Search results

Saved words

Showing results for "khaanaa"

rozii

daily work, employment, sustenance, means of subsistence, wages, pay, salary

roziida

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

roziina

daily allowance or wages, stipend

rozii denaa

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

rozii-roTii

livelihood

rozii karnaa

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

rozii kii maar

unemployment, the pain of unemployment

rozii-rasaa.n

Providence, God (as the Giver of daily bread)

rozii-biDaar

one who quarrels with his bread and butter, an idler

rozii chalnaa

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

rozii-e-siiKH

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

rozii khulnaa

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

rozii kamaanaa

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

rozii chhiin.naa

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

rozii-dahinda

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

rozii-rozgaar

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

rozii paka.Dnaa

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

rozii kaa Thiikraa

employment, source of livelihood,

rozii ta.ng honaa

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

rozii me.n lagaanaa

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

rozii kushaada karnaa

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

rozii vasii' karnaa

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

rozii faraaham karnaa

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

rozii jaarii rakhnaa

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

rozii na muqarrar karnaa

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

rozii nahii.n to roza

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

rozii par laat maarnaa

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

rozii par gardish aanaa

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

rozii na band honaa

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

roziina-daar

stipendiary, one granted a daily allowance

roziina kaaTnaa

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

rozii kaa maaraa dar dar ro.e, puut kaa maaraa baiTh kar ro.e

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

roziina ba.ndhnaa

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

roziina baa.ndhnaa

روزینہ مقرّر کرنا.

nau-rozii

relating to New Year's Day

lagii-rozii

employment

havaa.ii-rozii

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

bujhnaa-rozii

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

pareshaa.n-rozii

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

tiira-rozii

dark day, misfortune, unlucky, poverty

siyah-rozii

state of being sad, afflicted, unfortunate

deriina-rozii

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

halaal-rozii

lawfully acquired or earned livelihood

faraaKH-rozii

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

banda aa.ii rozii gayaa banda ga.ii rozii

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

roTii-rozii kamaanaa

روزی حاصل کرنا ، پیٹ پالنا.

talaash-e-rozii

نوکری کی جستجو، فکرِ روزی، محنت مزدوری یا کام کی جستجو

aayaa banda aa.ii rozii, gayaa banda ga.ii rozii

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

qadr-e-tiira-rozii

to the extent of the unfortunate days

mehnat-e-shab-o-rozii

دن رات کی محنت

ghar ta.ng rozii faraaKH

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

dastar-KHvaan-e-nau-rozii

the table cloth on which different types of dishes are placed

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

roz-nau-rozii-e-nau

نیا دِن ، نئی روزی ، یعنی کل کے لیے آج سے فِکر کرنے کی ضرورت نہیں ، آج جو کُچھ مِلا ہے اُسے اِطمینان اور بے فِکری سے صرف کرو کل کی بات کل کے ساتھ ، جس خُدا نے آج دِیا ہے وہی کل بھی دے گا. اس قول کے مِصداق وہ لوگ بھی ہو سکتے ہیں جو اپنی روزی روز روز بدلا کرتے ہیں.

rone se rozii nahii.n ba.Dhtii

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

nau-rozii ra.ng kaa jo.Daa

the seven-colored or sky-colored dress or garment that was sent on the occasion of Nauroz or Diwali along with other things to the bride house from side of bridegroom

aa.ii rozii nahii.n to roza

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

naukarii bartraf, rozii har taraf

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

mil ga.ii to rozii varna roza

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

bujhnaa to rozii , nahii.n to roza

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

Meaning ofSee meaning khaanaa in English, Hindi & Urdu

khaanaa

खानाکھانا

Origin: Sanskrit

Vazn : 22

Idiom

Tags: Deccan Abuse

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of khaanaa

Transitive verb

  • endure, suffer, bear (sorrow or trouble, etc.), eat, feed on, consume food, devour, eat up (of fire or worms, etc.), take an oath, take bribe, embezzle, take medicine, swallow pills, to destroy, ruin, to harass, cause unease, pester, ro have

Noun, Masculine

  • feast, banquet, formal meal for many people
  • khana, food, meal

Looking for similar sounding words?

KHaana (خانَہ)

house, dwelling, nest

KHaanaa (خانا)

اے خان .

Sher Examples

खाना के हिंदी अर्थ

सकर्मक क्रिया

  • पेट भरने के लिए मुंह में कोई खाद्य वस्तु रखकर उसे चबाना और निगल जाना। भोजन करना। जैसे-रोटी खाना। पद-खाना-कमाना = काम-धंधा करके जीवनयापन या निर्वाह करना। महा०-खा-पका जाना या खा डालना = धन या पंजी खर्च कर डालना। (किसी को) खाना न पचना = आराम या चैन न पड़ना। जैसे-बिना मन की बात कहे इस लड़के का खाना नहीं पचता।
  • भोजन, खाद्य
  • हिंसक जंतुओं का शिकार पकड़ना और भक्षण करना। जैसे-उस बकरी को शेर खा गया। मुहा०-खा जाना या कच्चा खा जाना = मार डालना। प्राण ले लेना। जैसे-जी चाहता है कि इसे कच्चा खा जाऊँ। खाने दौड़ना = बहुत अधिक क्रुद्ध होकर ऐसी मुद्रा बनाना कि मानो खा जाने को तैयार हो।
  • (कुसुम या हलफ़) उठाना, अह्द करना
  • (जी या जान के साथ) परेशान करना, तंग करना
  • (तलवार, लक्कड़ी या किसी और चीज़ की) ज़रब खाना, ज़ख़म खाना, चोट या मार खाना
  • (नसीब या मुक़द्दर की गर्दिश) सहना या बर्दाश्त करना, ठोकरें खाना
  • (मजाज़न) गुंजाइश रखना, समाई होना, खप जाना
  • (मजाज़न) ग़म सहना , मुसीबत उठाना
  • (मजाज़न) तबाह बर्बाद करना, मिटाना, मादूम कर देना
  • ۔(ह) १।तनावुल करना। नोश करना। हलक़ से उतारना। २।सहना। बर्दाश्त करना। जैसे ग़ुस्सा खाना। ग़म खाना। ३।रिश्वत लेना। वो खुले खज़ाने खाता है। तलवार। पत्थ्াर। लक्कड़ी वग़ैरा की ज़रब के लिए मुस्तामल है। ५।बर्ख़ास्त करना। इस हाकिम ने आते ही पहले सरिश्तादार को खाया। २।करना। बरब
  • इस्तिमाल में लाना, सिर्फ़ कर डालना
  • किसी शैय को चबा कर हलक़ से नीचे उतारना, निगलना
  • डसना, सताना, तकलीफ़ पहुंचाना
  • मुताबिक़त रखना, मिलना
  • रिश्वत लेना , असर क़बूल करना (सर्दी या ओस वग़ैरा का) , चाटना, खोखला कर देना , उठना, सिर्फ़ होना , सुनना (गाली)
  • हड़प करना, निगल कुजाना, क़बज़ा कर लेना, हज़म कर लेना

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (दक्कन) ख़ुशका , (लश्करी) ज़याफ़त, दावत
  • ताम, ग़िज़ा, ख़ुराक
  • खाद्य-पदार्थ; आहार; भोजन।
  • मार खाना, (मजाज़न) बेचैन रहना

کھانا کے اردو معانی

Roman

فعل متعدی

  • کسی شے کو چبا کر حلق سے نیچے اُتارنا ، نِگلنا.
  • (مجازاً) غم سہنا ؛ مصیبت اُٹھانا.
  • (مجازاً) گنجائش رکھنا ، سمائی ہونا ، کھپ جانا.
  • (تلوار ، لکڑی یا کسی اور چیز کی) ضرب کھانا ، زخم کھانا ، چوٹ یا مار کھانا.
  • (نصیب یا مقدّر کی گردش) سہنا یا برداشت کرنا ، ٹھوکریں کھانا .
  • (مجازاً) تباہ برباد کرنا ، مٹانا ، معدوم کر دینا.
  • استعمال میں لانا ، صرف کر ڈالنا.
  • ہڑپ کرنا ، نِگل کجانا ، قبضہ کر لینا ، ہضم کر لینا.
  • ڈسنا ، ستانا ، تکلیف پہنچانا.
  • . (جی یا جان کے ساتھ) پریشان کرنا ، تنگ کرنا.
  • (قسم یا حلف) اُٹھانا ، عہد کرنا.
  • مطابقت رکھنا ، ملنا.
  • رشوت لینا ؛ اثر قبول کرنا (سردی یا اوس وغیرہ کا) ؛ چاٹنا ، کھوکھلا کر دینا ؛ اُٹھنا ، صرف ہونا ؛ سننا (گالی) .
  • ۔(ھ) ۱۔تناول کرنا۔ نوش کرنا۔ حلق سے اُتارنا۔ ۲۔سہنا۔ برداشت کرنا۔ جیسے غصہ کھانا۔ غم کھانا۔ ۳۔رشوت لینا۔ وہ کھُلے خزانے کھاتا ہے۔ تلوار۔ پتھّر۔ لکڑی وغیرہ کی ضرب کے لئے مستعمل ہے۔ ۵۔برخاست کرنا۔ اس حاکم نے آتے ہی پہلے سرشتہ دار کو کھایا۔ ۲۔تباہ کرنا۔ برب

اسم، مذکر

  • طعام ، غذا ، خوراک .
  • (دکن) خشکا ؛ (لشکری) ضیافت ، دعوت .
  • مار کھانا ، (مجازاً) بے چین رہنا

Urdu meaning of khaanaa

Roman

  • kisii shaiy ko chabaa kar halaq se niiche utaarnaa, nigalnaa
  • (majaazan) Gam sahnaa ; musiibat uThaanaa
  • (majaazan) gunjaa.ish rakhnaa, samaa.ii honaa, khap jaana
  • (talvaar, lakk.Dii ya kisii aur chiiz kii) zarab khaanaa, zaKham khaanaa, choT ya maar khaanaa
  • (nasiib ya muqaddar kii gardish) sahnaa ya bardaasht karnaa, Thokre.n khaanaa
  • (majaazan) tabaah barbaad karnaa, miTaanaa, maaduum kar denaa
  • istimaal me.n laanaa, sirf kar Daalnaa
  • ha.Dap karnaa, nigal kujaanaa, qabzaa kar lenaa, hazam kar lenaa
  • Dasnaa, sataanaa, takliif pahunchaanaa
  • . (jii ya jaan ke saath) pareshaan karnaa, tang karnaa
  • (kusum ya halaf) uThaanaa, ahd karnaa
  • mutaabiqat rakhnaa, milnaa
  • rishvat lenaa ; asar qabuul karnaa (sardii ya os vaGaira ka) ; chaaTnaa, khokhlaa kar denaa ; uThnaa, sirf honaa ; sunnaa (gaalii)
  • ۔(ha) १।tanaavul karnaa। nosh karnaa। halaq se utaarnaa। २।sahnaa। bardaasht karnaa। jaise Gussaa khaanaa। Gam khaanaa। ३।rishvat lenaa। vo khule khazaane khaataa hai। talvaar। patthাra। lakk.Dii vaGaira kii zarab ke li.e mustaamal hai। ५।barKhaast karnaa। is haakim ne aate hii pahle sarishtaadaar ko khaaya। २।karnaa। barab
  • taam, Gizaa, Khuraak
  • (dakkan) Khushkaa ; (lashkarii) zayaafat, daavat
  • maar khaanaa, (majaazan) bechain rahnaa

Synonyms of khaanaa

Related searched words

rozii

daily work, employment, sustenance, means of subsistence, wages, pay, salary

roziida

روزی دینے والا ، مراد : اللہ تعالیٰ.

roziina

daily allowance or wages, stipend

rozii denaa

روزگار دینا ، رزق پہنچانا.

rozii-roTii

livelihood

rozii karnaa

دینا ، نصیب کرنا ، عطا کرنا.

rozii kii maar

unemployment, the pain of unemployment

rozii-rasaa.n

Providence, God (as the Giver of daily bread)

rozii-biDaar

one who quarrels with his bread and butter, an idler

rozii chalnaa

رزق یا معاش فراہم ہونا ، کھانا پینا یا ضروریاتِ زندگی میسر آنا.

rozii-e-siiKH

سِیخ کی روزی، پھنس جانا، موت کے منھ میں چلا جانا

rozii khulnaa

فراہمئ رِزق کا ذریعہ پیدا ہونا ، روزی میں اضافہ ہونا.

rozii kamaanaa

روزی پیدا کرنا ، روزگار حاصل کرنا.

rozii chhiin.naa

کسی کو بے روزگار کر دینا ، روزگار سے محروم کر دینا.

rozii-dahinda

रिज्क़ देनेवाला, अन्न- दाता ।

rozii-rozgaar

مُلازمت ، ذریعۂ معاش یا روزگار.

rozii paka.Dnaa

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

rozii kaa Thiikraa

employment, source of livelihood,

rozii ta.ng honaa

رِزق کم ہونا ، افلاس ہونا.

rozii me.n lagaanaa

کاروبار میں لگانا ، پیشہ یا تجارت وغیرہ میں شریک کرنا ، معاش میں مشغول کرنا.

rozii kushaada karnaa

رِزق کی افراط کرنا ، روزی میں اضافہ کرنا.

rozii vasii' karnaa

روزی کُشادہ کرنا ، رِزق میں اضافہ کرنا.

rozii faraaham karnaa

رِزق کا بندوبست کرنا ، خوراک کا انتطام کرنا.

rozii jaarii rakhnaa

رِزق کا سِلسلہ قائم رکھنا ، کھانے کو دیتی رہنا.

rozii na muqarrar karnaa

وظیفہ مقرّر کرنا ، کفالت میں لینا.

rozii nahii.n to roza

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

rozii par laat maarnaa

کسی کے روزگار کو چُھڑوانا ، پیٹ پر لات مارنا ؛ ذریعہ معاش کو ٹُھکرانا.

rozii par gardish aanaa

مُلازمت چُھوٹ جانا ، روزگار جاتا رہنا ، آمدنی کا ذریعہ ختم ہو جانا.

rozii na band honaa

وظیفہ موقوف ہونا ؛ راتب یا روز کی مزدوری کا ختم ہونا.

roziina-daar

stipendiary, one granted a daily allowance

roziina kaaTnaa

روز مِلنے والی مقرّرہ رقم یا خوراک وغیرہ کا روک دینا ، روزینہ بند کرنا.

rozii kaa maaraa dar dar ro.e, puut kaa maaraa baiTh kar ro.e

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

roziina ba.ndhnaa

روزینہ بان٘دھنا (رک) کا لازم ؛ روزینہ مقرّر ہونا.

roziina baa.ndhnaa

روزینہ مقرّر کرنا.

nau-rozii

relating to New Year's Day

lagii-rozii

employment

havaa.ii-rozii

inconstant livelihood, usually a vocation, freelance employment

bujhnaa-rozii

ملازمت ، مشاہرہ پر کام ، نوکری.

pareshaa.n-rozii

जिसको जीविका की ओर से संतोष न हो, बेरोज़गार ।

tiira-rozii

dark day, misfortune, unlucky, poverty

siyah-rozii

state of being sad, afflicted, unfortunate

deriina-rozii

(ادبیات) پُرانا پن، جس کو بہت زیادہ عرصہ بیت چکا ہو، قدیمی

halaal-rozii

lawfully acquired or earned livelihood

faraaKH-rozii

روزی میں کشادگی ، خوش حالی .

banda aa.ii rozii gayaa banda ga.ii rozii

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

roTii-rozii kamaanaa

روزی حاصل کرنا ، پیٹ پالنا.

talaash-e-rozii

نوکری کی جستجو، فکرِ روزی، محنت مزدوری یا کام کی جستجو

aayaa banda aa.ii rozii, gayaa banda ga.ii rozii

ہر شخص کے لئے اس کی قسمت کا رزق موجود ہے

qadr-e-tiira-rozii

to the extent of the unfortunate days

mehnat-e-shab-o-rozii

دن رات کی محنت

ghar ta.ng rozii faraaKH

مال میں فراخی ہونی چاہیے گھر کی تنگی میں بسر ہوسکتی ہے

dastar-KHvaan-e-nau-rozii

the table cloth on which different types of dishes are placed

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

roz-nau-rozii-e-nau

نیا دِن ، نئی روزی ، یعنی کل کے لیے آج سے فِکر کرنے کی ضرورت نہیں ، آج جو کُچھ مِلا ہے اُسے اِطمینان اور بے فِکری سے صرف کرو کل کی بات کل کے ساتھ ، جس خُدا نے آج دِیا ہے وہی کل بھی دے گا. اس قول کے مِصداق وہ لوگ بھی ہو سکتے ہیں جو اپنی روزی روز روز بدلا کرتے ہیں.

rone se rozii nahii.n ba.Dhtii

تقدیر کے آگے تدبیر نہیں چلتی

nau-rozii ra.ng kaa jo.Daa

the seven-colored or sky-colored dress or garment that was sent on the occasion of Nauroz or Diwali along with other things to the bride house from side of bridegroom

aa.ii rozii nahii.n to roza

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

naukarii bartraf, rozii har taraf

نوکری جانے سے روزی بند نہیں ہوتی ، نوکری جاتی رہنے پر پریشان نہیں ہونا چاہیے اور مل جائے گی ، ایک در بند ہزار در کھلے

mil ga.ii to rozii varna roza

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

bujhnaa to rozii , nahii.n to roza

انتہائی افلاس ظاہر کرنے کے لیے مستعمل .

Showing search results for: English meaning of khana

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (khaanaa)

Name

Email

Comment

khaanaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone