تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کام" کے متعقلہ نتائج

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

اردو، انگلش اور ہندی میں کام کے معانیدیکھیے

کام

kaamकाम

وزن : 21

موضوعات: پیشہ فن

  • Roman
  • Urdu

کام کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • فعل
  • عمل
  • اقدام، کار
  • کسب معیشت کا وسیلہ یا ذریعہ (ملازمت، خدمت، محنت، مزدوری، بیوپار، کاروبار، دھندا، پیشہ)
  • ارادہ
  • روزمرہ یا مقررہ وقت کا کام، وظیفہ، شغل
  • سروکار
  • واسطہ
  • فن، ہنر
  • صنعت
  • (فن میں) قدرت اور جدت، دستکاری، فن پارہ، شاہکار
  • زردوزی، گل کاری، نقاشی، بیل بوٹے
  • کار کَردگی، کارگزاری
  • (دشوار) مرحلہ، مہم، مشکل، کار اہم
  • حاجت، ضرورت
  • حوصلہ
  • ہمت
  • عہدہ یا منصب
  • مشغولیت
  • مصروفیت
  • عیاری
  • ہوشیاری
  • چالاکی
  • معاملہ، احوال
  • ڈاک کی تھیلی، ڈاک

فارسی - اسم، مذکر

  • مقصد، مراد، مطلب، غرض
  • زبان کے اوپر کی چھت، تالو
  • (مجازاً) جبڑا، حلق

سنسکرت - اسم، مذکر

  • ہندو دیو مالا میں جذبۂ شہوانی کا دیوتا (کام دیو)، جذبۂ شہوانی
  • خواہش نفسانی

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

قام

(فقہ) آغازِ نماز، قد قامت الصلوٰۃ، اقامت

شعر

Urdu meaning of kaam

  • Roman
  • Urdu

  • pheal
  • amal
  • iqdaam, kaar
  • kasab ma.iishat ka vasiila ya zariiyaa (mulaazmat, Khidmat, mehnat, mazduurii, vypaar, kaarobaar, dhandaa, peshaa
  • iraada
  • rozmarraa ya muqarrara vaqt ka kaam, vaziifa, shagal
  • sarokaar
  • vaastaa
  • fan, hunar
  • sanat
  • (fan men) qudrat aur jiddat, dastakaarii, fan paara, shaahkaar
  • zardozii, gulkaarii, naqqaashii, bail buuTe
  • kaarkardagii, kaarguzaarii
  • (dushvaar) marhala, muhim, mushkil, kaar aham
  • haajat, zaruurat
  • hauslaa
  • himmat
  • ohdaa ya mansab
  • mashGuuliyat
  • masruufiyat
  • ayyaarii
  • hoshyaarii
  • chaalaakii
  • mu.aamlaa, ahvaal
  • Daak kii thailii, Daak
  • maqsad, muraad, matlab, Garaz
  • zabaan ke u.upar kii chhat, taaluu
  • (majaazan) jab.Daa, halaq
  • hinduu dev maalaa me.n jazba-e-shahvaanii ka devtaa (kaam dev), jazba-e-shahvaanii
  • Khaahish nafsaanii

English meaning of kaam

Urdu - Noun, Masculine

काम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • क्रिया
  • कार्य
  • क़दम बढ़ाना, काम
  • आजीविका प्राप्त करने का माध्यम या स्रोत (नौकरी, सेवा, मेहनत, मज़दूरी, व्यापार, कारोबार, धंधा, पेशा)
  • इरादा
  • रोज़मर्रा या निश्चत समय का काम, वज़ीफ़ा, व्यस्तता
  • सरोकार
  • प्रयोजन
  • शिल्प, हुनर
  • उद्यम
  • (शिल्प में) क़ुदरत और नयापन, दस्तकारी, उत्कृष्ट रचना, शाहकार
  • सोने-चाँदी के तारों से वस्त्रों पर बेल-बूटे बनाने का काम, कपड़ों पर फूल-पत्तियाँ बनाने का काम, नक़्क़ाशी, बेल-बूटे
  • कार्यक्षमता, कर्तव्यपालन
  • (कठिन) चरण, मुहिम, मुश्किल, महत्पूर्ण कार्य
  • आवश्यकता, ज़रूरत
  • हौसला
  • हिम्मत
  • ओहदा या पद
  • व्यस्तता
  • व्यस्त होने का भाव
  • धूर्तता
  • होशयारी
  • चालाकी
  • मामला, समाचार
  • डाक की थैली, डाक

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • मक़सद, आशय, मतलब, स्वार्थ
  • जीभ के ऊपर की छत, तालू
  • (लाक्षणिक) जबड़ा, हल्क़ या कंठ

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • हिंदू पौराणिक कथाओं या मिथकों में कामवासना का देवता (कामदेव), कामोत्तेजना
  • कामेच्छा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کام)

نام

ای-میل

تبصرہ

کام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone