تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"داغ" کے متعقلہ نتائج

زَخْم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْمَہ

ستار وغیرہ بجانے کا مثلث نما آہنی چھلا، مضراب

زَخْمی

وہ جس کے زخم لگا ہو، چوٹ کھایا ہوا، خستہ ، مجروح

زَخْموں

زخم کی جمع (تراکیب میں مُستعمل)

زَخْماں

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

زخم طلب

requiring a wound

زخم طلب

خواہش کا زخم، عاشقی کا زخم، شوق کا زخم

زَخْم کوس

بڑا نگاڑا، دھونسا

زَخْم تیز

गहरा ज़ख्म।।

زَخْم ریز

گھاؤ ڈالنے والا، گھاؤ بڑھانے والا، تکلیف پہن٘چانے والا

زَخْم دوز

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

زَخْمِ دِل

دل پر لگا ہوا زخم، مراد، غم، رن٘ج، تکلیف

زخم کہنہ

پرانا زخم

زَخْم زَدَہ

مجروح، زخمی

زَخْمِ توپ

توپ کا چلنا

زَخْمِ جِگَر

دِل یا کلیجے کا گھاؤ، عشق کا زخم

زَخْمِ ہُنَر

وہ غم یا زخم جو تخلیق فن، فنکاری، تخلیقی عمل اور ہنر کے سبب ملا ہو، حسن کاری یا تخلیق کی دی ہوئی تکلیف

زَخْمِ قَلَم

وہ شِگاف جو قلم کی نوک میں ڈالا جاتا ہے

زَخْمِ کُہَن

پُرانا زخم، پرانی تکلیف

زَخْم خورْدَہ

جسے زخم لگا ہو، مجروح، گھائل، زخمی، ضرر رسیدہ

زَخْم اَنْگیز

اپاڑ کرنے یا چھالا ڈالنے والی دوا

زَخْمِ چَشْم

نظر بَد

زَخْمِ خَنْجَر

خنجر کا زخم

زَخْم وار

زخم زدہ، مجروح، زخمی

زَخْم دار

مجروح، زخمی، زخم خوردہ

زَخْم ناک

زخموں سے بھرا ہوا، زخموں سے چُور، خستہ و مجروح

زَخْمِیانَہ

زخمی ہونے کا معاوضہ.

زَخْم آنا

گھاؤ لگنا، زخم لگنا

زَخْم رَسا

گہرا زخم

زَخْم کے کوچے

زخم کے شِگاف

زَخْم دینا

گھائل کرنا، زخمی کرنا، چرکا لگانا

زَخْم سِینا

زخم کو ٹان٘کے دینا

زَخْم دِیدَہ

दे. ‘जख्मखुर्दः' ।।

زَخْم داری

زخمی ہونا، مجروح ہونا، زخمی ہونے کی حالت

زَخْم دوزی

مرہم پٹی

زَخْم کَرنا

تکلیف دینا، اذیَت دینا، پریشان کرنا

زَخْم لَگْنا

زخمی ہونا، مجروح ہونا

زَخْم مِلْنا

تکلیف پہنچنا، درد و غم مِلنا

زَخْم بَہْنا

زخم سے خُون ٹپکنا یا رِسنا

زَخْم رِسْنا

زخم سے مواد یا پیپ نکلنا، تکلیف ہونا

زَخْم پَکْنا

زخم میں پِیپ پڑ جانا

زَخْم پَڑْنا

زخم پیدا ہونا

زَخْم بولْنا

زخم کے ٹان٘کے ٹُوٹنا، زخم کے ٹان٘کے ٹُوٹنے کی آواز پیدا ہونا

زَخْم مارْنا

زخم لگانا، مجروح کرنا، زخمی کرنا

زَخْم کھانا

مجروح ہونا، زخمی ہونا

زَخْم جَڑْنا

زخم دینا

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زخم نارسی

wound caused by inaccessibility, failure

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْمِ تازَہ

وہ زَخم جو ابھی لگا ہو، نیا نیا گھاؤ

زَخْمِ کاری

ایسا گھاؤ جس سے ہلاکت کا خطرہ ہو، مہلک زخم، گہرا گھاؤ

زَخْم بَھرْنا

گھاؤ کا اچھا ہو کر جلد برابر ہوجانا، زخم کا مندمل ہونا

زَخْمِ چُھپنا

زخم ظاہر نہ ہونا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنا

زَخْم اُٹھانا

گھاؤ، چرکا یا زخم کھانا

زَخْم کِھلْنا

زخم کا پھٹ جانا

زَخْم لَگانا

مجروح کرنا، زخمی کرنا

زَخْم جھیلْنا

زخم کھانا، تکلیف یا پریشانی اُٹھانا، مُصیبت برداشت کرنا

زَخْم چَلانا

ضرب لگانا، وار کرنا

زَخْم چاٹنا

کسی ناکامی یا صدمے وغیرہ کو بُھلانے کی کوشش کرنا، خِفّت مِٹانے کی کوشش کرنا

زَخْم چِھلْنا

زخم تازہ ہونا، گُزشتہ دُکھ یا رنج کا احساس اُجاگر ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں داغ کے معانیدیکھیے

داغ

daaGदाग़

اصل: فارسی

وزن : 21

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

داغ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کسی چیز پر اصلی رنگ سے مختلف رنگ کا نشان، دھبا
  • گھاؤ یا زخم جو پوری طرح اچھا نہ ہوا ہو، زخم اچھا ہونے بعد کا نشان
  • صدمہ، رنج و غم
  • کسی عزیز کے مرنے کا غم، صدمہ
  • حسد، جلن
  • عیب، برائی، بدنامی یا رسوائی، الزام، دھبا (بسلسلۂ رسوائی و بدنامی)
  • نشان جو لوہا وغیرہ گرم کر کے شاہی اصطبل کے گھوڑوں، غلاموں اور فوجی سپاہوں وغیرہ کے لگائے جاتے تھے
  • گھوڑوں وغیرہ کے داغنے کا عمل
  • وہ دفتر جہاں گھوڑوں وغیرہ کو داغا جائے
  • بگھار، پیاز ڈال کر کڑ کڑایا ہوا گھی
  • چیچک کے نشان
  • کھچڑی، پلاؤ یا کِھیر وغیرہ کے پکانے میں ہان٘ڈی کے پیندے میں کھرچن لگنے کا ہلکا سا مزا یا بو
  • وہ نشان جو پھل پر پڑ جائے
  • مہا سے کا نشان
  • دل کا زخم
  • جدائی کا صدمہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

داگ

رک : داغ .

شعر

Urdu meaning of daaG

  • Roman
  • Urdu

  • kisii chiiz par aslii rang se muKhtlif rang ka nishaan, dhabbaa
  • ghaa.o ya zaKham jo puurii tarah achchhaa na hu.a ho, zaKham achchhaa hone baad ka nishaan
  • sadma, ranj-o-Gam
  • kisii aziiz ke marne ka Gam, sadma
  • hasad, jalan
  • a.ib, buraa.ii, badnaamii ya rusvaa.ii, ilzaam, dhabbaa (basilasilaa-e-rusvaa.ii-o-badnaamii
  • nishaan jo lohaa vaGaira garm kar ke shaahii astabal ke gho.Don, gulaamo.n aur faujii sipaaho.n vaGaira ke lagaa.e jaate the
  • gho.Do.n vaGaira ke daaGne ka amal
  • vo daftar jahaa.n gho.Do.n vaGaira ko daaGaa jaaye
  • baghaar, pyaaz Daal kar ka.D ka.Daayaa hu.a ghii
  • chechak ke nishaan
  • khich.Dii, pulaav ya Khair vaGaira ke pakaane me.n haanDii ke pende me.n khurchan lagne ka halkaa saa mazaa ya buu
  • vo nishaan jo phal par pa.D jaaye
  • maha se ka nishaan
  • dil ka zaKham
  • judaa.ii ka sadma

English meaning of daaG

Noun, Masculine

  • A wound that has not completely healed is a sign that the wound has healed
  • Marks that were made of hot iron, horses, slaves and soldiers of the royal stables; The process of marking the horses etc.
  • smallpox marks, acne scars
  • spot, blemish, stigma, grief, scar, freckle
  • an identifying mark burned on livestock with a branding iron
  • blemish, stigma (that brings disgrace), stain
  • cauterization
  • maculae
  • scar, pockmark, sore, wound, injury
  • sorrow, grief, misfortune
  • speck, spot

दाग़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज़ पर असली रंग से भिन्न रंग का निशान, धब्बा
  • घाव या ज़ख़्म जो पूरी तरह अच्छा न हुआ हो, ज़ख़्म अच्छा होने के बाद का निशान
  • सदमा, कष्ट एवं पीड़ा
  • किसी प्रिय के मरने का ग़म, सदमा
  • हसद, जलन
  • त्रुटि, बुराई, बदनामी या तिरस्कार, आरोप, धब्बा (तिरस्कार और बदनामी का सिलसिला)
  • निशान जो लोहा इत्यादि गर्म करके शाही अस्तबल के घोड़ों, ग़ुलामों और सैनिकों इत्यादि के लगाए जाते थे
  • घोड़ों इत्यादि के दाग़ने की प्रक्रिया
  • वह दफ़्तर जहाँ घोड़ों इत्यादि को दाग़ा जाए
  • खिचड़ी, पुलाव या खीर के पकाने में हांडी के पेंदे में खुरचन लगने का हल्का सा स्वाद या सुगंध
  • बघार, प्याज़ डाल कर कड़कड़ाया हुआ घी
  • चेचक के निशान
  • वह निशान जो फल पर पड़ जाए
  • मुहाँसे का निशान
  • दिल का घाव
  • विरह का सदमा अर्थात आघात

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَخْم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْمَہ

ستار وغیرہ بجانے کا مثلث نما آہنی چھلا، مضراب

زَخْمی

وہ جس کے زخم لگا ہو، چوٹ کھایا ہوا، خستہ ، مجروح

زَخْموں

زخم کی جمع (تراکیب میں مُستعمل)

زَخْماں

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

زخم طلب

requiring a wound

زخم طلب

خواہش کا زخم، عاشقی کا زخم، شوق کا زخم

زَخْم کوس

بڑا نگاڑا، دھونسا

زَخْم تیز

गहरा ज़ख्म।।

زَخْم ریز

گھاؤ ڈالنے والا، گھاؤ بڑھانے والا، تکلیف پہن٘چانے والا

زَخْم دوز

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

زَخْمِ دِل

دل پر لگا ہوا زخم، مراد، غم، رن٘ج، تکلیف

زخم کہنہ

پرانا زخم

زَخْم زَدَہ

مجروح، زخمی

زَخْمِ توپ

توپ کا چلنا

زَخْمِ جِگَر

دِل یا کلیجے کا گھاؤ، عشق کا زخم

زَخْمِ ہُنَر

وہ غم یا زخم جو تخلیق فن، فنکاری، تخلیقی عمل اور ہنر کے سبب ملا ہو، حسن کاری یا تخلیق کی دی ہوئی تکلیف

زَخْمِ قَلَم

وہ شِگاف جو قلم کی نوک میں ڈالا جاتا ہے

زَخْمِ کُہَن

پُرانا زخم، پرانی تکلیف

زَخْم خورْدَہ

جسے زخم لگا ہو، مجروح، گھائل، زخمی، ضرر رسیدہ

زَخْم اَنْگیز

اپاڑ کرنے یا چھالا ڈالنے والی دوا

زَخْمِ چَشْم

نظر بَد

زَخْمِ خَنْجَر

خنجر کا زخم

زَخْم وار

زخم زدہ، مجروح، زخمی

زَخْم دار

مجروح، زخمی، زخم خوردہ

زَخْم ناک

زخموں سے بھرا ہوا، زخموں سے چُور، خستہ و مجروح

زَخْمِیانَہ

زخمی ہونے کا معاوضہ.

زَخْم آنا

گھاؤ لگنا، زخم لگنا

زَخْم رَسا

گہرا زخم

زَخْم کے کوچے

زخم کے شِگاف

زَخْم دینا

گھائل کرنا، زخمی کرنا، چرکا لگانا

زَخْم سِینا

زخم کو ٹان٘کے دینا

زَخْم دِیدَہ

दे. ‘जख्मखुर्दः' ।।

زَخْم داری

زخمی ہونا، مجروح ہونا، زخمی ہونے کی حالت

زَخْم دوزی

مرہم پٹی

زَخْم کَرنا

تکلیف دینا، اذیَت دینا، پریشان کرنا

زَخْم لَگْنا

زخمی ہونا، مجروح ہونا

زَخْم مِلْنا

تکلیف پہنچنا، درد و غم مِلنا

زَخْم بَہْنا

زخم سے خُون ٹپکنا یا رِسنا

زَخْم رِسْنا

زخم سے مواد یا پیپ نکلنا، تکلیف ہونا

زَخْم پَکْنا

زخم میں پِیپ پڑ جانا

زَخْم پَڑْنا

زخم پیدا ہونا

زَخْم بولْنا

زخم کے ٹان٘کے ٹُوٹنا، زخم کے ٹان٘کے ٹُوٹنے کی آواز پیدا ہونا

زَخْم مارْنا

زخم لگانا، مجروح کرنا، زخمی کرنا

زَخْم کھانا

مجروح ہونا، زخمی ہونا

زَخْم جَڑْنا

زخم دینا

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زخم نارسی

wound caused by inaccessibility, failure

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْمِ تازَہ

وہ زَخم جو ابھی لگا ہو، نیا نیا گھاؤ

زَخْمِ کاری

ایسا گھاؤ جس سے ہلاکت کا خطرہ ہو، مہلک زخم، گہرا گھاؤ

زَخْم بَھرْنا

گھاؤ کا اچھا ہو کر جلد برابر ہوجانا، زخم کا مندمل ہونا

زَخْمِ چُھپنا

زخم ظاہر نہ ہونا، زخم کی بابت کسی کو پتہ نہ لگنا

زَخْم اُٹھانا

گھاؤ، چرکا یا زخم کھانا

زَخْم کِھلْنا

زخم کا پھٹ جانا

زَخْم لَگانا

مجروح کرنا، زخمی کرنا

زَخْم جھیلْنا

زخم کھانا، تکلیف یا پریشانی اُٹھانا، مُصیبت برداشت کرنا

زَخْم چَلانا

ضرب لگانا، وار کرنا

زَخْم چاٹنا

کسی ناکامی یا صدمے وغیرہ کو بُھلانے کی کوشش کرنا، خِفّت مِٹانے کی کوشش کرنا

زَخْم چِھلْنا

زخم تازہ ہونا، گُزشتہ دُکھ یا رنج کا احساس اُجاگر ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (داغ)

نام

ای-میل

تبصرہ

داغ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone