تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گَنْج" کے متعقلہ نتائج

کَم

(۱) تعداد ، مقدار میزان میں ، پیمائش یا مدّت میں تھوڑا .

کام

فعل

کماں

bow, arch, spring, elastic

کَمِیں

کم ، تھوڑا .

کَمائی

کمانے کا عمل یا حاصل، آمدنی جو محنت سے حاصل ہو

کَما

مانند، مثل، جیسا کہ عربی مرکَبات کے جزوِ اوّل کے طور پر مستعمل ہے اردو میں کما حقہ

کَمی

کم ہونے کی حالت، قلّت

کَمَْنا

نیچ ذات کے لوگ، کمینے، رذیل

kame

کَنگھا

کَمْتی

گھٹاؤ ، تنزّل .

کَمِیا

مزدور ، قُلی ، زرعی مزدور ، کمیرا .

کَمْرا

کمرہ، خلوت خانہ، حجرہ، کوٹھڑی، مکان کا ایک حصّہ، رُوم

کَمال

ہنر، لیاقت، قابلیت، جوہر، خاص خوبی یا وصف

کَمریا

short waistcoat

کَمْرے

کمرہ کی جمع، حجرے، کوٹھری، خلوت خانہ

کَمْرَہ

حجرہ، کوٹھڑی، خلوت خانہ، کوٹھی کے اندر کا حصّہ

کِم

کون، کس، کیا، کیسے، کہاں سے، کس لئے، کیوں

قَم

قبلِ مسیح ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے پہلے کا دور یا زمانہ .

قَمْع

توڑنا، پھوڑنا، مارنا، زخمی کرنا، خوار کرنا، نیست و نابود کرنا، بیخ کنی

قام

(فقہ) آغازِ نماز، قد قامت الصلوٰۃ، اقامت

کَم مایَہ

تھوڑی پونجی یا اثاثے والا، ٹٹ پونجیا، نادار، بے حیثیت، کم رتبہ

کَمانا

محنت یا تدبر سے روزی پیدا کرنا، رزق یا روپیہ حاصل کرنا، تجارت یا ملازمت کے ذریعہ دولت حاصل کرنا

کَمانی

گاڑی کے جھٹکے سنبھالنے کی قوس نُما آہنی پٹی جو دھرے اور گاڑی کے ڈھانچے کے بیچ میں دھرے کے اوپر جڑی رہتی ہے اور گاڑی کے جھٹکے کے ساتھ دیتی اور ابھرتی ہے

کَمْ سِنی

کم عمری، چھوٹی عمر، خورد سالی، چھوٹا پن

کم نہ

ضرورت سے کم پڑنا یا کم ہونا

کَم راہ

آہستہ گام، سُست (عموماََ گھوڑے وغیرہ کے لیے مستعمل)

کَم آب

خشک جگہ، جہاں پانی کی قلت ہو، خشک، خشک سالی، کم رس رالا پھل

کَمْ ذات

نیچ ذات کا، نیچ ذات، کمینہ، بد ذات، کم اصل، رذالہ، رذیل

کم سال

کم عمر، خورد سال

کَم شَرّ

جس میں شرارت کا مادّہ بہت کم ہو ، بھلا مانس ، نیک طینت .

کَم شان

تھوڑی شان والا ، کم رتبے کا ، حقیر .

کَم گوئی

کم بولنا، کم سخنی، خاموش رہنا

کَم دِلا

چھوٹے دل کا ، بُزدل ، تنگ دل ، کم ظرف ، پست ہمت .

کَم رَوی

آہستہ چلنا ، سُست رفتاری .

کَم شِیر

تھوڑا دودھ دینے والا ، دودھ کی کمیابی کا شکار .

کَم بِیں

تنگ نظر، پست حوصلہ، کوتاہ نظر، کم دوراندیش

کَم رُو

غیر وجیہ، بد ہیئت، بد صورت، بدشکل

کَم پایَہ

چھوٹے یا گھٹیا درجے کا، کم حیثیت، کم رتبہ

کَم آمیز

ملنسار نہ ہو، بہت کم ملنے جلنے والا، ربط ضبط پیدا کرنے میں محتاط ، تنہائی پسند، جو گھلنے ملنے میں جلدی نہ کرے

کَم آموذ

جو کچھ بھی نہ سکھا سکے ، نا تجربہ کار، نا پختہ ، کچا ، (سبق آموز کے بالمقابل).

کَم جات

(عم) کم ذات، نیچ ذات کا، کمینہ

کَم سِین

رک : کم سن .

کَم سَواد

کم علم، محدود علم رکھنے والا، کم پڑھا لکھا

کَم ذَوقی

ذوق نی ہونا ، بے ذوقی ، عدپ دلچسپی ، استحصال کا فقدان ہونا

کَم زِیاد

رک : کم ویش جو زیادہ مستعمل ہے .

کَم قُوَّت

کم زور، کم قوت والا، نحیف، مجبور، ناتواں، ضعیف

کَم قَدْری

بے وقعتی، ذلّت، خواری، رُسوائی، بدنامی

کَم دِمَاغ

چڑچڑا، تنگ مزاج، بددماغ

کَم مادَّہ

کم استعداد ، جس میں صلاحیت یا ہنر کم ہو ، نکمّا ، بے ہنر .

کَم کَم

تھوڑا، ذرا سا، تھوڑا تھوڑا

کَم آزار

جو تکلیف کم دے، جو کم ستائے، کم دکھ دینے والا

کَم رُوئی

بد صورتی ، بد ہیئتی .

کَم ذاتی

کمینگی، رذالت، کمینہ پن

کَمْ خواب

ایک قیمتی ریشمی کپڑا، یہ مختلف وضع کا ہوتا ہے، بعض میں بادلے کے تار تانے بانے میں ہوتے ہیں، بعض میں زربفت کے تار ہوتے ہیں

کَم پَڑنا

(کسی چیز کا) ضرورت کے مطابق نہ ہونا، جتنی ضرورت ہے اتنی نہ ہونا، تھڑنا

کَم ظَرْفا

رک : کم ظرف .

کَم طالِع

کم نصیب، بد قسمت، بد نصیب، بد بخت، قسمت کی خرابی، کھوٹی قسمت والا، جس کا نصیب اچھا نہ ہو

کَم سَوار

جو سواری (عماماً گھوڑے کی) کا زیادہ تجربہ نہ رکھتا ہو ، ناتجربہ کار سوار .

کَم زَبان

کم بولنے والا ، کم گو .

کَم قَرار

بے تاب ، بیقرار ، مضطرب ، پریشان .

اردو، انگلش اور ہندی میں گَنْج کے معانیدیکھیے

گَنْج

ganjगंज

وزن : 21

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

گَنْج کے اردو معانی

سنسکرت - اسم، مذکر

  • سر پر بال نہ جمنےاور گِر جانے کا مرض ؛ گنجا پن ، بالخورا ؛ قدرتی طور پر بالوں کا سر سے جھڑ جانا.
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔بالوں کا سر پر نہ جمنا۔ ۲۔ہاٹ بازار۔ منڈی۔

فارسی - اسم، مذکر

  • (عموماً قیمتی اشیاء کا) ذخیرہ یا مخزن ، خزانہ ؛ دقیتہ ، کنز.
  • منڈی ، آبادی ، بستی .
  • ڈھیر ، ان٘بار ، کثرت.
  • بازار جہاں غلّہ فروش غلّہ جمع کر کے فروخت کرتے ہیں ، اناج منڈی.
  • انبار ، جس میں بہت سی چیزیں سمائی ہوتی ہوں ، وہ چیز جس میں چاقو ، قینچی ، موچنہ ، نشتر وغیرہ چھوٹے آلات رکھے یا لگائے جائیں.
  • گنج آتشی ، اتشیں کا انبار ، ڈھیر.
  • ۔(ف۔ بالفتح۔ سونے چاندی کا خزانہ۔ سنسکرت میں کان مَعْدَن) مذکر۔ ۱۔خزانہ۔ دفینہ۔ مال و دولت۔ جواہر جو زیر زمین پنہاں ہوں۔ ؎ ۲۔ ذخیرہ۔ گودام۔ ۳۔ مخزن۔ خزینہ۔ ۴۔(ھ) اناج کی منڈی۔ وہ بازار جہاں غلہ فروش غلہ جمع کرکے بیچتے ہیں۔ ۵(ھ) انبار۔ ڈھیر۔ ۶۔بہت سے پڑاقو
  • چھوٹی سی آبادی ، بستی ، جیسے : پہاڑ گنج ، گشن گنج وغیرہ.

شعر

Urdu meaning of ganj

  • Roman
  • Urdu

  • sar par baal na jamne aur gir jaane ka marz ; ganjaapan, baalKhoraa ; qudratii taur par baalo.n ka sar se jha.D jaana
  • ۔(ha) muzakkar। १।baalo.n ka sar par na jamunaa। २।hauT baazaar। manDii
  • (umuuman qiimtii ashiiyaa ka) zaKhiiraa ya maKhzan, Khazaanaa ; daqiitaa, kanz
  • manDii, aabaadii, bastii
  • Dher, ambaar, kasrat
  • baazaar jahaa.n gala farosh gala jamaa kar ke faroKhat karte hai.n, anaaj manDii
  • ambaar, jis me.n bahut sii chiize.n samaa.ii hotii huu.n, vo chiiz jis me.n chaaquu, qainchii, mochanaa, nashtar vaGaira chhoTe aalaat rakhe ya lagaa.e jaa.e.n
  • ganj aatishii, atshe.n ka ambaar, Dher
  • ۔(pha। baalaftah। sone chaandii ka Khazaanaa। sanskrit me.n kaan maa॒dan) muzakkar। १।Khazaanaa। dafiina। maal-o-daulat। javaahar jo zar-e-zamiin pinhaa.n huu.n। २। zaKhiiraa। godaam। ३। maKhzan। Khaziinaa। ४।(ha) anaaj kii manDii। vo baazaar jahaa.n Gallaafrosh Galla jamaa karke bechte hain। ५(ha) ambaar। Dher। ६।bahut se pa.Dhaakuu
  • chhoTii sii aabaadii, bastii, jaise ha pahaa.D ganj, gashin ganj vaGaira

English meaning of ganj

Sanskrit - Noun, Masculine

  • baldness

Persian - Noun, Masculine

  • heap
  • market, especially grain market, emporium
  • small town, place where people of a community live, settlement
  • treasure
  • treasure, wealth

गंज के हिंदी अर्थ

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक रोग जिसमें सिर के बाल सदा के लिए झड़ जाते हैं। खल्वाट। (बाल्डनेस)
  • बाल झड़ने वाला एक रोग
  • सिर में निकलनेवाली एक प्रकार की फुसियाँ। पुं० [फा०] १. खजाना। कोश। २. ढेर। राशि।
  • सिर में निकलने वाली छोटी-छोटी फुंसियाँ
  • बालखोरा रोग
  • ापन
  • भगौना; खाना पकाने का बरतन।

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • गोदाम, ख़ज़ाना, बाज़ार, मंडी, ढेर, बाल गिर जाना
  • निधि, खज़ाना, कोष।।

क्रिया-विशेषण

  • कुछ नामों के अंत में लगकर बस्तियों या बाज़ारों का अर्थ देता है, जहाँ व्यापारी रहते और व्यापार करते हैं, जैसे- किशनगंज।

گَنْج کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

کَم

(۱) تعداد ، مقدار میزان میں ، پیمائش یا مدّت میں تھوڑا .

کام

فعل

کماں

bow, arch, spring, elastic

کَمِیں

کم ، تھوڑا .

کَمائی

کمانے کا عمل یا حاصل، آمدنی جو محنت سے حاصل ہو

کَما

مانند، مثل، جیسا کہ عربی مرکَبات کے جزوِ اوّل کے طور پر مستعمل ہے اردو میں کما حقہ

کَمی

کم ہونے کی حالت، قلّت

کَمَْنا

نیچ ذات کے لوگ، کمینے، رذیل

kame

کَنگھا

کَمْتی

گھٹاؤ ، تنزّل .

کَمِیا

مزدور ، قُلی ، زرعی مزدور ، کمیرا .

کَمْرا

کمرہ، خلوت خانہ، حجرہ، کوٹھڑی، مکان کا ایک حصّہ، رُوم

کَمال

ہنر، لیاقت، قابلیت، جوہر، خاص خوبی یا وصف

کَمریا

short waistcoat

کَمْرے

کمرہ کی جمع، حجرے، کوٹھری، خلوت خانہ

کَمْرَہ

حجرہ، کوٹھڑی، خلوت خانہ، کوٹھی کے اندر کا حصّہ

کِم

کون، کس، کیا، کیسے، کہاں سے، کس لئے، کیوں

قَم

قبلِ مسیح ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے پہلے کا دور یا زمانہ .

قَمْع

توڑنا، پھوڑنا، مارنا، زخمی کرنا، خوار کرنا، نیست و نابود کرنا، بیخ کنی

قام

(فقہ) آغازِ نماز، قد قامت الصلوٰۃ، اقامت

کَم مایَہ

تھوڑی پونجی یا اثاثے والا، ٹٹ پونجیا، نادار، بے حیثیت، کم رتبہ

کَمانا

محنت یا تدبر سے روزی پیدا کرنا، رزق یا روپیہ حاصل کرنا، تجارت یا ملازمت کے ذریعہ دولت حاصل کرنا

کَمانی

گاڑی کے جھٹکے سنبھالنے کی قوس نُما آہنی پٹی جو دھرے اور گاڑی کے ڈھانچے کے بیچ میں دھرے کے اوپر جڑی رہتی ہے اور گاڑی کے جھٹکے کے ساتھ دیتی اور ابھرتی ہے

کَمْ سِنی

کم عمری، چھوٹی عمر، خورد سالی، چھوٹا پن

کم نہ

ضرورت سے کم پڑنا یا کم ہونا

کَم راہ

آہستہ گام، سُست (عموماََ گھوڑے وغیرہ کے لیے مستعمل)

کَم آب

خشک جگہ، جہاں پانی کی قلت ہو، خشک، خشک سالی، کم رس رالا پھل

کَمْ ذات

نیچ ذات کا، نیچ ذات، کمینہ، بد ذات، کم اصل، رذالہ، رذیل

کم سال

کم عمر، خورد سال

کَم شَرّ

جس میں شرارت کا مادّہ بہت کم ہو ، بھلا مانس ، نیک طینت .

کَم شان

تھوڑی شان والا ، کم رتبے کا ، حقیر .

کَم گوئی

کم بولنا، کم سخنی، خاموش رہنا

کَم دِلا

چھوٹے دل کا ، بُزدل ، تنگ دل ، کم ظرف ، پست ہمت .

کَم رَوی

آہستہ چلنا ، سُست رفتاری .

کَم شِیر

تھوڑا دودھ دینے والا ، دودھ کی کمیابی کا شکار .

کَم بِیں

تنگ نظر، پست حوصلہ، کوتاہ نظر، کم دوراندیش

کَم رُو

غیر وجیہ، بد ہیئت، بد صورت، بدشکل

کَم پایَہ

چھوٹے یا گھٹیا درجے کا، کم حیثیت، کم رتبہ

کَم آمیز

ملنسار نہ ہو، بہت کم ملنے جلنے والا، ربط ضبط پیدا کرنے میں محتاط ، تنہائی پسند، جو گھلنے ملنے میں جلدی نہ کرے

کَم آموذ

جو کچھ بھی نہ سکھا سکے ، نا تجربہ کار، نا پختہ ، کچا ، (سبق آموز کے بالمقابل).

کَم جات

(عم) کم ذات، نیچ ذات کا، کمینہ

کَم سِین

رک : کم سن .

کَم سَواد

کم علم، محدود علم رکھنے والا، کم پڑھا لکھا

کَم ذَوقی

ذوق نی ہونا ، بے ذوقی ، عدپ دلچسپی ، استحصال کا فقدان ہونا

کَم زِیاد

رک : کم ویش جو زیادہ مستعمل ہے .

کَم قُوَّت

کم زور، کم قوت والا، نحیف، مجبور، ناتواں، ضعیف

کَم قَدْری

بے وقعتی، ذلّت، خواری، رُسوائی، بدنامی

کَم دِمَاغ

چڑچڑا، تنگ مزاج، بددماغ

کَم مادَّہ

کم استعداد ، جس میں صلاحیت یا ہنر کم ہو ، نکمّا ، بے ہنر .

کَم کَم

تھوڑا، ذرا سا، تھوڑا تھوڑا

کَم آزار

جو تکلیف کم دے، جو کم ستائے، کم دکھ دینے والا

کَم رُوئی

بد صورتی ، بد ہیئتی .

کَم ذاتی

کمینگی، رذالت، کمینہ پن

کَمْ خواب

ایک قیمتی ریشمی کپڑا، یہ مختلف وضع کا ہوتا ہے، بعض میں بادلے کے تار تانے بانے میں ہوتے ہیں، بعض میں زربفت کے تار ہوتے ہیں

کَم پَڑنا

(کسی چیز کا) ضرورت کے مطابق نہ ہونا، جتنی ضرورت ہے اتنی نہ ہونا، تھڑنا

کَم ظَرْفا

رک : کم ظرف .

کَم طالِع

کم نصیب، بد قسمت، بد نصیب، بد بخت، قسمت کی خرابی، کھوٹی قسمت والا، جس کا نصیب اچھا نہ ہو

کَم سَوار

جو سواری (عماماً گھوڑے کی) کا زیادہ تجربہ نہ رکھتا ہو ، ناتجربہ کار سوار .

کَم زَبان

کم بولنے والا ، کم گو .

کَم قَرار

بے تاب ، بیقرار ، مضطرب ، پریشان .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گَنْج)

نام

ای-میل

تبصرہ

گَنْج

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone