تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِخْتِیار" کے متعقلہ نتائج

پَکَڑ

(پہلوانی) کشتی ، لڑنت ، دان٘و.

پکڑا

caught

پَکْڑی

پن٘کھڑی

پَکْڑائی

پکڑ یا گرفت کا موقع، ضبط کرنا، حراست

پَکَڑنا

تھامنا ، اٹھانا ، لینا ، ہاتھ وغیرہ کی گرفت میں لانا.

پَکَڑ دَھکَڑ

داروگیر، جبریہ گرفتاری، ہشت مُشت

پَکْڑانا

دینا ، بخشنا ، تھمانا ، حوالے کرنا ، دست بدست یا ہاتھوں ہاتھ دینا.

پَکَڑ جانا

گرفت میں آجانا ، پکڑا جانا ، گرفتار ہو جانا.

پَکَڑ لینا

تھامنا، مٹھی میں لینا

پَکَڑ لانا

گرفتار کر کے لے آنا (چھپے ہوئے کو) نکال لانا ، قابو میں لے آنا.

پَکَڑ مِلْنا

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

پَکَڑْوانا

پکڑنا (رک) کا تعدیہ .

پَکَڑ لَڑنا

کشتی لڑنا.

پَکَڑ رَکْھنا

روک رکھنا، جانے نہ دینا، حراست میں رکھنا

پَکَڑ بُلانا

زبردستی بلا لینا، گرفتار کرا کے من٘گوا لینا

پَکَڑ پَکَڑنا

(مجازاً) کسی امر پر اڑ جانا.

پَکَڑ مِل جانا

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

پَکَڑ لَنْڈ گِردھاری ، لُٹْیا رَہی نَہ تھاری

اس شخص سے جس سے کوئی ہمدردی نہ ہو ایسے محل پر کہتے ہیں جب وہ کسی سخت خسارے میں پڑ گیا ہو.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

دَھر پَکَڑ

مشتبہ ملزموں کی بذریعہ پولیس گرفتاری، ملزمین کو حراست میں لینا، گرفتاری، داروگیر، پکڑ دھکڑ

دَھکَڑ پَکَڑ

دار و گیر، پکڑ دھکڑ، گرفتاری، جبریہ گرفتاری، ہشت مشت

دانتوں سے پَکَڑ پَکَڑ کَر پَیسَہ اُٹھانا

نہایت کفایت شعاری سے کام کرنا

خُدا کی پَکَڑ

اللہ کی گرفت ، اللہ کا محاسبہ .

دِل پَکَڑ لینا

بے تاب ہو جانا ، بے چین ہونا ، صدمے یا غم کی تاب نہ لانا.

دَم پَکَڑ رَہْنا

اطمیناں کی سان٘س لینا، دم لینا، پریشانی دور ہونا

ہاتھ پَکَڑ لینا

مدد کرنا ، دستگیری کرنا ، حمایت کرنا ؛ بچانا ۔

نام پَکَڑ لینا

۔ خواہ مخواہ نام لینا (نوراللغات) ۔

سَر پَکَڑْ لینا

افسوس یا رن٘ج و ملال کرنا ، فِکر و پریشانی یا پچتاوے میں مُبتلا ہونا.

دِل پَکَڑ دَھرْنا

دل جُوئی کرنا .

پیٹ پَکَڑ ہَنسْنا

ہن٘ستے ہن٘ستے آن٘توں میں بل پڑ جانا بے تحاشا ہن٘سنا.

راسْتَہ پَکَڑ لینا

جانے نہ دینا، روک لینا، راستہ روکنا

پَلّا پَکَڑ لینا

۔ دامن پکڑ لینا۔ آسرا لینا۔

گانٹ پَکَڑْ رَہْنا

دشمنی رکھنا.

کَلیجَہ پَکَڑ لینا

(عور) کسی دوا کا دل پر جا کر بُرا اثر پیدا کرنا ، چھاتی جکڑ لینا .

اُونٹ کی پَکَڑ

اونٹ پکڑ لیتا ہے تو چھوڑتا نہیں ، عورت مکر پر آتی ہے تو مانتی نہیں، کتا جھپٹتا ہے تو رکتا نہیں .

زَبَرْدَسْتی پَکَڑْ بُلانا

حکومت کے زور سے گرفتار کراکے بُلانا، بِلا مرضی دباؤ کے ذریعہ بُلوا لینا

گریبان پکڑ کر گھسیٹنا

تقاضا کرنا، گریبان پھڑنا، تار تار کرنا، ٹکڑے کرنا

کندھا پکڑ لے چلنا

دوسرے شخص کے کندھے پر ہاتھ رکھ کے چلنا

ٹانْگ پَکَڑ کَر لائے ، دُم پَکَڑ کَر نِکال دِیا

سخت بے عزتی کی

جِیو پَکَڑ کَر رَہنا

دل پکڑ کر رہ جانا؛ دل کڑا کرنا ، دل سنبھالنا.

سَر پَکَڑْ کَر رَہْنا

نہایت افسوس کرنا ، بہت پشیمان ہونا ، پچھتانا.

پیٹ پَکَڑْ کَرْ لوٹنا

بہت ہنسی کی وجہ سے درد ہونے پر آدمی کا پیٹ پر ہاتھ رکھ کر لیٹ جانا

پیٹ پَکَڑْ کَرْ بھاگْنا

پریشانی یا مصیبت میں تیز بھاگنا ، آوارہ پھرنا

پیٹ پَکَڑْ کَر دَوڑْنا

بے قرار اور پریشان ہونا ، آپے میں نہ رہنا ، مضطرب اور بے چین ہو جانا.

پُونچھ پَکَڑ کَر چَلْنا

طنزاً: کسی کے پیچھے پیچھے چلنا، کسی کا پچھ لگو بننا، ہر بات میں کسی کی پیروی کرنا

جھونٹے پَکَڑ کَر کِھینْچْنا

ذلیل کرنا ، مزا دینا

سَر پَکَڑ کے رونا

نہایت پشیمانی اور افسوس کے ساتھ رونا ، پچھتانا.

ہاتھ پَکَڑ کَر کِھینچنا

ہاتھ تھام کر بلانا ؛ زور دے کر اپنی طرف بلانا ؛ اپنی طرف راغب کرنا۔

سَر پَکَڑْ کَر بَیٹْھنا

بے حس اور خاموش رہنا ، غم یا حسرت کا شکار ہو جانا.

سَر پَکَڑ کَر رونا

نہایت پشیمانی اور افسوس کے ساتھ رونا ، پچھتانا.

جھونٹے پَکَڑ کَر گَھسِیٹنْا

ذلیل کرنا ، مزا دینا

گِرِیباں پَکَڑ کے لانا

بزورلانا ، زبردستی سے پکڑ کر لانا ، گریباں میں ہاتھ ڈال کر کشاں کشاں (فرض وصول کرنے یا کسی شدید کوتاہی یا بدمہری کا گلا کرنے اور تلافی چاہنے کے لیے).

دِل پَکَڑ کَر اُٹْھنا

بیقرار ہونا، مضطرب ہونا

جَبِین پَکَڑْ کَر بَیْٹھنا

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

پیٹ پَکَڑ کَر پِھرنا

بے قرار اور پریشان ہونا ، آپے میں نہ رہنا ، مضطرب اور بے چین ہو جانا.

گردن پکڑ (کر) نکال دینا

گردن میں ہاتھ ڈال کر نکال دینا، بے عزت کر کے نکال دینا

نَہ دو سَر پَکَڑْ کے رو

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

پیٹ پَکَڑْ کَرْ بَیٹھ جانا

پیٹ کی تکلیف کی وجہ سے بیٹھنا، گھبرا کر بیٹھنا

ہاتھ پَکَڑ کے پَہُونْچا پَکَڑنا

تھوڑی سی رعایت سے بے تکلف ہو جانا ؛ تھوڑا سا سہارا پا کر زیادہ کا طالب ہونا ۔

گَرْدَن پَکَڑ کر نِکَلْوا دینا

رک : گردن پکڑ کر نکال دینا ، جس کا یہ متعدی المتعدی ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں اِخْتِیار کے معانیدیکھیے

اِخْتِیار

iKHtiyaarइख़्तियार

اصل: عربی

وزن : 2121

جمع: اِختِیَارَات

مادہ: خَیر

  • Roman
  • Urdu

اِخْتِیار کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • حکم چلانے کی اہلیت، کسی بات یا معاملے پر پورا پورا تصرف حاصل ہونے کی حیثیت، آئینی طورپر حل وعقد یا تصرف کا استحقاق، اقتدار حاکمیت
  • اپنی مرضی کے مطابق کام کرنے کی قدرت، حسب دلخواہ اثرونفوذ کی طاقت، بس، قابو، غلبہ، قبضہ

    مثال ہر شخص کو اختیار ہے کہ اپنی مرضی چلائے، لیکن دوسروں کا حق مارنے کا اختیار اسے نہیں دیا جا سکتا

  • اپنے قصد وارادہ سے کام کرنے کی قوت، ہوش وحواس سے کام لینے کی حالت، آزادی قول وعمل
  • مرضی، خوشی
  • حق، منصب
  • طاقت (جو دائرۂ عمل کی رو سے حاصل ہو)، امکان، مقدور
  • پسند کرنے یا چن لینے کا عمل، پسند کرنا، چن لینا
  • (علم کلام) یہ نظریہ کہ انسان اپنے افعال کواپنے ارادے سے انجام دینے کی صلاحیت رکھتا ہے اور قدرت کی طرف سےمجبور محض نہیں، جبر کی ضد
  • تیار، آمادہ، راضی
  • پسندیدہ، پسند

شعر

Urdu meaning of iKHtiyaar

  • Roman
  • Urdu

  • hukm chalaane kii ahliiyat, kisii baat ya mu.aamle par puura puura tasarruf haasil hone kii haisiyat, aa.iinii taur par hal vaaqid ya tasarruf ka istihqaaq, iqatidaar haakimiiyat
  • apnii marzii ke mutaabiq kaam karne kii qudrat, hasab dalaKhvaah isro nafuz kii taaqat, bas, qaabuu, Galba, qabzaa
  • apne qasad vaaraadaa se kaam karne kii quvvat, hoshohavaas se kaam lene kii haalat, aazaadii qaul vaamal
  • marzii, Khushii
  • haq, mansab
  • taaqat (jo daa.ira-e-amal kii ro se haasil ho), imkaan, maqduur
  • pasand karne ya chun lene ka amal, pasand karnaa, chun lenaa
  • (ilam-e-kalaam) ye nazariya ki insaan apne afaal ko apne iraade se anjaam dene kii salaahiiyat rakhtaa hai aur qudrat kii taraf se majbuur mahiz nahiin, jabar kii zid
  • taiyyaar, aamaada, raazii
  • pasandiidaa, pasand

English meaning of iKHtiyaar

Noun, Masculine, Singular

इख़्तियार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • अधिकारक्षेत्र, अधिकार, सामर्थ्य, अनुमति
  • वश, नियंत्रण, शक्ति, काबू

    उदाहरण हर शख़्स को इख़्तियार है कि अपनी मर्ज़ी चलाए लेकिन दोसरों का हक़ मारने का इख़्तियार उसे नहीं दिया जा सकता

  • पसंद, विकल्प, चुनाव
  • स्वामित्व, प्रभुत्व; स्वत्व, मालिकीयत
  • सत्ता, शासन, हुकूमत
  • पसंद करना, चुन लेना, चयन कर लेना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَکَڑ

(پہلوانی) کشتی ، لڑنت ، دان٘و.

پکڑا

caught

پَکْڑی

پن٘کھڑی

پَکْڑائی

پکڑ یا گرفت کا موقع، ضبط کرنا، حراست

پَکَڑنا

تھامنا ، اٹھانا ، لینا ، ہاتھ وغیرہ کی گرفت میں لانا.

پَکَڑ دَھکَڑ

داروگیر، جبریہ گرفتاری، ہشت مُشت

پَکْڑانا

دینا ، بخشنا ، تھمانا ، حوالے کرنا ، دست بدست یا ہاتھوں ہاتھ دینا.

پَکَڑ جانا

گرفت میں آجانا ، پکڑا جانا ، گرفتار ہو جانا.

پَکَڑ لینا

تھامنا، مٹھی میں لینا

پَکَڑ لانا

گرفتار کر کے لے آنا (چھپے ہوئے کو) نکال لانا ، قابو میں لے آنا.

پَکَڑ مِلْنا

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

پَکَڑْوانا

پکڑنا (رک) کا تعدیہ .

پَکَڑ لَڑنا

کشتی لڑنا.

پَکَڑ رَکْھنا

روک رکھنا، جانے نہ دینا، حراست میں رکھنا

پَکَڑ بُلانا

زبردستی بلا لینا، گرفتار کرا کے من٘گوا لینا

پَکَڑ پَکَڑنا

(مجازاً) کسی امر پر اڑ جانا.

پَکَڑ مِل جانا

موقع مل جانا ، کسی بات کا ثبوت مل جانا ، کوئی قابل گرفت بات وغیرہ مل جانا .

پَکَڑ لَنْڈ گِردھاری ، لُٹْیا رَہی نَہ تھاری

اس شخص سے جس سے کوئی ہمدردی نہ ہو ایسے محل پر کہتے ہیں جب وہ کسی سخت خسارے میں پڑ گیا ہو.

شُہْرَت پَکَڑ

شہرت پانے والا، شہرت افزا .

دَھر پَکَڑ

مشتبہ ملزموں کی بذریعہ پولیس گرفتاری، ملزمین کو حراست میں لینا، گرفتاری، داروگیر، پکڑ دھکڑ

دَھکَڑ پَکَڑ

دار و گیر، پکڑ دھکڑ، گرفتاری، جبریہ گرفتاری، ہشت مشت

دانتوں سے پَکَڑ پَکَڑ کَر پَیسَہ اُٹھانا

نہایت کفایت شعاری سے کام کرنا

خُدا کی پَکَڑ

اللہ کی گرفت ، اللہ کا محاسبہ .

دِل پَکَڑ لینا

بے تاب ہو جانا ، بے چین ہونا ، صدمے یا غم کی تاب نہ لانا.

دَم پَکَڑ رَہْنا

اطمیناں کی سان٘س لینا، دم لینا، پریشانی دور ہونا

ہاتھ پَکَڑ لینا

مدد کرنا ، دستگیری کرنا ، حمایت کرنا ؛ بچانا ۔

نام پَکَڑ لینا

۔ خواہ مخواہ نام لینا (نوراللغات) ۔

سَر پَکَڑْ لینا

افسوس یا رن٘ج و ملال کرنا ، فِکر و پریشانی یا پچتاوے میں مُبتلا ہونا.

دِل پَکَڑ دَھرْنا

دل جُوئی کرنا .

پیٹ پَکَڑ ہَنسْنا

ہن٘ستے ہن٘ستے آن٘توں میں بل پڑ جانا بے تحاشا ہن٘سنا.

راسْتَہ پَکَڑ لینا

جانے نہ دینا، روک لینا، راستہ روکنا

پَلّا پَکَڑ لینا

۔ دامن پکڑ لینا۔ آسرا لینا۔

گانٹ پَکَڑْ رَہْنا

دشمنی رکھنا.

کَلیجَہ پَکَڑ لینا

(عور) کسی دوا کا دل پر جا کر بُرا اثر پیدا کرنا ، چھاتی جکڑ لینا .

اُونٹ کی پَکَڑ

اونٹ پکڑ لیتا ہے تو چھوڑتا نہیں ، عورت مکر پر آتی ہے تو مانتی نہیں، کتا جھپٹتا ہے تو رکتا نہیں .

زَبَرْدَسْتی پَکَڑْ بُلانا

حکومت کے زور سے گرفتار کراکے بُلانا، بِلا مرضی دباؤ کے ذریعہ بُلوا لینا

گریبان پکڑ کر گھسیٹنا

تقاضا کرنا، گریبان پھڑنا، تار تار کرنا، ٹکڑے کرنا

کندھا پکڑ لے چلنا

دوسرے شخص کے کندھے پر ہاتھ رکھ کے چلنا

ٹانْگ پَکَڑ کَر لائے ، دُم پَکَڑ کَر نِکال دِیا

سخت بے عزتی کی

جِیو پَکَڑ کَر رَہنا

دل پکڑ کر رہ جانا؛ دل کڑا کرنا ، دل سنبھالنا.

سَر پَکَڑْ کَر رَہْنا

نہایت افسوس کرنا ، بہت پشیمان ہونا ، پچھتانا.

پیٹ پَکَڑْ کَرْ لوٹنا

بہت ہنسی کی وجہ سے درد ہونے پر آدمی کا پیٹ پر ہاتھ رکھ کر لیٹ جانا

پیٹ پَکَڑْ کَرْ بھاگْنا

پریشانی یا مصیبت میں تیز بھاگنا ، آوارہ پھرنا

پیٹ پَکَڑْ کَر دَوڑْنا

بے قرار اور پریشان ہونا ، آپے میں نہ رہنا ، مضطرب اور بے چین ہو جانا.

پُونچھ پَکَڑ کَر چَلْنا

طنزاً: کسی کے پیچھے پیچھے چلنا، کسی کا پچھ لگو بننا، ہر بات میں کسی کی پیروی کرنا

جھونٹے پَکَڑ کَر کِھینْچْنا

ذلیل کرنا ، مزا دینا

سَر پَکَڑ کے رونا

نہایت پشیمانی اور افسوس کے ساتھ رونا ، پچھتانا.

ہاتھ پَکَڑ کَر کِھینچنا

ہاتھ تھام کر بلانا ؛ زور دے کر اپنی طرف بلانا ؛ اپنی طرف راغب کرنا۔

سَر پَکَڑْ کَر بَیٹْھنا

بے حس اور خاموش رہنا ، غم یا حسرت کا شکار ہو جانا.

سَر پَکَڑ کَر رونا

نہایت پشیمانی اور افسوس کے ساتھ رونا ، پچھتانا.

جھونٹے پَکَڑ کَر گَھسِیٹنْا

ذلیل کرنا ، مزا دینا

گِرِیباں پَکَڑ کے لانا

بزورلانا ، زبردستی سے پکڑ کر لانا ، گریباں میں ہاتھ ڈال کر کشاں کشاں (فرض وصول کرنے یا کسی شدید کوتاہی یا بدمہری کا گلا کرنے اور تلافی چاہنے کے لیے).

دِل پَکَڑ کَر اُٹْھنا

بیقرار ہونا، مضطرب ہونا

جَبِین پَکَڑْ کَر بَیْٹھنا

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

پیٹ پَکَڑ کَر پِھرنا

بے قرار اور پریشان ہونا ، آپے میں نہ رہنا ، مضطرب اور بے چین ہو جانا.

گردن پکڑ (کر) نکال دینا

گردن میں ہاتھ ڈال کر نکال دینا، بے عزت کر کے نکال دینا

نَہ دو سَر پَکَڑْ کے رو

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

پیٹ پَکَڑْ کَرْ بَیٹھ جانا

پیٹ کی تکلیف کی وجہ سے بیٹھنا، گھبرا کر بیٹھنا

ہاتھ پَکَڑ کے پَہُونْچا پَکَڑنا

تھوڑی سی رعایت سے بے تکلف ہو جانا ؛ تھوڑا سا سہارا پا کر زیادہ کا طالب ہونا ۔

گَرْدَن پَکَڑ کر نِکَلْوا دینا

رک : گردن پکڑ کر نکال دینا ، جس کا یہ متعدی المتعدی ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِخْتِیار)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِخْتِیار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone