تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہِجرَت" کے متعقلہ نتائج

ہار

گردن میں پہننے کا زیور جو سونے چاندی یا جواہرات یا پھولوں وغیرہ کا بنا ہوا ہوتا ہے ، مالا ، لڑی

ہارُو

وہ شخص جو اکثر ہار جائے ، ہارنے والا نیز بدقسمت کھلاڑی

ہارے

ہارا (شکست خوردہ نیز ماندہ) کی مغیرہ شکل اور جمع (تراکیب میں مستعمل)

ہارو

صفت۔ وہ شخص جو اکثر ہارجائے

ہارا

مرکبات میں بطور لاحقۂ صفت مستعمل، بمعنی کرنے والا (ہار لاحقہ)

ہاری

لے جانے والا، چور، ٹھگ، تباہ کرنے والا، نیز لے جانے کا عمل

ہارنا

شکست کھانا، مات کھانا

ہار کَر

رک : ہار (۱) مع تحتی الفاظ و تراکیب

ہار گُل

رک : ہار پھول جو زیادہ مستعمل ہے ۔

ہار جِیْت

شکست و فتح، کامیابی اور ناکامی، نفع نقصان

ہار کے

رک : ہار (۱) مع تحتی الفاظ

ہار پَڑی

۔ ہار ۔ پھول ۔خوشی کی محفلوں میں ہار پھول باٹتے ہیں۔؎

ہار پُھول

پھولوں کی مالا اور پھول جو خوشی کے موقعے پر پہناتے ہیں ۔

ہار کَرنا

گلے میں پہننا ، گلے میں ڈالنا ؛ گلے لگانا ۔

ہار بَٹنا

ہاروں کا تقسیم ہونا

ہار پَڑنا

ہارچڑھایا جانا، ہار ڈالا جانا، ہار ڈلنا

ہاروں

'Hārūn the Orthodox,' a celebrated Caliph of Bagdād (known to the readers of the 'Arabian Nights' as Haroun-al-rashid)

ہارْڈ ویئر

hardware

ہار ٹُوٹنا

پھولوں کی مالا یا جواہرات کی لڑی کا دھاگا ٹوٹنا ۔

ہار پِرونا

پھول یا موتیوں میں سے دھاگا گزار کر ہار بنانا ، مالا بنانا (رک : ہار گوندھنا) ۔

ہار سَنْگار

آرائش، زیب و زینت، سجاوٹ

ہار گُنْدنا

(ہار گوندھنا (رک) کا لازم) ہار گوندھا جانا ، کنٹھا تیار ہونا ۔

ہار سِنْگار

آرائش، زیب و زینت، سجاوٹ

ہارمَنی

(موسیقی) موسیقیت، آہنگ

ہار ہار

(بطور لاحقہء وصفیت) جوگ ، لائق ، قابل ؛ جیسے : جانہار ، مرن ہار نیز (شخص) جو کوئی کام کرنے کو ہو ، جیسے ہونہار ۔

ہار بَیٹھنا

تھک جانا

ہار چَڑْھنا

ہار چڑھانا (رک) کا لازم

ہار سَنگھار

ہرسنگار

ہارْڈ

(مادّہ) جو دبانے سے نہ دبے ، سخت ، ٹھوس نیز مشکل ، کڑا ، کٹھن

ہارائی

کھیل وغیرہ میں ہار ، شکست ؛ نقصان

ہار پِنھانا

رک : ہار پہنانا ؛ موتیوں یا پھولوں کا ہار گلے میں ڈالنا ، مالا پہنانا ۔

ہار چَڑھانا

۔ مقدس بزرگوں کی قبروںپر ہار چڑھاتے ہیں۔؎

ہار پَہْنانا

گلے میں مالا ڈالنا ، ہار گلے میں ڈالنا ۔

ہار گُوندْھنا

پھول پرو کر ہار بنانا، گلے میں پہننے کے لیے مالا بنانا

ہار گُندْھنا

(ہار گوندھنا (رک) کا لازم) ہار گوندھا جانا ، کنٹھا تیار ہونا ۔

ہار گُونْتھنا

رک : ہار گوندھنا ۔

ہار سِنگھار

ہرسنگار

ہار جَھک مار

رک : ہار جھک مار کر ۔

ہارُوتی

ہاروت جیسا ماہر جادوگر نیز جادوگری ، ساحری

ہارُونی

قاصدی، نگہبانی، پاسبانی، محافظت، خدمت

ہارمونِیا

رک : ہارمونیم ۔

ہاربَر

ساحل کے قریب بحری جہازوں کے کھڑے ہونے کی جگہ، بندرگاہ، گودی

ہارَک

زبردستی لینے والا شخص، قزاق، دغا باز آدمی، جواری، مقسوم الیہ

ہارَد

مہینے کے پچیسویں دن کا نام

ہارَل

کبوتر سے بہت چھوٹا ایک سبز رنگ پرندہ، جس کی چونچ سفید اور آنکھیں سرخ ہوتی ہیں، ہریل

ہارِج

حائل ہونے والا، رکاوٹ ڈالنے والا، جس سے ہرج واقع ہو، دخل دینے والا، روکنے والا

ہارِب

بھاگنے والا، گریزاں

ہار آنا

لٹا آنا ، دے آنا ، وار دینا ۔

ہار میں رَہنا

خسارے میں رہنا ، نقصان اٹھانا ۔

ہار جِیت کَرنا

جوا کھیلنا، شرط یا داؤ لگانا

ہار جِیت ہونا

بازی جیتنا یا ہار جانا ، کامیابی یا ناکامی ہونا

ہارِش

अपने को बना-ठना दिखाने का शौक़।।

ہارْٹ فیل

قلب کی حرکت بند ہو جانے کی حالت جس سے موت واقع ہو جاتی ہے

ہارُوت

دو فرشتوں میں سے ایک کا نام جن کا ذکر قرآن میں ہے کہ انھیں بابل میں نازل کیا گیا تھا اور وہ لوگوں کو جادو کی تعلیم دیتے تھے

ہارُون

قاصد، پاسبان، محافظ، نگہبان، پہرے دار

ہارِیت

ہرا کبوتر

ہار جانا

ہارنا، شکست کھا جانا، مغلوب ہوجانا

ہار ہونا

شکست ہونا ۔

ہار دینا

بازی پر لگا کر مات ہو جانا، بازی میں دے دینا

ہار پان لَگانا

پان کے بیڑے اور پھولوں کے ہار سجانا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں ہِجرَت کے معانیدیکھیے

ہِجرَت

hijratहिजरत

اصل: عربی

وزن : 22

اشتقاق: ہَجَرَ

  • Roman
  • Urdu

ہِجرَت کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • کسی علاقے شہر یا ملک کو چھوڑ دینا، وطن کو خیرباد کہنا، وطن کو چھوڑ کر کہیں اور چلا جانا، ترک وطن

    مثال قوموں کے ایک مقام سے دوسرے مقام پر ہجرت کے بہت سے واقعات ملتے ہیں

  • آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہٰ و سلم کا خدا کے حکم اور ہدایت کے تحت مکے کو چھوڑ کر مدینے جانا
  • کسی مسلمان کا دارالکفر (جہاں مسلمانوں کا اپنے مذہب پر عمل پیرا ہونا ناممکن ہو) سے دارالاسلام (جہاں مسلمان امن اور آزادی کے ساتھ دینی فرائض ادا کرسکیں) کی طرف نقل مکانی کرنا
  • (کنایۃً) ہجر، فراق، جدائی، مفارقت (خصوصاً احباب سے)

شعر

Urdu meaning of hijrat

  • Roman
  • Urdu

  • kisii ilaaqe shahr ya mulak ko chho.D denaa, vatan ko Khairbaad kahnaa, vatan ko chho.Dkar kahii.n aur chala jaana, tark-e-vatan
  • aa.nhazarat sillii allaah alaihi vaalhaa-o-sallam ka Khudaa ke hukm aur hidaayat ke tahat makke ko chho.Dkar madiine jaana
  • kisii muslmaan ka daaraalakfar (jahaa.n muslmaano.n ka apne mazhab par amal paira honaa naamumkin ho) se daar ul-islaam (jahaa.n muslmaan aman aur aazaadii ke saath diinii faraa.iz ada karasken) kii taraf naql-e-makaanii karnaa
  • (kanaa.en) hijar, firaaq, judaa.ii, mufaariqat (Khusuusan ahbaab se

English meaning of hijrat

Noun, Feminine

  • migration, leaving of country and friends

    Example Quamon ke ek maqam se dusre maqam par hijrat ke bahut se waqiyat milte hain,

  • migration of the holy Prophet from Mecca to Medina
  • get away, escape
  • separation

हिजरत के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • संकट के समय अपनी जन्म-भूमि छोड़कर कहीं दूसरी जगह चले जाना, देश-त्याग, अपने देश को छोड़कर दूसरे देश में बसना

    उदाहरण क़ौमों (समूह) के एक मक़ाम से दूसरे मक़ाम पर हिजरत के बहुत से वाक़िआत मिलते हैं

  • मुहम्मद साहब के जीवन की वह घटना जिसमें वे अपनी जन्म-भूमि मक्का का परित्याग करके मदीने चले गये थे। हिजरी सन का आरम्भ उसी समय से चला है
  • किसी मुस्लमान का धर्म पर संकट के कारण दूसरी जगह पलायन
  • विरह, जुदाई

ہِجرَت کے متضادات

ہِجرَت کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہار

گردن میں پہننے کا زیور جو سونے چاندی یا جواہرات یا پھولوں وغیرہ کا بنا ہوا ہوتا ہے ، مالا ، لڑی

ہارُو

وہ شخص جو اکثر ہار جائے ، ہارنے والا نیز بدقسمت کھلاڑی

ہارے

ہارا (شکست خوردہ نیز ماندہ) کی مغیرہ شکل اور جمع (تراکیب میں مستعمل)

ہارو

صفت۔ وہ شخص جو اکثر ہارجائے

ہارا

مرکبات میں بطور لاحقۂ صفت مستعمل، بمعنی کرنے والا (ہار لاحقہ)

ہاری

لے جانے والا، چور، ٹھگ، تباہ کرنے والا، نیز لے جانے کا عمل

ہارنا

شکست کھانا، مات کھانا

ہار کَر

رک : ہار (۱) مع تحتی الفاظ و تراکیب

ہار گُل

رک : ہار پھول جو زیادہ مستعمل ہے ۔

ہار جِیْت

شکست و فتح، کامیابی اور ناکامی، نفع نقصان

ہار کے

رک : ہار (۱) مع تحتی الفاظ

ہار پَڑی

۔ ہار ۔ پھول ۔خوشی کی محفلوں میں ہار پھول باٹتے ہیں۔؎

ہار پُھول

پھولوں کی مالا اور پھول جو خوشی کے موقعے پر پہناتے ہیں ۔

ہار کَرنا

گلے میں پہننا ، گلے میں ڈالنا ؛ گلے لگانا ۔

ہار بَٹنا

ہاروں کا تقسیم ہونا

ہار پَڑنا

ہارچڑھایا جانا، ہار ڈالا جانا، ہار ڈلنا

ہاروں

'Hārūn the Orthodox,' a celebrated Caliph of Bagdād (known to the readers of the 'Arabian Nights' as Haroun-al-rashid)

ہارْڈ ویئر

hardware

ہار ٹُوٹنا

پھولوں کی مالا یا جواہرات کی لڑی کا دھاگا ٹوٹنا ۔

ہار پِرونا

پھول یا موتیوں میں سے دھاگا گزار کر ہار بنانا ، مالا بنانا (رک : ہار گوندھنا) ۔

ہار سَنْگار

آرائش، زیب و زینت، سجاوٹ

ہار گُنْدنا

(ہار گوندھنا (رک) کا لازم) ہار گوندھا جانا ، کنٹھا تیار ہونا ۔

ہار سِنْگار

آرائش، زیب و زینت، سجاوٹ

ہارمَنی

(موسیقی) موسیقیت، آہنگ

ہار ہار

(بطور لاحقہء وصفیت) جوگ ، لائق ، قابل ؛ جیسے : جانہار ، مرن ہار نیز (شخص) جو کوئی کام کرنے کو ہو ، جیسے ہونہار ۔

ہار بَیٹھنا

تھک جانا

ہار چَڑْھنا

ہار چڑھانا (رک) کا لازم

ہار سَنگھار

ہرسنگار

ہارْڈ

(مادّہ) جو دبانے سے نہ دبے ، سخت ، ٹھوس نیز مشکل ، کڑا ، کٹھن

ہارائی

کھیل وغیرہ میں ہار ، شکست ؛ نقصان

ہار پِنھانا

رک : ہار پہنانا ؛ موتیوں یا پھولوں کا ہار گلے میں ڈالنا ، مالا پہنانا ۔

ہار چَڑھانا

۔ مقدس بزرگوں کی قبروںپر ہار چڑھاتے ہیں۔؎

ہار پَہْنانا

گلے میں مالا ڈالنا ، ہار گلے میں ڈالنا ۔

ہار گُوندْھنا

پھول پرو کر ہار بنانا، گلے میں پہننے کے لیے مالا بنانا

ہار گُندْھنا

(ہار گوندھنا (رک) کا لازم) ہار گوندھا جانا ، کنٹھا تیار ہونا ۔

ہار گُونْتھنا

رک : ہار گوندھنا ۔

ہار سِنگھار

ہرسنگار

ہار جَھک مار

رک : ہار جھک مار کر ۔

ہارُوتی

ہاروت جیسا ماہر جادوگر نیز جادوگری ، ساحری

ہارُونی

قاصدی، نگہبانی، پاسبانی، محافظت، خدمت

ہارمونِیا

رک : ہارمونیم ۔

ہاربَر

ساحل کے قریب بحری جہازوں کے کھڑے ہونے کی جگہ، بندرگاہ، گودی

ہارَک

زبردستی لینے والا شخص، قزاق، دغا باز آدمی، جواری، مقسوم الیہ

ہارَد

مہینے کے پچیسویں دن کا نام

ہارَل

کبوتر سے بہت چھوٹا ایک سبز رنگ پرندہ، جس کی چونچ سفید اور آنکھیں سرخ ہوتی ہیں، ہریل

ہارِج

حائل ہونے والا، رکاوٹ ڈالنے والا، جس سے ہرج واقع ہو، دخل دینے والا، روکنے والا

ہارِب

بھاگنے والا، گریزاں

ہار آنا

لٹا آنا ، دے آنا ، وار دینا ۔

ہار میں رَہنا

خسارے میں رہنا ، نقصان اٹھانا ۔

ہار جِیت کَرنا

جوا کھیلنا، شرط یا داؤ لگانا

ہار جِیت ہونا

بازی جیتنا یا ہار جانا ، کامیابی یا ناکامی ہونا

ہارِش

अपने को बना-ठना दिखाने का शौक़।।

ہارْٹ فیل

قلب کی حرکت بند ہو جانے کی حالت جس سے موت واقع ہو جاتی ہے

ہارُوت

دو فرشتوں میں سے ایک کا نام جن کا ذکر قرآن میں ہے کہ انھیں بابل میں نازل کیا گیا تھا اور وہ لوگوں کو جادو کی تعلیم دیتے تھے

ہارُون

قاصد، پاسبان، محافظ، نگہبان، پہرے دار

ہارِیت

ہرا کبوتر

ہار جانا

ہارنا، شکست کھا جانا، مغلوب ہوجانا

ہار ہونا

شکست ہونا ۔

ہار دینا

بازی پر لگا کر مات ہو جانا، بازی میں دے دینا

ہار پان لَگانا

پان کے بیڑے اور پھولوں کے ہار سجانا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہِجرَت)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہِجرَت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone