تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"گَرْم" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں گَرْم کے معانیدیکھیے
Roman
گَرْم کے اردو معانی
فعل متعلق
- تپتا ہوا ، جلتا ہوا ، سوزاں ، جس کا درجۂ حرارت زیادہ رہتا ہو ، تپاں (سرد کی ضد).
- جلدی سے ، عُجلت سے ، شتابی سے.
- غصّے سے ، غضبناک ہو کر.
- (رفتار کے لیے) تیز ، تند ، طرّار.
- مصروف ، مشغول ، سر گرم.
- مستعد ، تیّار ، آمادہ.
- سخت ، تند ، (مزاح اور طبیعت کے لیے) تیز.
- خفا ، ناراض.
- زیادہ ، بہت زیادہ ، بے حد (بہتاب اور تپاک کے لیے).
- شوخ ، چُلبُلا ، شرارتی ، بے باک.
- حِدّت پیدا کرنے والی ، گرمی پیدا کرنے والی ، حرارتِ غریزی کو بڑھانے والی (دوا وغیرہ کی خاصیت کے لیے).
- . بلیغ ، بلند ، پُر اثر (مضمون یا شاعری وغیرہ).
- تیز ، پُر اثر ، جوشیلا ، پُرجوش .
- غضبناک ، غصّہ سے بھرا ہوا.
- سخت ، ناگوار ، تلخ .
- اختلاط رکھنے والا ، گُھلنے ملنے والا.
- خوب ، کھگرا ، چوکھا.
- صفراوی ، پت کا .
صفت
- ۔(ف) ۱۔جلد۲۔تیز ۳۔کثرت اور بہتات ظاہر کرنے کے لئے ۴۔سرد کا مقابل ۵۔سرگرم) صفت۱۔تَتّا ۔جلتا ہوا ۲۔مزاج میں گرم ۳۔تیز رفتار ۴۔ سرکا مقابل ۵۔(کنایۃً) اختلاط رکھنے والا۔؎
- گرم
شعر
اب ہم بھی سوچتے ہیں کہ بازار گرم ہے
اپنا ضمیر بیچ کے دنیا خرید لیں
جس طرح ہنس رہا ہوں میں پی پی کے گرم اشک
یوں دوسرا ہنسے تو کلیجہ نکل پڑے
تھی خبر گرم کہ غالبؔ کے اڑیں گے پرزے
دیکھنے ہم بھی گئے تھے پہ تماشا نہ ہوا
Urdu meaning of garm
- tapta hu.a, jaltaa hu.a, sozaa.n, jis ka darja-e-haraarat zyaadaa rahtaa ho, tapaa.n (sard kii zid)
- jaldii se, ujlat se, shataabii se
- gusse se, Gazabnaak ho kar
- (raftaar ke li.e) tez, tund, tarraar
- masruuf, mashGuul, sargarm
- mustid, tiiXyaar, aamaada
- saKht, tund, (mazaah aur tabiiyat ke li.e) tez
- Khafaa, naaraaz
- zyaadaa, bahut zyaadaa, behad (bahtaab aur tapaak ke li.e)
- shoKh, chulbulaa, sharaartii, bebaak
- hiddat paida karnevaalii, garmii paida karnevaalii, haraarat-e-Gariizii ko ba.Dhaane vaalii (davaa vaGaira kii Khaasiiyat ke li.e)
- . baliiG, buland, par asar (mazmuun ya shaayarii vaGaira)
- tez, par asar, joshiilaa, purjosh
- Gazabnaak, gussaa se bhara hu.a
- saKht, naagavaar, talKh
- iKhatilaat rakhne vaala, ghulne milne vaala
- Khuub, khagraa, chaukhaa
- sifar u.u.i.i, pat ka
- ۔(pha) १।jalad२।tez ३।kasrat aur bohtaat zaahir karne ke li.e ४।sard ka muqaabil ५।sargarm) sifat१।tata ।jaltaa hu.a २।mizaaj me.n garm ३।tez raftaar ४। sarka muqaabil ५।(kanaa.en) iKhatilaat rakhne vaala।
- garm
English meaning of garm
Adverb
- quickly, rapidly, angrily
Adjective
- ardent, eager, lively, brisk (as market)
- burning, warm
- fiery, passionate
- hot
- irascible, bad-tempered
- warm, hot, ardent, zealous
- hot, warm
गर्म के हिंदी अर्थ
विशेषण
- ' गरम '
- (प्राणी या शरीर) जिसका ताप मान सहज या स्वाभाविक से कुछ अधिक या ऊपर हो। उस प्रकार का जैसा ज्वर या बुखार में होता है। जैसे-रोज संध्या को इसका बदन गरम हो जाता है।
- जलता हुआ, दहकता हुआ
- (पदार्थ) जिसका ताप-मान जीवों या प्राणियों के सहज और स्वाभाविक ताप-मान से कुछ अधिक हो। जैसे-नहाने का गरम पानी, दोपहर की गरम हवा।
- जिसे छूने पर ताप की अनुभूति हो; उष्ण; ी
- तप्त, उष्ण, जो गर्म हो, गर्म तासीर- वाला, उष्णवीर्य, तीव्र, तेज़, शीघ्र, जल्द, क्रुद्ध, कुपित।।
- ऊँचे तापमानवाला; जलता हुआ
- तीखा; तेज़
- क्रोधित; शीघ्र ही उत्तेजित होने वाला
- उष्णवीर्य; जोश से भरा हुआ
- तप्त
- वह क्षेत्र जहाँ ी अधिक पड़ती हो।
- गरम
گَرْم سے متعلق کہاوتیں
گَرْم کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
چَراغ
وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے
چَراغ چَڑھانا
کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا
چَراغ ہَنْسنا
تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا
چَراغ سے چَراغ جَلانا
کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.
چَراغ تَلے اَندھیرا
یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل
چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے
ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے
چَراغ گُل، پَگڑی غائِب
اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے
چَراغ اُکْسانا
چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.
چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے
ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے
چَراغ جَلا دینا
چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
izdihaam
इज़्दिहाम
.اِزدِحام
concourse, throng, crowd, mob
[ 26 January ko yaum-e-jamhuriya ke mauqa par India Gate par logon ka izdiham hota hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ta'aavun
त'आवुन
.تَعاوُن
cooperation, mutual aid, assistance
[ Shauhar aur biwi ke bich aapas mein ta'aawun zaruri hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
munaqqash
मुनक़्क़श
.مُنَقَّش
painted, coloured
[ Ghar ki tamir ke baad zeb-o-zeenat ke liye munaqqash parde bhi lagaye gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aabruu
आबरू
.آبْرُو
honour, respect, prestige, dignity
[ Kisi ki halat uske waqar, rutba, aabru waghaira ki akkas hoti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baahamii
बाहमी
.باہَمی
middle
[ Puna aur Ahmad Nagar ka bahami fasla sattar-assii meel se zyada nahin hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
imkaan
इम्कान
.اِمْکان
possibility, probability
[ March April ke mahine mein chechak hone ka imkan zyada rahta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mutalaashii
मुतलाशी
.مُتَلاشی
one who seeks or searches for, searcher, seeker
[ Haq ke mutalashi Gautam Budh haq ki talash mein nikal pade ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dil-shaad
दिल-शाद
.دِل شاد
cheerful, glad
[ Barahvin ka natija aane ke baad ladkiyan is qadr dil-shaad aur masrur thin goya khushi ke mare phat padengi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
raqqaasa
रक़्क़ासा
.رَقّاصَہ
female dancer
[ Raqqasa ne raqs shuru karne se pahle musiqar ko taal ki miqdar batayi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
miqdaar
मिक़दार
.مِقدار
quantity, estimate, evaluation, measurement
[ Zyada miqdar mein khana khane ki wajah se Khalid bimar pad gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (گَرْم)
گَرْم
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔