تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"داغ" کے متعقلہ نتائج

نِیست

امث ۔ عدم ، نیستی ، نہ ہونا ۔

نِیست ہونا

معدوم ہونا، فنا ہونا، مٹنا، مر جانا

نِیست ہو جانا

رک : نیست ہونا ۔

نِیستی

۵۔ (عور) نحوست ، بدنصیبی ، بداقبالی ۔

نِیست کو ہَست کَرنا

عدم کو وجود بنانا ، پیدا کرنا ۔

نِیست سے ہَست کَرنا

عدم سے وجود میں لانا ، پیدا کرنا ، (وجود میں لانا ، پیدا کرنا) نیست سے ہست کرنا

نِیستی ہونا

نحوست ہونا ، بداقبالی ہونا ۔

نِیست و نابُود ہونا

خاک میں ملنا، فنا ہونا، ناپید ہونا، نام ونشان نہ رہنا

نِیستی خورَہ

فقرہ ۔ غریب کنگال ہے

نِیستاں

وہ جگہ جہاں بانس اور سرکنڈے بکثرت اُگے ہوں، نرکل کے پودوں کا جنگل نیز وہ جگہ جہاں شیر چھپا ہو

نِیست کَرنا

برباد کرنا، اُجاڑنا، نابود کرنا، مٹانا

نِیست جاننا

(اپنے کو) کچھ نہ سمجھنا ، غیر اہم جاننا ، معدوم گرداننا ۔

نِیست نابُود

نیست و نابود جو زیادہ مستعمل ہے، فنا، تباہی، ستیاناس، معدوم، تباہ و برباد

نِیست نُمائی

معدومیت ظاہر کرنا ؛ (تصوف) ایجاد ، تکوین ۔

نِیست کَر دینا

فنا کردینا ، مٹا دینا ۔

نِیست و نابُود

فنا، تباہی، ستیاناس، معدوم، تباہ و برباد

نِیستی خور

مفلس ، کنگال

نِیستی کَرنا

(کشتی) ایسا کوئی دانو کرنا جو کشتی کے اُصول کے خلاف ہو اور مخالف کو کوئی ضرب آجائے ؛ اندری چڑھانا

نِیستی بَھرا

دلدّری ، منحوس ، بدبخت ، بدنصیب ، بدطالع ، مصیبت زدہ ، ابھاگی

نِیستی پِیٹا

نیستی بھرا ، نیستی مارا ۔

نِیستی خوری

بہت نیستی پھیلانے والی ؛ دن کو بھی سونے والی (عورت) ۔

نِیستی چھانا

نحوست چھانا، دلدر آنا، ساڑ ستی آنا، بدنصیبی اور بداقبالی کا سامنا ہونا

نِیستی پھیلانا

نحوست پھیلانا، مجازاً: (دن کو) بہت سونا

نِیستی کا مارا

مفلوک، بدنصیب، بدطالع، بداقبال، منحوس، دلدری

نِیستی میں بَرخُورداری

۔تنگدستی میں اولاد ہونا جوباعث خرچ ہے۔

نِیستی اَور بَرخُورداری

رک : نیستی میں برخورداری ، غریبی اور اولاد کی کثرت ، مفلسی میں کثرتِ عیال داری

ہَر کِرا صَبر نِیست حِکمَت نِیست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)جس شخص میں صبر نہیں اس میں عقل نہیں ہوتی ، بے صبر آدمی سوچ سمجھ کے کام نہیں کر سکتا

ہَر چِیز دَرَخشَندَہ طِلا نِیست

ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی ، کسی چیز کی ظاہری حالت سے دھوکا نہیں کھانا چاہیے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر کِرا نِیست اَدَب لائقِ صُحبَت نَبُوَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)جس شخص میں ادب نہیں وہ صحبت کے لائق نہیں یعنی بے ادب آدمی کی صحبت سے گریز کرو

حُسْنِ خُداداد را حاجَتِ مَشّاطَہ نِیست

خُوبصورت کو بناؤ سنگار کی ضرورت نہیں ہوتی .

مَرد بایَد کہ ہَراساں نَہ شَوَد ، مُشکِلے نِیست کہ آساں نَہ شَوَد

(فارسی شعر اردو میں بطور مقولہ مستعمل) آدمی کو چاہیے کہ ہراساں نہ ہو ، کوئی مشکل ایسی نہیں ہے کہ جو آساں نہ ہو جائے

اردو، انگلش اور ہندی میں داغ کے معانیدیکھیے

داغ

daaGदाग़

اصل: فارسی

وزن : 21

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

داغ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • کسی چیز پر اصلی رنگ سے مختلف رنگ کا نشان، دھبا
  • گھاؤ یا زخم جو پوری طرح اچھا نہ ہوا ہو، زخم اچھا ہونے بعد کا نشان
  • صدمہ، رنج و غم
  • کسی عزیز کے مرنے کا غم، صدمہ
  • حسد، جلن
  • عیب، برائی، بدنامی یا رسوائی، الزام، دھبا (بسلسلۂ رسوائی و بدنامی)
  • نشان جو لوہا وغیرہ گرم کر کے شاہی اصطبل کے گھوڑوں، غلاموں اور فوجی سپاہوں وغیرہ کے لگائے جاتے تھے
  • گھوڑوں وغیرہ کے داغنے کا عمل
  • وہ دفتر جہاں گھوڑوں وغیرہ کو داغا جائے
  • بگھار، پیاز ڈال کر کڑ کڑایا ہوا گھی
  • چیچک کے نشان
  • کھچڑی، پلاؤ یا کِھیر وغیرہ کے پکانے میں ہان٘ڈی کے پیندے میں کھرچن لگنے کا ہلکا سا مزا یا بو
  • وہ نشان جو پھل پر پڑ جائے
  • مہا سے کا نشان
  • دل کا زخم
  • جدائی کا صدمہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

داگ

رک : داغ .

شعر

Urdu meaning of daaG

Roman

  • kisii chiiz par aslii rang se muKhtlif rang ka nishaan, dhabbaa
  • ghaa.o ya zaKham jo puurii tarah achchhaa na hu.a ho, zaKham achchhaa hone baad ka nishaan
  • sadma, ranj-o-Gam
  • kisii aziiz ke marne ka Gam, sadma
  • hasad, jalan
  • a.ib, buraa.ii, badnaamii ya rusvaa.ii, ilzaam, dhabbaa (basilasilaa-e-rusvaa.ii-o-badnaamii
  • nishaan jo lohaa vaGaira garm kar ke shaahii astabal ke gho.Don, gulaamo.n aur faujii sipaaho.n vaGaira ke lagaa.e jaate the
  • gho.Do.n vaGaira ke daaGne ka amal
  • vo daftar jahaa.n gho.Do.n vaGaira ko daaGaa jaaye
  • baghaar, pyaaz Daal kar ka.D ka.Daayaa hu.a ghii
  • chechak ke nishaan
  • khich.Dii, pulaav ya Khair vaGaira ke pakaane me.n haanDii ke pende me.n khurchan lagne ka halkaa saa mazaa ya buu
  • vo nishaan jo phal par pa.D jaaye
  • maha se ka nishaan
  • dil ka zaKham
  • judaa.ii ka sadma

English meaning of daaG

Noun, Masculine

  • A wound that has not completely healed is a sign that the wound has healed
  • Marks that were made of hot iron, horses, slaves and soldiers of the royal stables; The process of marking the horses etc.
  • smallpox marks, acne scars
  • spot, blemish, stigma, grief, scar, freckle
  • an identifying mark burned on livestock with a branding iron
  • blemish, stigma (that brings disgrace), stain
  • cauterization
  • maculae
  • scar, pockmark, sore, wound, injury
  • sorrow, grief, misfortune
  • speck, spot

दाग़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज़ पर असली रंग से भिन्न रंग का निशान, धब्बा
  • घाव या ज़ख़्म जो पूरी तरह अच्छा न हुआ हो, ज़ख़्म अच्छा होने के बाद का निशान
  • सदमा, कष्ट एवं पीड़ा
  • किसी प्रिय के मरने का ग़म, सदमा
  • हसद, जलन
  • त्रुटि, बुराई, बदनामी या तिरस्कार, आरोप, धब्बा (तिरस्कार और बदनामी का सिलसिला)
  • निशान जो लोहा इत्यादि गर्म करके शाही अस्तबल के घोड़ों, ग़ुलामों और सैनिकों इत्यादि के लगाए जाते थे
  • घोड़ों इत्यादि के दाग़ने की प्रक्रिया
  • वह दफ़्तर जहाँ घोड़ों इत्यादि को दाग़ा जाए
  • खिचड़ी, पुलाव या खीर के पकाने में हांडी के पेंदे में खुरचन लगने का हल्का सा स्वाद या सुगंध
  • बघार, प्याज़ डाल कर कड़कड़ाया हुआ घी
  • चेचक के निशान
  • वह निशान जो फल पर पड़ जाए
  • मुहाँसे का निशान
  • दिल का घाव
  • विरह का सदमा अर्थात आघात

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

نِیست

امث ۔ عدم ، نیستی ، نہ ہونا ۔

نِیست ہونا

معدوم ہونا، فنا ہونا، مٹنا، مر جانا

نِیست ہو جانا

رک : نیست ہونا ۔

نِیستی

۵۔ (عور) نحوست ، بدنصیبی ، بداقبالی ۔

نِیست کو ہَست کَرنا

عدم کو وجود بنانا ، پیدا کرنا ۔

نِیست سے ہَست کَرنا

عدم سے وجود میں لانا ، پیدا کرنا ، (وجود میں لانا ، پیدا کرنا) نیست سے ہست کرنا

نِیستی ہونا

نحوست ہونا ، بداقبالی ہونا ۔

نِیست و نابُود ہونا

خاک میں ملنا، فنا ہونا، ناپید ہونا، نام ونشان نہ رہنا

نِیستی خورَہ

فقرہ ۔ غریب کنگال ہے

نِیستاں

وہ جگہ جہاں بانس اور سرکنڈے بکثرت اُگے ہوں، نرکل کے پودوں کا جنگل نیز وہ جگہ جہاں شیر چھپا ہو

نِیست کَرنا

برباد کرنا، اُجاڑنا، نابود کرنا، مٹانا

نِیست جاننا

(اپنے کو) کچھ نہ سمجھنا ، غیر اہم جاننا ، معدوم گرداننا ۔

نِیست نابُود

نیست و نابود جو زیادہ مستعمل ہے، فنا، تباہی، ستیاناس، معدوم، تباہ و برباد

نِیست نُمائی

معدومیت ظاہر کرنا ؛ (تصوف) ایجاد ، تکوین ۔

نِیست کَر دینا

فنا کردینا ، مٹا دینا ۔

نِیست و نابُود

فنا، تباہی، ستیاناس، معدوم، تباہ و برباد

نِیستی خور

مفلس ، کنگال

نِیستی کَرنا

(کشتی) ایسا کوئی دانو کرنا جو کشتی کے اُصول کے خلاف ہو اور مخالف کو کوئی ضرب آجائے ؛ اندری چڑھانا

نِیستی بَھرا

دلدّری ، منحوس ، بدبخت ، بدنصیب ، بدطالع ، مصیبت زدہ ، ابھاگی

نِیستی پِیٹا

نیستی بھرا ، نیستی مارا ۔

نِیستی خوری

بہت نیستی پھیلانے والی ؛ دن کو بھی سونے والی (عورت) ۔

نِیستی چھانا

نحوست چھانا، دلدر آنا، ساڑ ستی آنا، بدنصیبی اور بداقبالی کا سامنا ہونا

نِیستی پھیلانا

نحوست پھیلانا، مجازاً: (دن کو) بہت سونا

نِیستی کا مارا

مفلوک، بدنصیب، بدطالع، بداقبال، منحوس، دلدری

نِیستی میں بَرخُورداری

۔تنگدستی میں اولاد ہونا جوباعث خرچ ہے۔

نِیستی اَور بَرخُورداری

رک : نیستی میں برخورداری ، غریبی اور اولاد کی کثرت ، مفلسی میں کثرتِ عیال داری

ہَر کِرا صَبر نِیست حِکمَت نِیست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)جس شخص میں صبر نہیں اس میں عقل نہیں ہوتی ، بے صبر آدمی سوچ سمجھ کے کام نہیں کر سکتا

ہَر چِیز دَرَخشَندَہ طِلا نِیست

ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی ، کسی چیز کی ظاہری حالت سے دھوکا نہیں کھانا چاہیے

ہَر روز عِید نِیست کِہ حَلوا خُورَد کَسے

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ہر روز عید نہیں ہے کہ کوئی حلوا کھائے ؛ روز روز عمدہ موقع ہاتھ نہیں آتا ؛ ہر روز خوشی حاصل نہیں ہوتی ، زمانہ ایک سا نہیں رہتا ، (بالعموم ایسے موقعے پر مستعمل جب کوئی ایک بار کچھ پانے کے بعد پھر فائدے کی امید رکھے) ۔

ہَر کِرا نِیست اَدَب لائقِ صُحبَت نَبُوَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)جس شخص میں ادب نہیں وہ صحبت کے لائق نہیں یعنی بے ادب آدمی کی صحبت سے گریز کرو

حُسْنِ خُداداد را حاجَتِ مَشّاطَہ نِیست

خُوبصورت کو بناؤ سنگار کی ضرورت نہیں ہوتی .

مَرد بایَد کہ ہَراساں نَہ شَوَد ، مُشکِلے نِیست کہ آساں نَہ شَوَد

(فارسی شعر اردو میں بطور مقولہ مستعمل) آدمی کو چاہیے کہ ہراساں نہ ہو ، کوئی مشکل ایسی نہیں ہے کہ جو آساں نہ ہو جائے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (داغ)

نام

ای-میل

تبصرہ

داغ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone