Search results

Saved words

Showing results for "khoTii kii"

khoTii kii

۔بَدی کی۔

khuu.nTii kii tarah jamnaa

رک : کھونٹا سا بیٹھنا ، خوب جم کے بیٹھنا .

khatte kaa

وہ غلّہ جو کھتّی سے نکالا گیا ہو ، بُھکراندا ، بھگر ، بودار.

mu.nh kii miiThii peT kii khoTii

ظاہر میں دوست باطن میں دشمن ، منافق ہے ۔

peT bhare kii khoTii chaal

wealthy people are often wayward

kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

no one can be stopped from saying anything, no one can stop the speaker

khaTaa.ii ke biich pa.Dnaa

رک : کھٹائی میں پڑنا.

khaTaa.ii kaa zabaan kaaTnaa

انار ، کیری یا سِرکے وغیرہ کی تُرشی کا زبان پر چرگا دینا.

khuu.nTe ke bal zor karnaa

become insolent

khuu.nTe ke bal kuudnaa

to become insolent, relying on another's protection

khuu.nTe ke bal par kuudnaa

کسی کی حمایت پر گھمنڈ کرنا ، کسی کی پشت پناہی پر پھولنا ، کسی کے برتے پر اِترانا .

khattii kaa anaaj

granary grains, (figuratively) valueless and useless grains

kahte ke saath hii

بہت آسانی سے ، بلادقَت.

khetii rakhe baa.D ko, baa.D rakhe khetii ko

ایک دوسرے کی حفاظت کرتے ہیں .

bha.Dvo.n ko bhii mu.nh par bha.Dvaa nahii.n kahte

برے کو بھی اس کے منہ پر برا نہیں کہتے

bha.Dve ko bhii mu.nh par bha.Dvaa nahii.n kahte

برے کو بھی اس کے منہ پر برا نہیں کہتے

sher ke burqa' me.n chhiichh.De khaate hai.n

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

maarte ke haath pak.De jate hai.n kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

maas sab ko.ii khaataa hai haa.D gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

maarte kaa haath pak.Daa jaa saktaa hai kahte kaa mu.nh nahii.n paka.Daa jaataa

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

apne dahii ko ko.ii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو سب اچھا بتاتے ہیں

qasaa.ii ke khuu.nTe ba.ndhnaa

be married to a cruel husband

bachh.Daa khuu.nTe ke bal kuudtaa hai

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

apnaa daam khoTaa parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

qasaa.ii ke khuu.nTe se ba.ndhnaa

قسائی کے حوالے ہونا ؛ ظالم کے پالے پڑنا

qasaa.ii ke khuu.nTe se baa.ndhnaa

قسائی کے حوالے ہونا ؛ ظالم کے پالے پڑنا

qasaa.ii ke khuu.nTe se baa.ndhnaa

بے رحم ، بدمزاج اور بدچلن آدمی کے ساتھ لڑکی کی شادی کر دینا ؛ کسی کو خوف نا ک جگہ میں ڈال دینا.

maas sab ko.ii khaataa hai haDDii gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

ko.ii kuchh kahtaa hai ko.ii kuchh kahtaa hai

جتنے منہ اتنی باتیں

bachh.Daa kuudtaa hai khuu.nTe ke bal par

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

kar khetii pardes ko jaa.e, vaako janam akaarath jaa.e

اگر کاشت کار پردیس کو چلا جائے تو عمر ضائع کرتا ہے

dahii vaalaa apne dahii ko kabhii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو کوئی بُرا نہیں کہتا.

baniyaa apnaa gu.D chhupaa ke khaataa hai

اپنی عیب پوشی سب کرتے ہیں۔

taqdiir kaa khoTaa kyo.n na uThaave ToTaa

بد نصیب ہمیشہ نقصان اٹھاتا ہے

qasaa.ii ke khuu.nTe se bakrii baa.ndhnaa

بے رحم بدمزاج آدمی کے ساتھ لڑکی بیاہ دینا ؛ کسی غریب کو خوف ناک جگہ پر ڈال دینا، مہلک جگہ اور جان جوکھوں کے موقع پر ڈال دینا

khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote

کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.

apnii chhaachh ko ko.ii khaTTaa nahii.n kahtaa

everyone praises his own wares

bachh.Daa naachtaa hai khuu.nTe ke bal par

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

guu.nge kaa gu.D, khaTTaa na miiThaa

کسی بات کا اظہار نہ کر پانا، کسی بات کا مفہوم نہ ہونا

diivaana hai voh lekin baat kahtaa hai Thikaane kii

ہے تو بیوقوف مگر بات مطلب یا پتے کی کہتا ہے

apnaa sonaa khoTaa parakhne vaale ko kyaa dosh

اپنی چیز یا اولاد ناقص ہو یا اپنے میں کوئی کمی ہو تو اعتراض کرنے والے کو کیا الزام دیا جائے

bachh.Daa khuu.nTii hii ke bal kuudtaa hai

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

apnaa paisaa khoTaa to parakhne vaale kaa kyaa dosh

اپنی چیز یا اولاد ناقص ہو یا اپنے میں کوئی کمی ہو تو اعتراض کرنے والے کو کیا الزام دیا جائے

baniyaa apnaa gu.D bhii chhupaa ke khaataa hai

it is better to hide one's shortcomings

khetii kare na banje jaa.e, biddiyaa ke bal baiThaa khaa.e

علم آموزی سب سے بہتر ہے

apnaa paisa khoTaa parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور

Gair ke ghar shaadii mere khaT-khaTaa

خوشی دوسرے کے ہاں اور ہنگامہ میرے گھر.

piiTh piichhe baadshaah ko bhii buraa kahte hai.n

غیبت میں کوئی برا کہے تو اس کی پرواہ نہیں کرنی چاہیے

ba.Dii machhlii choTii machhlii ko khaatii hai

زبردست زِیرِدست کو تنگ کرتا ہے، بڑے آدمی چھوٹوں کا مال کھا جاتے ہیں

dahii vaalaa apnii dahii ko kabhii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو کوئی بُرا نہیں کہتا.

kar khetii pardes ko jaa.e, taako janam akaarat jaa.e

اگر کاشت کار پردیس کو چلا جائے تو عمر ضائع کرتا ہے

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

das kamaate the biis khaate the barsaat ke baa'd ghar aate the

بہت فضول خرچی کرتے تھے.

bhai.nsaa bhai.nso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe

معاملے کا یکسو ہونا، یا مطلب حاصل کریں گے یا جان دیں گے

apne dahii ko kaun khaTTaa kahtaa hai

اپنی چیز کو سب اچھا بتاتے ہیں

chaukii gaa.nv vaalo.n ko luuT khaatii hai

پولِس کی چوکی عام طور پر وہاں مقرر کی جاتی ہے جہاں لوگ بہت شرارتی ہوں، پولیس والے اپنے کھانے کا خرچ عموماً انہیں لوگوں سے پورا کرتے ہیں

maa.ns sab khaate hai.n haaD gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق کو سب پسند کرتے ہیں ، نالائق کو کوئی بھی پسند نہیں کرتا.

taqdiir kaa khoTaa

جس کی قسمت خراب ہو ، جس کا مقدر موافق نہ ہو، بد نصیب ، کم بخت.

Meaning ofSee meaning khoTii kii in English, Hindi & Urdu

khoTii kii

खोटी कीکھوٹی کی

کھوٹی کی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ۔بَدی کی۔

Urdu meaning of khoTii kii

  • Roman
  • Urdu

  • ۔badii kii

Related searched words

khoTii kii

۔بَدی کی۔

khuu.nTii kii tarah jamnaa

رک : کھونٹا سا بیٹھنا ، خوب جم کے بیٹھنا .

khatte kaa

وہ غلّہ جو کھتّی سے نکالا گیا ہو ، بُھکراندا ، بھگر ، بودار.

mu.nh kii miiThii peT kii khoTii

ظاہر میں دوست باطن میں دشمن ، منافق ہے ۔

peT bhare kii khoTii chaal

wealthy people are often wayward

kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

no one can be stopped from saying anything, no one can stop the speaker

khaTaa.ii ke biich pa.Dnaa

رک : کھٹائی میں پڑنا.

khaTaa.ii kaa zabaan kaaTnaa

انار ، کیری یا سِرکے وغیرہ کی تُرشی کا زبان پر چرگا دینا.

khuu.nTe ke bal zor karnaa

become insolent

khuu.nTe ke bal kuudnaa

to become insolent, relying on another's protection

khuu.nTe ke bal par kuudnaa

کسی کی حمایت پر گھمنڈ کرنا ، کسی کی پشت پناہی پر پھولنا ، کسی کے برتے پر اِترانا .

khattii kaa anaaj

granary grains, (figuratively) valueless and useless grains

kahte ke saath hii

بہت آسانی سے ، بلادقَت.

khetii rakhe baa.D ko, baa.D rakhe khetii ko

ایک دوسرے کی حفاظت کرتے ہیں .

bha.Dvo.n ko bhii mu.nh par bha.Dvaa nahii.n kahte

برے کو بھی اس کے منہ پر برا نہیں کہتے

bha.Dve ko bhii mu.nh par bha.Dvaa nahii.n kahte

برے کو بھی اس کے منہ پر برا نہیں کہتے

sher ke burqa' me.n chhiichh.De khaate hai.n

مقدرت اور امیری کے دَعوے کے باجود تَھوڑے سے لالچ پر گر پڑتے ہیں ، باطن ظاہر کے خلاف ہے.

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

maarte ke haath pak.De jate hai.n kahte kaa mu.nh nahii.n pak.Daa jaataa

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

maas sab ko.ii khaataa hai haa.D gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

maarte kaa haath pak.Daa jaa saktaa hai kahte kaa mu.nh nahii.n paka.Daa jaataa

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

maarte kaa haath pak.Daa jaataa hai kahte kii zabaan nahii.n pak.Dii jaatii

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

apne dahii ko ko.ii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو سب اچھا بتاتے ہیں

qasaa.ii ke khuu.nTe ba.ndhnaa

be married to a cruel husband

bachh.Daa khuu.nTe ke bal kuudtaa hai

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

apnaa daam khoTaa parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

qasaa.ii ke khuu.nTe se ba.ndhnaa

قسائی کے حوالے ہونا ؛ ظالم کے پالے پڑنا

qasaa.ii ke khuu.nTe se baa.ndhnaa

قسائی کے حوالے ہونا ؛ ظالم کے پالے پڑنا

qasaa.ii ke khuu.nTe se baa.ndhnaa

بے رحم ، بدمزاج اور بدچلن آدمی کے ساتھ لڑکی کی شادی کر دینا ؛ کسی کو خوف نا ک جگہ میں ڈال دینا.

maas sab ko.ii khaataa hai haDDii gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق سے سب محبت کرتے ہیں نالائق کو کوئی نہیں پوچھتا .

ko.ii kuchh kahtaa hai ko.ii kuchh kahtaa hai

جتنے منہ اتنی باتیں

bachh.Daa kuudtaa hai khuu.nTe ke bal par

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

kar khetii pardes ko jaa.e, vaako janam akaarath jaa.e

اگر کاشت کار پردیس کو چلا جائے تو عمر ضائع کرتا ہے

dahii vaalaa apne dahii ko kabhii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو کوئی بُرا نہیں کہتا.

baniyaa apnaa gu.D chhupaa ke khaataa hai

اپنی عیب پوشی سب کرتے ہیں۔

taqdiir kaa khoTaa kyo.n na uThaave ToTaa

بد نصیب ہمیشہ نقصان اٹھاتا ہے

qasaa.ii ke khuu.nTe se bakrii baa.ndhnaa

بے رحم بدمزاج آدمی کے ساتھ لڑکی بیاہ دینا ؛ کسی غریب کو خوف ناک جگہ پر ڈال دینا، مہلک جگہ اور جان جوکھوں کے موقع پر ڈال دینا

khaate hai.n naanii ke Tuk.De , kahlaate hai.n daadii ke pote

کھاوے کسی کا کہلاوے کسی کا ، خرچ کسی کا نام کسی کا.

apnii chhaachh ko ko.ii khaTTaa nahii.n kahtaa

everyone praises his own wares

bachh.Daa naachtaa hai khuu.nTe ke bal par

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

guu.nge kaa gu.D, khaTTaa na miiThaa

کسی بات کا اظہار نہ کر پانا، کسی بات کا مفہوم نہ ہونا

diivaana hai voh lekin baat kahtaa hai Thikaane kii

ہے تو بیوقوف مگر بات مطلب یا پتے کی کہتا ہے

apnaa sonaa khoTaa parakhne vaale ko kyaa dosh

اپنی چیز یا اولاد ناقص ہو یا اپنے میں کوئی کمی ہو تو اعتراض کرنے والے کو کیا الزام دیا جائے

bachh.Daa khuu.nTii hii ke bal kuudtaa hai

ہر شخص حمایتی کی طاقت پر اکڑتا ہے، ہر ایک اپنے زبردست وسیلے پر بھروسا رکھتا ہے

apnaa paisaa khoTaa to parakhne vaale kaa kyaa dosh

اپنی چیز یا اولاد ناقص ہو یا اپنے میں کوئی کمی ہو تو اعتراض کرنے والے کو کیا الزام دیا جائے

baniyaa apnaa gu.D bhii chhupaa ke khaataa hai

it is better to hide one's shortcomings

khetii kare na banje jaa.e, biddiyaa ke bal baiThaa khaa.e

علم آموزی سب سے بہتر ہے

apnaa paisa khoTaa parakhne vaale kaa kyaa dosh

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور

Gair ke ghar shaadii mere khaT-khaTaa

خوشی دوسرے کے ہاں اور ہنگامہ میرے گھر.

piiTh piichhe baadshaah ko bhii buraa kahte hai.n

غیبت میں کوئی برا کہے تو اس کی پرواہ نہیں کرنی چاہیے

ba.Dii machhlii choTii machhlii ko khaatii hai

زبردست زِیرِدست کو تنگ کرتا ہے، بڑے آدمی چھوٹوں کا مال کھا جاتے ہیں

dahii vaalaa apnii dahii ko kabhii khaTTaa nahii.n kahtaa

اپنی چیز کو کوئی بُرا نہیں کہتا.

kar khetii pardes ko jaa.e, taako janam akaarat jaa.e

اگر کاشت کار پردیس کو چلا جائے تو عمر ضائع کرتا ہے

khare se khoTaa use hamesha 'arsh kaa TuuTaa

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

das kamaate the biis khaate the barsaat ke baa'd ghar aate the

بہت فضول خرچی کرتے تھے.

bhai.nsaa bhai.nso.n me.n yaa qasaa.ii ke khuu.nTe

معاملے کا یکسو ہونا، یا مطلب حاصل کریں گے یا جان دیں گے

apne dahii ko kaun khaTTaa kahtaa hai

اپنی چیز کو سب اچھا بتاتے ہیں

chaukii gaa.nv vaalo.n ko luuT khaatii hai

پولِس کی چوکی عام طور پر وہاں مقرر کی جاتی ہے جہاں لوگ بہت شرارتی ہوں، پولیس والے اپنے کھانے کا خرچ عموماً انہیں لوگوں سے پورا کرتے ہیں

maa.ns sab khaate hai.n haaD gale me.n ko.ii nahii.n baa.ndhtaa

لائق کو سب پسند کرتے ہیں ، نالائق کو کوئی بھی پسند نہیں کرتا.

taqdiir kaa khoTaa

جس کی قسمت خراب ہو ، جس کا مقدر موافق نہ ہو، بد نصیب ، کم بخت.

Showing search results for: English meaning of khotee kee, English meaning of khoti ki

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (khoTii kii)

Name

Email

Comment

khoTii kii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone