تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"فاقَہ" کے متعقلہ نتائج

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تابِ عارِض

brightness of cheeks

بَرْق تابِ عارِض

lightening of brightness of cheeks

دم عتاب

غصہ، جوش و خروش، لڑاکا عورت، پشیمانی پر روحانی تکلیف، قہر، غضب، طیش، انتقام لینے والی روحیں، جنگ میں جوش کی شدت

تَلْخِیٔ عِتاب

bitterness of anger

مُوجِبِ عِتاب

عتاب اور عذاب کا سبب یا وجہ

عِتابِ مَشْحُون

غصّے سے بھرا ہوا

نِگاہ عِتاب

غصے والی نظر، غضب ناکی

آتِشِ عِتاب

fire of anger, fury

مَورِد عِتاب

وہ جس پر قہر و غضب نازل ہو ہوا، سزاوارِ عتاب

عِتابِ شاہی

بادشاہ کا غصّہ، قہرِ شاہی

زیرِ عِتاب

معتوب، جس پر عتاب نازل ہوا ہو، جس پر ملامت اور غصہ کیا جائے

تاب فغاں

endurance for lamentation

عِتابِ اِلٰہی

قہرِ خدا، غضبِ الہیٰ

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب غم

the ability to endure grief

تاب ضبط

capacity for restraint

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

آب و تابِ عارِض

lustre and splendour of cheeks

تاب گویائی

courage to speak

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تاب و توش

طاقت، توانائی

عالَم تاب

دنیا کو جگمگانے والا، دنیا کو روشن کرنے والا، جہاں تاب، عالم افروز (عموماً آفتاب اور ماہتاب کے لیے مستعمل)

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

کَفر طاب

معراور حلب کے درمیان ایک شہر

بے نِیازِ عِتاب

indifferent, ignorant to anger

بَہ نِگاہِ عِتاب

غصہ کی نظروں سے، ناراض نگاہوں سے

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

بَر سَرِ عِتاب

at the point of anger, fury

جذبۂ بے تاب

impatient emotion

نِشانَۂ عِتاب بَنانا

عتاب کرنا ، سزا دینا ؛ کسی پر غصہ اتارنا ۔

خُورْشِیدِ عَالَمِ تَابْ

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، پوری کائنات کو روشن کرنے والا سورج

حُسْنِ عَالَم تَابْ

world radiating beauty

قُرْصِ جَہاں تاب

مراد : سورج.

عِتابِ شاہی میں آنا

بادشاہ (حکمران) کے غیظ و غضب کا شکار ہونا .

نُورِ جَہاں تاب

دنیا کو چمکانے والا نور، جہاں کو روشن کرنے والی روشنی

کِرْمَکِ شَب تاب

رات کو روشن کر دینے والا کیڑا ، جگنو ، پٹ بیجنا ، رات کو چمکنے والا چھوٹا کیڑا

کِرْمِ شَب تاب

جگنو

خَمِ نِیل تاب

The sky, the firmament, heaven.

مِہر جَہاں تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، آفتاب، سورج جیسے دنیا کو روشن کرنے والا

آفْتابِ عالَمِ تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج

اَبرِ سِیاہ تاب

کالی گھٹا

نِگاہِ بے تاب

بے چین نظر ، نگاہ ِبسمل ۔

مِہر عالَم تاب

دنیاکو روشن کرنے والا سورج

شَمْعِ عالَمْ تاب

کنایۃً: آفتاب، سورج

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

دوغِ آہَن تاب

(طِب) دوا کے طور پر چھاچھ کو گرم لوہے سے بُجھا کر بنایا ہوا پانی

آبِ آہَن تاب

وہ پانی، جسے اصلاح کے لئے لوہاگرم کرکے بجھاتے ہیں

گَوہَر شَبْ تاب

ایک قسم کا لعل جو رات کو روشنی دیتا ہے، گوہرِ شبِ چراغ

گیسُوئے پُر تاب

چکمتے ہوئے گیسو نیز خمدار زلفیں ، سنوارے ہوئے بال.

تیغَۂِ بَرْق تاب

بجلی کی طرح چمکنے والی تلوار.

تَب و تاب عِشْق

razzle dazzle of love

صاحِبِ تاب و تَواں

قوی ، طاقتور ، مضبوط.

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

خال عارض

mole on cheeks

اردو، انگلش اور ہندی میں فاقَہ کے معانیدیکھیے

فاقَہ

faaqaफ़ाक़ा

اصل: عربی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

فاقَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کھانا نہ ملنا یا نہ کھانا، بھوکا رہنا
  • تہی دستی، افلاس، محتاجی

شعر

Urdu meaning of faaqa

  • Roman
  • Urdu

  • khaanaa na milnaa ya na khaanaa, bhuuka rahnaa
  • tahii dastii, iflaas, muhtaajii

English meaning of faaqa

फ़ाक़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

فاقَہ کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تابِ عارِض

brightness of cheeks

بَرْق تابِ عارِض

lightening of brightness of cheeks

دم عتاب

غصہ، جوش و خروش، لڑاکا عورت، پشیمانی پر روحانی تکلیف، قہر، غضب، طیش، انتقام لینے والی روحیں، جنگ میں جوش کی شدت

تَلْخِیٔ عِتاب

bitterness of anger

مُوجِبِ عِتاب

عتاب اور عذاب کا سبب یا وجہ

عِتابِ مَشْحُون

غصّے سے بھرا ہوا

نِگاہ عِتاب

غصے والی نظر، غضب ناکی

آتِشِ عِتاب

fire of anger, fury

مَورِد عِتاب

وہ جس پر قہر و غضب نازل ہو ہوا، سزاوارِ عتاب

عِتابِ شاہی

بادشاہ کا غصّہ، قہرِ شاہی

زیرِ عِتاب

معتوب، جس پر عتاب نازل ہوا ہو، جس پر ملامت اور غصہ کیا جائے

تاب فغاں

endurance for lamentation

عِتابِ اِلٰہی

قہرِ خدا، غضبِ الہیٰ

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب غم

the ability to endure grief

تاب ضبط

capacity for restraint

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

آب و تابِ عارِض

lustre and splendour of cheeks

تاب گویائی

courage to speak

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تاب و توش

طاقت، توانائی

عالَم تاب

دنیا کو جگمگانے والا، دنیا کو روشن کرنے والا، جہاں تاب، عالم افروز (عموماً آفتاب اور ماہتاب کے لیے مستعمل)

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

کَفر طاب

معراور حلب کے درمیان ایک شہر

بے نِیازِ عِتاب

indifferent, ignorant to anger

بَہ نِگاہِ عِتاب

غصہ کی نظروں سے، ناراض نگاہوں سے

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

بَر سَرِ عِتاب

at the point of anger, fury

جذبۂ بے تاب

impatient emotion

نِشانَۂ عِتاب بَنانا

عتاب کرنا ، سزا دینا ؛ کسی پر غصہ اتارنا ۔

خُورْشِیدِ عَالَمِ تَابْ

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، پوری کائنات کو روشن کرنے والا سورج

حُسْنِ عَالَم تَابْ

world radiating beauty

قُرْصِ جَہاں تاب

مراد : سورج.

عِتابِ شاہی میں آنا

بادشاہ (حکمران) کے غیظ و غضب کا شکار ہونا .

نُورِ جَہاں تاب

دنیا کو چمکانے والا نور، جہاں کو روشن کرنے والی روشنی

کِرْمَکِ شَب تاب

رات کو روشن کر دینے والا کیڑا ، جگنو ، پٹ بیجنا ، رات کو چمکنے والا چھوٹا کیڑا

کِرْمِ شَب تاب

جگنو

خَمِ نِیل تاب

The sky, the firmament, heaven.

مِہر جَہاں تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج، آفتاب، سورج جیسے دنیا کو روشن کرنے والا

آفْتابِ عالَمِ تاب

دنیا کو روشن کرنے والا سورج

اَبرِ سِیاہ تاب

کالی گھٹا

نِگاہِ بے تاب

بے چین نظر ، نگاہ ِبسمل ۔

مِہر عالَم تاب

دنیاکو روشن کرنے والا سورج

شَمْعِ عالَمْ تاب

کنایۃً: آفتاب، سورج

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

دوغِ آہَن تاب

(طِب) دوا کے طور پر چھاچھ کو گرم لوہے سے بُجھا کر بنایا ہوا پانی

آبِ آہَن تاب

وہ پانی، جسے اصلاح کے لئے لوہاگرم کرکے بجھاتے ہیں

گَوہَر شَبْ تاب

ایک قسم کا لعل جو رات کو روشنی دیتا ہے، گوہرِ شبِ چراغ

گیسُوئے پُر تاب

چکمتے ہوئے گیسو نیز خمدار زلفیں ، سنوارے ہوئے بال.

تیغَۂِ بَرْق تاب

بجلی کی طرح چمکنے والی تلوار.

تَب و تاب عِشْق

razzle dazzle of love

صاحِبِ تاب و تَواں

قوی ، طاقتور ، مضبوط.

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

خال عارض

mole on cheeks

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (فاقَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

فاقَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone