تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"حاضِری" کے متعقلہ نتائج

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں حاضِری کے معانیدیکھیے

حاضِری

haaziriiहाज़िरी

اصل: عربی

وزن : 212

مادہ: حَضَر

موضوعات: کھانا

اشتقاق: حَضَرَ

  • Roman
  • Urdu

حاضِری کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • حاضر ہونے کا عمل یا کیفیت، موجودگی، پیشی
  • حاضر ہونے کے لیے دیا جانے والا وقت، شمولیت کا وقت
  • وہ کھانا جو دن میں پہلی مرتبہ کھایا جائے، ناشتا
  • وہ کھانا جو بعد دفن میت مرنے والے کے گھر بھیجا جاتا ہے
  • وہ نقد روپیہ جو میت والے کو دیا جائے
  • حضرت عباس یا شہدائے کربلا کی نذر کا کھانا جوعموماً محرم کی آٹھویں کو کھلایا جاتا ہے

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ہاجِری

ہاجر کا، ہاجرقبیلے کا فرد

شعر

Urdu meaning of haazirii

  • Roman
  • Urdu

  • haazir hone ka amal ya kaifiiyat, maujuudgii, peshii
  • haazir hone ke li.e diyaa jaane vaala vaqt, shamuuliiyat ka vaqt
  • vo khaanaa jo din me.n pahlii martaba khaaya jaaye, naashta
  • vo khaanaa jo baad dafan mayyat marne vaale ke ghar bheja jaataa hai
  • vo naqad rupyaa jo mayyat vaale ko diyaa jaaye
  • hazrat abbaas ya shuhdaa.e karbalaa kii nazar ka khaanaa jo umuuman muharram kii aaThvii.n ko khilaayaa jaataa hai

English meaning of haazirii

Noun, Feminine

  • presence, attendance, appearance (in court)
  • breakfast
  • audience
  • offering of food to a saint or making a votive offering of food to a departed spirit
  • food sent to the household of the deceased after funeral
  • food offer
  • cash given to the family of deceased
  • food offered in the memories of Hazrat Abbas or the martyrs of Karbala which is usually fed on the eighth of Muharram

हाज़िरी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अदालत,स्कूल या कार्यालय में उपस्थिति, शहीदों की याद में महाभोज
  • बड़ों के सामने उपस्थित रहना या होना। क्रि० प्र०-देना।-बजाना।
  • हाजिर रहने या होने की अवस्था या भाव
  • उपस्थिति, मौजूदगी, मजदूरों या विद्यार्थियों की गिनती, विद्यमानता, वुजूद होना, न्यायालय में वारंट या सम्मन द्वारा प्रतिवादी तथा गवाहों आदि की उपस्थिति ।।
  • उपस्थिति, मौजूदगी, मजदूरों या विद्यार्थियों की गिनती, विद्यमानता, वुजूद होना, न्यायालय में वारंट या सम्मन द्वारा प्रतिवादी तथा गवाहों आदि की उपस्थिति
  • हाज़िर रहने या होने की अवस्था या भाव
  • मौजूदगी; उपस्थिति
  • बड़ों के सामने जाना
  • न्यायालय आदि में मुकदमें की तारीख़ पर अभियुक्त, गवाह तथा अन्य वांछित व्यक्तियों की उपस्थिति

حاضِری کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (حاضِری)

نام

ای-میل

تبصرہ

حاضِری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone