب

مصیبت زدہ، ستم کش، بد قسمت، ستم نصیب

آفَت ٹَلنا

آفت ٹالنا کا لازم

آفَت پَذِیر

ظلم جھیلنے والا

آفَت اُٹْھنا

آفت اٹھانا (رک ) کا لازم .

آفَت پَڑْنا

مصیبت نازل ہونا، غضب ٹوٹنا

آفَت ٹُوٹنا

misfortune to befall

آفَت ڈالنْا

آفت پڑنا، بلا نازل کرنا، مصیبت میں ڈالنا

آفَت توڑْنا

ظلم یا ستم کرنا، غضب ڈھانا

آفَت بِیتْنا

ظلم و ستم گزرجانا، مصیبتیں پڑنا

آفَت ٹالنا

مصیبت سے بچانا، دشواری کو آسان کردینا

آفَت ڈھانا

رک : آفت توڑنا.

آفَت مَچنا

آفت مچانا (رک) کا لازم.

آفَت جوتْنا

ہنگامہ برپا کرنا

آفَت دیکْھنا

مصیبت دیکھنا، تکلیف دیکھنا، مشکلات کا سامنا کرنا

آفَت بَھرْنا

(قدیم) آفت برپا ہونا

آفَت بالائی

غیبی مار ، نا گہانی مصیبت

آفَت جھیلْنا

صدموں اور بلاوں کو برادشت کرنا، مصیبت جھیلنا

آفَت گُزرنا

مصیبت بیتنا، مصیبت گزرجانا

آفَت اُٹھانا

مصیبت جھیلنا، دکھ سہنا

آفَت دِکھانا

مصیبت اور بلا سے دو چار ہونا

آفَت بَرَسنا

آفت برسانا کا لازم، قہر نازل ہونا، مصیبت نازل ہونا، صدمہ پہنچنا

آفَت مَچانا

شور و غل مچانا، سخت ہنگامہ برپا کرنا، ہلچل ڈال دینا

آفَت بَرْسانا

ظلم و ستم سے غضب ڈھانا، بہت ظلم کرنا (بیشتر اسلحہ سے)

آفَت کی پوٹ

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی پڑیا، آفت کی بنی ہوئی

آفَت دَوراں

آفت روزگار

آفَت کا گَھر

وہ مقام جہاں بلا اور مصیبتوں کا ہجوم ہو، آفات کا سر چشمہ

آفَت میں آنا

مصیبت میں پڑنا، بلا میں پھن٘سنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُرْسی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُرْسی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone