تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِشارَہ" کے متعقلہ نتائج

مُول

درخت کی جڑ ، بیخ

مُول چِیز

۔مونث۔ (عو) اصل چیز۔ ضروری چیز۔

مُول دینا

(شکاریات) شکار کو گھیر کر گھات کی طرف لانا

مُول بِیاز

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

مُول پَتر

سند ِخاص ، اصلی سند یا وثیقہ

maul

برا سلوک کرنا

mol

کا اختصار.

مُول بِیاج

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

مُول کارَن

اصل وجہ ، اصل حقیقت ، ّعلت ِغائی ۔

مُول بڑھنا

۔ لکازم۔

مُول خَرِید

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول لگانا

دام لگانا، نرخ مقرر کرنا، سودا کرنا، قیمت مقرر کرنا، قیمت ٹھہرانا، دام لگانا

مُول چَڑھانا

۔ مول بڑھانا۔

مولشاں

سر کے بال کھینچتے ہوئے

مُول بَیٹْھنا

(شکاریات) شکار کی گھات میں ُچھپ کر بیٹھنا ۔

مُول کی جاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُولا

ایک ستارہ کا نام، زمین، شتاور

مُول گھٹانا

قیمت گھٹانا، نرخ کم کرنا، قیمت توڑنا، بھاؤ میں کمی کرنا

مُولِی

ایک ترکاری کا نام، تُرب

مُول خَرِیدِیا

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول کی جھاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُول ٹَھہَرنا

قیمت کا تعین کرنا ، قیمت لگانا ، دام طے کرنا ۔

مُول پَر آنا

(شکاریات) شکار کا گھات میں بیٹھے ہوئے شکاری کی زد میں آنا

مُولُو

(موسیقی) سینگ کی بنی ہوئی ترئی، جو اکثر فقیر بجاتے ہیں، ناقوس، سنکھ

مُول ٹَھہرانا

settle a price, value, estimate

مُول کی باتیں

۔ مبالغہ کی باتیں۔ ؎

مُول ٹُوٹ جانا

۔قیمت گھٹ جانا۔ ؎

مُول نَہ رَکْھنا

۔ (کنایۃً) بیش بہا ہونا۔ بیش قیمت ہونا۔ ؎

مُولَمی

پاگل ، دیوانہ ، سڑی ، باولا

مُولِیا

جو مول نچھتر میں پیدا ہوا ہو ، منحوس ، طالع

مُول سے بِیاز پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے بیاج پیارا

interest is dearer than the principal, i.e. grandchild (grandchildren) is (are) dearer than one's own children

مُولَن

تمام تر، واقعی، یقیناً

مُولَک

ایک کھانے کی جڑ، مُولی

مُولیم

ایک لمبی گاؤ دم شکل کی سفید رنگ ترکاری (جڑ) جس میں شلجم کی طرح ڈنٹھل اور کسی قدر چوڑے پتے ہوتے ہیں ، کچی اور بطور سلاد یا پکاکر بھی کھائی جاتی ہے ، بہت ہاضم ہوتی ہے ۔

مُولِم

درد دینے والا، الم دینے والا

مُول نَہ وا سُوں بھائے کَرو جو نَر کَرے غُرُور، جو نَر سائِیں سے ڈَرے وا سے ڈَرو ضَرُور

مغرور سے بالکل نہ ڈرو مگر جو خدا سے ڈرے اس سے ضرور ڈرو

مُول سے باج پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے باج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُول سے بِیاج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

مُولیم کا تیل

(طب) مولی کے بیجوںسے نکالا ہوا تیل ؛ دواء ً مستعمل ۔

مُولیُ المُوالاۃ

(فقہ) وہ رفیق جس سے یہ عہد کیا جائے کہ اگر میں کوئی جرم کروں ، سزا بھگتوں اور مروں تو بعد اس کے تو میری میراث پائے گا ۔

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

مولی کے پتواتوں پر لون کی ڈلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مِل

مصدر ملنا کا فعل امر، مرکبات میں مستعمل، جیسے : مل بیٹھنا، مل بانٹ کے وغیرہ

مُولیم کے پَتوانوں پَر لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مولی اپنے ہی پتوں بھاری

جب اپنا ہی گزارہ مشکل سے ہے تو دوسروں کو کیا دیں گے

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

مُولی گاجَرکی طَرَح کاٹْنا

kill indiscriminately, massacre en masse

مُولیم اَپنے پَتّوں بھاری

جس سے اپنا بوجھ نہیں سنبھل سکتا وہ دوسروں کا بوجھ کیا بٹائے گا ، جو اپنی مشکل دور نہیں کرسکتا وہ کسی کی کیا مدد کرے گا

مُولیم کے پَتّوں میں لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم کے چور کو سُولی

چھوٹے جرم پر بڑی سزا (جرم اور سزا میں عدم توازن کے موقع پر مستعمل) ۔

مُولی کے چور کو سُولی

۔مثل۔ چھوٹے جُرم پر بڑی سزا۔ (اجتہاد) جیسی چوری لاکھ کی ویسی چوری راکھ کی۔ تو یہ حکم ویسا ہی ہوا جیسے مولی کے چور کو سولی۔

مُلّاں

رک : مُلا ۔

مولوں

قیمت کے لحاظ سے، قیمتا، قیمت میں، داموں پر، نرخ پر

اردو، انگلش اور ہندی میں اِشارَہ کے معانیدیکھیے

اِشارَہ

ishaaraइशारा

نیز : اشارہ

اصل: عربی

وزن : 122

Roman

اِشارَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • انگلی ہاتھ یا آنکھ وغیرہ کی حرکت سے کسی محسوس اور ظاہر شے یا شخص کو دکھانے یا بتانے کا عمل
  • غیرمحسوس اور غیر حاضر کو محسوس اور حاضر تصور کر کے اس کی طرف ایما یا کسی عضو کی حرکت
  • کسی عضو کی ادنیٰ حرکت، قدرے تحریک، چشم و ابرو سے یا کسی اور طرح منشا کا خفیف سا اظہار
  • خاص صورت بنانے یا کسی عضو کی نمایاں حرکت سے منشا کا اظہار (جیسے دائیں بائیں جانب گردن ہلانے سے انکار کی طرف اشارہ، پانچوں انگلیوں کو کنارے ملا کر منھ پر رکھنے سے کھانے کی طرف اشارہ، خاص ادائوں سے مستی کی جانب اشارہ، وغیرہ)
  • اذن، مرضی، منشا، حکم، تحریک، ایما، تقاضا، اقتضا
  • محبت بھری یا محبت انگیز نظر، نظر بازی، غمزہ، کرشمہ، معشوقانہ ناز و انداز
  • الفاظ یا عبارت میں کسی مفہوم کا مبہم قرینہ، اجمالی ذکر یا معلومات جو تفصیل کی بنیاد ہو، اجمال، مختصر نوٹ، حاشیہ، صراحت کی ضد
  • مقررہ نشان افعال خاکے آثار آواز خطوط الفاظ یا منصوبات اور جھنڈیوں وغیرہ سے مطلب کا اظہار (جیسے تیر کے نشان سے اس سمت رخ کرنے کا اشارہ جدھر اس کی نوک ہے، گنل ڈائون ہونے سے اس امر کا اشارہ کہ ریلوے لائن صاف ہے، یا جیسے اسکائوٹنگ، شہری دفاع، ڈر وغیرہ کے اشارے)
  • تلمیح، حوالے یا سیاق و سباق سے کسی امر کی طرف رہنمائی
  • درپردہ تمریض یا چوٹ
  • (قواعد) وہ اسم جس سے کسی شخص یا چیز کی طرف اشارہ کریں
  • (ادب) تشبیہ، استعارہ اور مجاز کے علاوہ روایتی یا رسمی طور پر کسی مفہوم کی طرف رہنمائی، علامت، رمز
  • (تصوف) دل کے رجحان کا اعمال و افعال سے اظہار جو بوجہ لطافت معنی عبارت اور الفاظ میں ادا نہ ہو سکے

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

اِشارا

رک : ' اشارہ ' .

شعر

Urdu meaning of ishaara

Roman

  • unglii haath ya aa.nkh vaGaira kii harkat se kisii mahsuus aur zaahir shaiy ya shaKhs ko dikhaane ya bataane ka amal
  • Gair mahsuus aur Gair haazir ko mahsuus aur haazir tasavvur kar ke is kii taraf i.imaa ya kisii uzuu kii harkat
  • kisii uzuu kii adnaa harkat, qadre tahriik, chasham-o-abruu se ya kisii aur tarah manshaa ka Khafiif saa izhaar
  • Khaas suurat banaane ya kisii uzuu kii numaayaa.n harkat se manshaa ka izhaar (jaise daa.e.n baa.e.n jaanib gardan hilaane se inkaar kii taraf ishaaraa, paancho.n ungliiyo.n ko kinaare mila kar mu.nh par rakhne se khaane kii taraf ishaaraa, Khaas adaa.o.n se mastii kii jaanib ishaaraa, vaGaira
  • izan, marzii, manshaa, hukm, tahriik, i.imaa, taqaaza, iqtizaa
  • muhabbat bharii ya muhabbat angez nazar, nazarbaazii, Gamzaa, karishma, maashuuqaanaa naaz-o-andaaz
  • alfaaz ya ibaarat me.n kisii mafhuum ka mubham qariinaa, ijmaalii zikr ya maaluumaat jo tafsiil kii buniyaad ho, ijmaal, muKhtsar noT, haashiyaa, sar ahit kii zid
  • muqarrara nishaan afaal Khaake aasaar aavaaz Khutuut alfaaz ya munsuubaat aur jhanDiyo.n vaGaira se matlab ka izhaar (jaise tiir ke nishaan se is simt ruKh karne ka ishaaraa jidhar us kii nok hai, ganal Daa.uun hone se is amar ka ishaaraa ki relve laa.iin saaf hai, ya jaise askaa.oTnag, shahrii difaa, Dar vaGaira ke ishaare
  • talmiih, havaale ya sayaaq-o-sabauk se kisii amar kii taraf rahnumaa.ii
  • darpardaa tamriiz ya choT
  • (qavaa.id) vo ism jis se kisii shaKhs ya chiiz kii taraf ishaaraa kare.n
  • (adab) tashbiiyaa, isti.aaraa aur majaaz ke ilaava rivaayatii ya rasmii taur par kisii mafhuum kii taraf rahnumaa.ii, alaamat, ramz
  • (tasavvuf) dal ke rujhaan ka aamaal-o-afaal se izhaar jo bojh lataafat maanii ibaarat aur alfaaz me.n ada na ho sake

English meaning of ishaara

Noun, Masculine

इशारा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • आँख या हाथ से किसी चीज़ को दिखाना या बताना
  • संकेत, इंगित, ईमा, तात्पर्य, मतलब ।।

اِشارَہ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُول

درخت کی جڑ ، بیخ

مُول چِیز

۔مونث۔ (عو) اصل چیز۔ ضروری چیز۔

مُول دینا

(شکاریات) شکار کو گھیر کر گھات کی طرف لانا

مُول بِیاز

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

مُول پَتر

سند ِخاص ، اصلی سند یا وثیقہ

maul

برا سلوک کرنا

mol

کا اختصار.

مُول بِیاج

اصل روپیہ اور سود ، سرمایہ یا پونجی منافع کے ساتھ ، اصل زر مع سود ۔

مُول کارَن

اصل وجہ ، اصل حقیقت ، ّعلت ِغائی ۔

مُول بڑھنا

۔ لکازم۔

مُول خَرِید

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول لگانا

دام لگانا، نرخ مقرر کرنا، سودا کرنا، قیمت مقرر کرنا، قیمت ٹھہرانا، دام لگانا

مُول چَڑھانا

۔ مول بڑھانا۔

مولشاں

سر کے بال کھینچتے ہوئے

مُول بَیٹْھنا

(شکاریات) شکار کی گھات میں ُچھپ کر بیٹھنا ۔

مُول کی جاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُولا

ایک ستارہ کا نام، زمین، شتاور

مُول گھٹانا

قیمت گھٹانا، نرخ کم کرنا، قیمت توڑنا، بھاؤ میں کمی کرنا

مُولِی

ایک ترکاری کا نام، تُرب

مُول خَرِیدِیا

رک : زر خرید جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مُول کی جھاڑی

(شکاریات) وہ جھاڑی جو شکاری کی گھات کے لیے اوٹ کا کام دے

مُول ٹَھہَرنا

قیمت کا تعین کرنا ، قیمت لگانا ، دام طے کرنا ۔

مُول پَر آنا

(شکاریات) شکار کا گھات میں بیٹھے ہوئے شکاری کی زد میں آنا

مُولُو

(موسیقی) سینگ کی بنی ہوئی ترئی، جو اکثر فقیر بجاتے ہیں، ناقوس، سنکھ

مُول ٹَھہرانا

settle a price, value, estimate

مُول کی باتیں

۔ مبالغہ کی باتیں۔ ؎

مُول ٹُوٹ جانا

۔قیمت گھٹ جانا۔ ؎

مُول نَہ رَکْھنا

۔ (کنایۃً) بیش بہا ہونا۔ بیش قیمت ہونا۔ ؎

مُولَمی

پاگل ، دیوانہ ، سڑی ، باولا

مُولِیا

جو مول نچھتر میں پیدا ہوا ہو ، منحوس ، طالع

مُول سے بِیاز پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے بیاج پیارا

interest is dearer than the principal, i.e. grandchild (grandchildren) is (are) dearer than one's own children

مُولَن

تمام تر، واقعی، یقیناً

مُولَک

ایک کھانے کی جڑ، مُولی

مُولیم

ایک لمبی گاؤ دم شکل کی سفید رنگ ترکاری (جڑ) جس میں شلجم کی طرح ڈنٹھل اور کسی قدر چوڑے پتے ہوتے ہیں ، کچی اور بطور سلاد یا پکاکر بھی کھائی جاتی ہے ، بہت ہاضم ہوتی ہے ۔

مُولِم

درد دینے والا، الم دینے والا

مُول نَہ وا سُوں بھائے کَرو جو نَر کَرے غُرُور، جو نَر سائِیں سے ڈَرے وا سے ڈَرو ضَرُور

مغرور سے بالکل نہ ڈرو مگر جو خدا سے ڈرے اس سے ضرور ڈرو

مُول سے باج پِیارا ہونا

اصل سے زیادہ پیارا ہونا ، بیٹی دے کر داماد کی محبت زیادہ ہو جاتی ہے ۔

مُول سے باج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُول سے بِیاج پِیارا ہوتا ہے

اصل زر یا مال سے زیادہ اس کی آمدنی بھلی معلوم ہوتی ہے

مُولیم گاجَر

(کنایۃً) ارزاں ، بے قیمت ، بے قدر ، بہت زیادہ ۔

مُولیم کا تیل

(طب) مولی کے بیجوںسے نکالا ہوا تیل ؛ دواء ً مستعمل ۔

مُولیُ المُوالاۃ

(فقہ) وہ رفیق جس سے یہ عہد کیا جائے کہ اگر میں کوئی جرم کروں ، سزا بھگتوں اور مروں تو بعد اس کے تو میری میراث پائے گا ۔

مولی گاجر کی طرح ڈالنا

نہایت بے قدری سے ڈالنا

مولی کے پتواتوں پر لون کی ڈلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم گاجَر کی طَرَح

نہایت بے قدری یا بے دردی کے ساتھ ۔

مُولی گاجَر کی طَرَح کاٹ دینا

نہایت بے دردی سے قتل کرنا

مُولی گاجَر کی طَرَح

۔ نہایت بے قدری سے۔ (مراۃ العروس) کیسی بد احتیاطی سے زیور مولی گاجر کی طرح ڈال رکھا ہے۔

مِل

مصدر ملنا کا فعل امر، مرکبات میں مستعمل، جیسے : مل بیٹھنا، مل بانٹ کے وغیرہ

مُولیم کے پَتوانوں پَر لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مولی اپنے ہی پتوں بھاری

جب اپنا ہی گزارہ مشکل سے ہے تو دوسروں کو کیا دیں گے

مُولیم گاجَر کی طَرَح کَٹنا

مولی گاجر کی طرح کاٹنا (رک) کا لازم ، بے دردی سے قتل ہونا ۔

مُولی گاجَرکی طَرَح کاٹْنا

kill indiscriminately, massacre en masse

مُولیم اَپنے پَتّوں بھاری

جس سے اپنا بوجھ نہیں سنبھل سکتا وہ دوسروں کا بوجھ کیا بٹائے گا ، جو اپنی مشکل دور نہیں کرسکتا وہ کسی کی کیا مدد کرے گا

مُولیم کے پَتّوں میں لون کی ڈَلی

اس کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی معمولی چیزوں کا ذکر بڑی شیخی سے کرے

مُولیم کے چور کو سُولی

چھوٹے جرم پر بڑی سزا (جرم اور سزا میں عدم توازن کے موقع پر مستعمل) ۔

مُولی کے چور کو سُولی

۔مثل۔ چھوٹے جُرم پر بڑی سزا۔ (اجتہاد) جیسی چوری لاکھ کی ویسی چوری راکھ کی۔ تو یہ حکم ویسا ہی ہوا جیسے مولی کے چور کو سولی۔

مُلّاں

رک : مُلا ۔

مولوں

قیمت کے لحاظ سے، قیمتا، قیمت میں، داموں پر، نرخ پر

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِشارَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِشارَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone