تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَکھیڑا" کے متعقلہ نتائج

رَسْتَہ

راستہ، راہ، سڑک

راسْتَہ

۱ . راست ، سیدھا ، دایاں .

رَاسْتا

راستہ، راہ، سڑک، حل

راسْتاں

راست (رک) کی جمع ، نیک ، سچے ، دیانت دار لوگ .

رَسْتے

۱. رستہ (رک) کی جمع اور مغّیرہ حالت (تراکیب میں مستعمل)

رِشْتَہ

تاگا، ڈورا (ہٹا ہوا یا بے ہٹا)، کتا ہوا سوت

راسْتے

راستہ (رک) کی جمع یا حالتِ مغیّرہ ؛ تراکیب میں مستعمل .

راسْتی

درست ، ٹھیک اچّھا .

رِشْتے

تعلق، واسطہ، علاقہ، لگاؤ، بندھن، رابطہ، رشتہ داری

رِشتْا

رک : رِشتہ

دَستا

رومال، تولیہ، ایک کپڑا جو پگڑی کے گِرد باندھتے ہیں، لوہے کا ایک گول اوزار جو کُوٹنے کے کام آتا ہے

دَسْتی

ہاتھ کا، ہاتھ میں لینے، پہننے یا ہاتھ سے استعمال کرنے کا

دَسْتہ

لکڑی وغیرہ کا قبضہ جو گرفت کے لیے کسی آلہ میں نصب ہو

رَسْتَہ میں

راہ چلتے ؛ کشمکش میں ، بیچ میں ؛ مُشکل میں.

رَسْتَہ بَڑْھنا

راستے کا فاصلہ بڑھ جانا ، رستہ طُول طویل ہونا.

رَسْتَہ آنا

راستہ معلوم ہونا ، رستے کا پتا ہونا.

رَسْتَہ دیکْھنا

اِنتظار کرنا ، مُنتظر رہنا ، چشم براہ ہونا.

رَسْتَہ چھوڑْنا

راستے سے کنارے پر ہو جانا تاکہ دُوسروں کے چلنے میں رُکاوٹ نہ پڑے ، گُزرنے دینا.

رَسْتَہ بَنْنا

رستہ بنانا (رک) کا لازم ، سڑک تعمیر ہونا.

رَستَہ لینا

راستے سے کنارے ہو جانا تاکہ راہ گِیر کے چلنے میں کوئی رُکاوٹ نہ رہے ، جانے دینا ، نہ روکنا.

داستاں

(کِسی فرد یا قوم کے) واقعات، حالات کا مُفصَل و مُسلسل بیان، تاریخ

رَسْتَہ پَکَڑْنا

روانہ ہونا ، جانا.

رَسْتَہ جانا

رستہ کا کسی خاص مقام تک پہن٘چنا.

رَسْتَہ کَرنا

اِنتظام کرنا ، بندوبست کرنا ، درست کرنے کی تدبیر کرنا.

رَسْتَہ پانا

تدبیر سُوجھنا یا ہاتھ آنا ، جانے کے لیے راہ مِلنا.

رَسْتَہ مِلْنا

گُزرنے کے لِیے جگہ مِلنا ؛ راستے کا پتا چلنا ، موقع مِلنا ؛ منزل پر پہن٘چنے کا راستہ دریافت ہونا.

رَسْتَہ کَٹْنا

ایک راہ سے دُوسری راہ نِکلنا.

رَسْتَہ تَکْنا

رستہ دیکھنا ، اِنتظار کرنا.

رَسْتَہ چھوڑ دینا

راہ ترک کر دینا.

رَسْتَہ روکْنا

رُکاوٹیں کھڑی کر کے راستہ یا سڑک بند کرنا ؛ مُسافروں کو پریشان کرنا.

رَسْتَہ لو

جاؤ چلتے بنو.

رَسْتَہ بَڑھ جانا

راستے کا فاصلہ بڑھ جانا ، رستہ طُول طویل ہونا.

رَسْتَہ چَلْنا

آمد و رفت جاری ہونا ، چہل پہل ہونا.

رَسْتَہ دِکھانا

رہبری کرنا ، ہدایت دینا ، منزل تک پہن٘چانا.

رَسْتَہ مارْنا

رَہزنی کرنا ، ڈاکا ڈالنا ، راستے میں لُوٹ مار کرنا.

رَسْتَہ کاٹْنا

راستہ یا سڑک وغیرہ پر کسی کے سامنے سے گُزرنا.

رَسْتَہ ناپْنا

روانہ ہونا ، راستہ پکڑنا ، راستہ لینا.

رَسْتَہ اُتَرْنا

راستے کا کسی طرف جانا یا چلنے کے لیے کارآمد ہونا.

رَسْتَہ کَھلْنا

راہ چلنے میں دُشواری کا احساس ہونا.

رَسْتَہ پَھٹْنا

ایک رستے سے دُوسرا راستہ نِکلنا ، سڑک بدلنا.

رَسْتَہ گھیرْنا

سدِّ راہ ہونا ، چلنے سے روکنا ، مزاحم ہونا.

رَسْتَہ کُھلْنا

رُکاوٹ کا دُور ہو جانا ، کاربرآری کی صُورت پیدا ہونا ، تدبیر ہاتھ آنا.

رَسْتَہ پِھرْنا

راہ کا مُڑنا ، رستہ کا بدل جانا.

داستا

غلام ہونے کا کام، غلام ہونے کی کیفیت یا حال، غلامی

رَسْتَہ پَکْڑو

بھاگ جاؤ ، چلتے بنو ، چلتے پِھرتے نظر آؤ ، ہوا کھاؤ ، دُور ہو (عموماً غُصّہ کے موقع پر مُستعمل).

رَسْتَہ بَنانا

سڑک تعمیر کرنا.

رَسْتَہ بَتانا

طریقہ سِکھانا ، ڈھن٘گ بتانا.

رَسْتَہ بَٹانا

(پیشِ نظر معاملہ یا کام میں) تعاون کرنا ، مدد دینا.

رَسْتَہ پَہاڑ ہو جانا

راستہ نہ کٹنا ، راستہ دُوبھر ہو جانا.

رَسْتَہ بُھولْنا

اِتّفاقاً کسی کے یہاں جانا.

رَسْتَہ نِکَلْنا

رستہ نکالنا (رک) کا لازم ، تدبیر ہاتھ لگنا

رَسْتَہ سُوجْھنا

تدبیر سُوجھنا ، ڈھن٘گ سمجھ میں آنا ؛ راستہ یاد آنا ، رستہ ذہن پر چڑھنا.

رَسْتَہ بَنْد کَر دینا

راہ بند کر دینا ، راہ میں روک کھڑی کرنا ، راستہ پر چلنے سے منع کرنا.

رَسْتَہ بَنْد ہونا

رستہ بند کر دینا (رک) کا لازم ، راستے میں رُکاوٹ ہونا ، گُزرنے کے لیے راستہ نہ ہونا ؛ (مجازاً) مقصد برآری کی کوئی صُورت نہ ہونا.

رَسْتَہ بَہْکانا

رستہ بُھلانا ، گُمراہ کرنا ، سِیدھی راہ سے ہٹا دینا ، بے راہ کرنا.

رَسْتَہ بَھٹَکْنا

گُمراہ ہونا ، صراطِ مُستقیم کو چھوڑ کر غلط راستے پر پڑجانا ، راہ بُھولنا.

رَسْتَہ نِکالْنا

تدبیر کرنا ، کاربراری کی صُورت پیدا کرنا.

رَسْتَہ غَلَط کَرْنا

غلط راہ پر جا نِکلنا ، بھٹک جانا ، گُمراہ ہو جانا.

رَسْتَہ بُھلانا

گُمراہ کرنا ، ایسی راہ پر ڈال دینا جو منزل مقصود سے دُور کر دے ، ڈان٘واں ڈول پِھرانا.

رَشْتی

وہ روپیہ جو کاشتکار بنجر زمین کو کاشت کرنے پر مالک کو دیتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں بَکھیڑا کے معانیدیکھیے

بَکھیڑا

bakhe.Daaबखेड़ा

اصل: سنسکرت

وزن : 122

  • Roman
  • Urdu

بَکھیڑا کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • شور و شر، دنگا، فتنہ، فساد، ہنگامہ، گل، شور
  • قضیہ لڑائی، جھگڑا، مارکٹائی
  • تکرار، حجت، رد و قدح
  • الجھاو، جنجال، کھڑاگ، جھمیلے کا معاملہ
  • کام دھندا کاروبار، دنیا کے مسشاغل (جو غیر معمولی ہوں)
  • انتشار، تردد، اندیشہ
  • مال اسباب، انگڑ کھنگڑ
  • دفت، دشواری، پیچ، تکلیف، مشکل، طول امل
  • نااتفاقی، اختلاف، تضاد
  • فن، چالاکی
  • ناخوشگوارطریقہ، ایزا رساں ڈھنک
  • تعلقات دنیاوی (جو موجب تکلیف ہوں)
  • روک، ہرج، اٹکاو، سدراہ، مزاحمت، مانع یا موانع

    مثال ان میں سے کوئی ایک بھی ایسی نہیں جو ان بکھیڑوں کی وجہ سے اپنے حقوق کے محفوظ رہنے میں اس طرح لا پروائی کرتی ہو.

  • وہ بلا یا مصبیت جو کسی طرح نہ ٹلے اور اس میں آئے دن کی پر یشانی ہو
  • کسی چیز کے اس طرح بکھر جانے کی حالت کہ اسے جمع کرنے اور ترتیب دینے میں زیادہ محنت اور وقت درکار ہوتا ہو
  • فضول کی تفصیل، بناوٹی کام

شعر

Urdu meaning of bakhe.Daa

  • Roman
  • Urdu

  • shor-o-shar, dangaa, fitna, fasaad, hangaamaa, gul, shor
  • qaziiyaa la.Daa.ii, jhag.Daa, maar-kuTaa.ii
  • takraar, hujjat, radd-o-qadah
  • uljhaav, janjaal, kha.Daag, jhamele ka mu.aamlaa
  • kaam dhandaa kaarobaar, duniyaa ke masshaaGal (jo Gairmaamuulii huu.n
  • intishaar, taraddud, andesha
  • maal asbaab, anga.Dh khanga.D
  • dafat, dushvaarii, pech, takliif, mushkil, tuul amal
  • naa.ittifaaqii, iKhatilaaf, tazaad
  • fan, chaalaakii
  • naaKhushagvaar tariiqa, i.izaa rasaa.n Dha.nk
  • taalluqaat-e-duniyaavii (jo muujib takliif huu.n
  • rok, harj, aTkaav, sadraah, muzaahamat, maane ya mavaane
  • vo bulaayaa musbiiyat jo kisii tarah na Tale aur is me.n aa.e din kii pareshaanii ho
  • kisii chiiz ke is tarah bikhar jaane kii haalat ki use jamaa karne aur tartiib dene me.n zyaadaa mehnat aur vaqt darkaar hotaa ho
  • fuzuul kii tafsiil, banaavaTii kaam

English meaning of bakhe.Daa

Noun, Masculine

बखेड़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • शोर-ओ-शर, दंगा, फ़ित्ना, फ़साद, हंगामा, गुल,शोर
  • झगड़ा, झंझट, टंटा, झमेला, क़ज़ीया, लड़ाई, मार-कटाई
  • तूतू-मैंमैं, तकरार, हुज्जत, वाद-विवाद, कहा-सुनी
  • उलझाव, जंजाल, खड़ाग, झमेले का मामला
  • काम धंदा कारोबार, दुनिया की व्यस्तता (जो असामान्य हों)
  • बिखराव, इंतिशार, तरद्दुद, दुविधा, संदेह, अंदेशा
  • सामग्री, माल अस्बाब, अंगड़ खंगड़
  • असुविधा, दिक़्क़त, दुशवारी, कठिनाई, पेच, तकलीफ़, मुश्किल, लंबी प्रक्रिया, तूल अमल
  • असंयोग, नाइत्तिफ़ाक़ी, इख़तिलाफ़, विरोध, तज़ाद
  • फ़न, चालाकी
  • अप्रिय विधि, ना-ख़ुशगवार तरीक़ा, पीड़ा पहुँचाने का ढंग
  • रोक, हरज अटकाव, सद्दे राह, बाधक, मुज़ाहमत, रोक-टोक, रोड़ा

    उदाहरण उनमें से कोई एक भी ऐसी नहीं जो इन बखेड़ों की वजह से अपने होक़ूक़ के महफूज़ रखने में इस तरह लापरवाही करती हो।

  • वह बला या कठिनाई जो किसी तरह न टले और उसमें आए दिन की परेशानी हो
  • किसी वस्तु के इस प्रकार बिखरे हुए होने की स्थिति कि उसे इकट्ठा करने तथा सँवारने में अधिक परिश्रम तथा समय अपेक्षित हो
  • व्यर्थ का विस्तार, आडंबर

بَکھیڑا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَسْتَہ

راستہ، راہ، سڑک

راسْتَہ

۱ . راست ، سیدھا ، دایاں .

رَاسْتا

راستہ، راہ، سڑک، حل

راسْتاں

راست (رک) کی جمع ، نیک ، سچے ، دیانت دار لوگ .

رَسْتے

۱. رستہ (رک) کی جمع اور مغّیرہ حالت (تراکیب میں مستعمل)

رِشْتَہ

تاگا، ڈورا (ہٹا ہوا یا بے ہٹا)، کتا ہوا سوت

راسْتے

راستہ (رک) کی جمع یا حالتِ مغیّرہ ؛ تراکیب میں مستعمل .

راسْتی

درست ، ٹھیک اچّھا .

رِشْتے

تعلق، واسطہ، علاقہ، لگاؤ، بندھن، رابطہ، رشتہ داری

رِشتْا

رک : رِشتہ

دَستا

رومال، تولیہ، ایک کپڑا جو پگڑی کے گِرد باندھتے ہیں، لوہے کا ایک گول اوزار جو کُوٹنے کے کام آتا ہے

دَسْتی

ہاتھ کا، ہاتھ میں لینے، پہننے یا ہاتھ سے استعمال کرنے کا

دَسْتہ

لکڑی وغیرہ کا قبضہ جو گرفت کے لیے کسی آلہ میں نصب ہو

رَسْتَہ میں

راہ چلتے ؛ کشمکش میں ، بیچ میں ؛ مُشکل میں.

رَسْتَہ بَڑْھنا

راستے کا فاصلہ بڑھ جانا ، رستہ طُول طویل ہونا.

رَسْتَہ آنا

راستہ معلوم ہونا ، رستے کا پتا ہونا.

رَسْتَہ دیکْھنا

اِنتظار کرنا ، مُنتظر رہنا ، چشم براہ ہونا.

رَسْتَہ چھوڑْنا

راستے سے کنارے پر ہو جانا تاکہ دُوسروں کے چلنے میں رُکاوٹ نہ پڑے ، گُزرنے دینا.

رَسْتَہ بَنْنا

رستہ بنانا (رک) کا لازم ، سڑک تعمیر ہونا.

رَستَہ لینا

راستے سے کنارے ہو جانا تاکہ راہ گِیر کے چلنے میں کوئی رُکاوٹ نہ رہے ، جانے دینا ، نہ روکنا.

داستاں

(کِسی فرد یا قوم کے) واقعات، حالات کا مُفصَل و مُسلسل بیان، تاریخ

رَسْتَہ پَکَڑْنا

روانہ ہونا ، جانا.

رَسْتَہ جانا

رستہ کا کسی خاص مقام تک پہن٘چنا.

رَسْتَہ کَرنا

اِنتظام کرنا ، بندوبست کرنا ، درست کرنے کی تدبیر کرنا.

رَسْتَہ پانا

تدبیر سُوجھنا یا ہاتھ آنا ، جانے کے لیے راہ مِلنا.

رَسْتَہ مِلْنا

گُزرنے کے لِیے جگہ مِلنا ؛ راستے کا پتا چلنا ، موقع مِلنا ؛ منزل پر پہن٘چنے کا راستہ دریافت ہونا.

رَسْتَہ کَٹْنا

ایک راہ سے دُوسری راہ نِکلنا.

رَسْتَہ تَکْنا

رستہ دیکھنا ، اِنتظار کرنا.

رَسْتَہ چھوڑ دینا

راہ ترک کر دینا.

رَسْتَہ روکْنا

رُکاوٹیں کھڑی کر کے راستہ یا سڑک بند کرنا ؛ مُسافروں کو پریشان کرنا.

رَسْتَہ لو

جاؤ چلتے بنو.

رَسْتَہ بَڑھ جانا

راستے کا فاصلہ بڑھ جانا ، رستہ طُول طویل ہونا.

رَسْتَہ چَلْنا

آمد و رفت جاری ہونا ، چہل پہل ہونا.

رَسْتَہ دِکھانا

رہبری کرنا ، ہدایت دینا ، منزل تک پہن٘چانا.

رَسْتَہ مارْنا

رَہزنی کرنا ، ڈاکا ڈالنا ، راستے میں لُوٹ مار کرنا.

رَسْتَہ کاٹْنا

راستہ یا سڑک وغیرہ پر کسی کے سامنے سے گُزرنا.

رَسْتَہ ناپْنا

روانہ ہونا ، راستہ پکڑنا ، راستہ لینا.

رَسْتَہ اُتَرْنا

راستے کا کسی طرف جانا یا چلنے کے لیے کارآمد ہونا.

رَسْتَہ کَھلْنا

راہ چلنے میں دُشواری کا احساس ہونا.

رَسْتَہ پَھٹْنا

ایک رستے سے دُوسرا راستہ نِکلنا ، سڑک بدلنا.

رَسْتَہ گھیرْنا

سدِّ راہ ہونا ، چلنے سے روکنا ، مزاحم ہونا.

رَسْتَہ کُھلْنا

رُکاوٹ کا دُور ہو جانا ، کاربرآری کی صُورت پیدا ہونا ، تدبیر ہاتھ آنا.

رَسْتَہ پِھرْنا

راہ کا مُڑنا ، رستہ کا بدل جانا.

داستا

غلام ہونے کا کام، غلام ہونے کی کیفیت یا حال، غلامی

رَسْتَہ پَکْڑو

بھاگ جاؤ ، چلتے بنو ، چلتے پِھرتے نظر آؤ ، ہوا کھاؤ ، دُور ہو (عموماً غُصّہ کے موقع پر مُستعمل).

رَسْتَہ بَنانا

سڑک تعمیر کرنا.

رَسْتَہ بَتانا

طریقہ سِکھانا ، ڈھن٘گ بتانا.

رَسْتَہ بَٹانا

(پیشِ نظر معاملہ یا کام میں) تعاون کرنا ، مدد دینا.

رَسْتَہ پَہاڑ ہو جانا

راستہ نہ کٹنا ، راستہ دُوبھر ہو جانا.

رَسْتَہ بُھولْنا

اِتّفاقاً کسی کے یہاں جانا.

رَسْتَہ نِکَلْنا

رستہ نکالنا (رک) کا لازم ، تدبیر ہاتھ لگنا

رَسْتَہ سُوجْھنا

تدبیر سُوجھنا ، ڈھن٘گ سمجھ میں آنا ؛ راستہ یاد آنا ، رستہ ذہن پر چڑھنا.

رَسْتَہ بَنْد کَر دینا

راہ بند کر دینا ، راہ میں روک کھڑی کرنا ، راستہ پر چلنے سے منع کرنا.

رَسْتَہ بَنْد ہونا

رستہ بند کر دینا (رک) کا لازم ، راستے میں رُکاوٹ ہونا ، گُزرنے کے لیے راستہ نہ ہونا ؛ (مجازاً) مقصد برآری کی کوئی صُورت نہ ہونا.

رَسْتَہ بَہْکانا

رستہ بُھلانا ، گُمراہ کرنا ، سِیدھی راہ سے ہٹا دینا ، بے راہ کرنا.

رَسْتَہ بَھٹَکْنا

گُمراہ ہونا ، صراطِ مُستقیم کو چھوڑ کر غلط راستے پر پڑجانا ، راہ بُھولنا.

رَسْتَہ نِکالْنا

تدبیر کرنا ، کاربراری کی صُورت پیدا کرنا.

رَسْتَہ غَلَط کَرْنا

غلط راہ پر جا نِکلنا ، بھٹک جانا ، گُمراہ ہو جانا.

رَسْتَہ بُھلانا

گُمراہ کرنا ، ایسی راہ پر ڈال دینا جو منزل مقصود سے دُور کر دے ، ڈان٘واں ڈول پِھرانا.

رَشْتی

وہ روپیہ جو کاشتکار بنجر زمین کو کاشت کرنے پر مالک کو دیتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَکھیڑا)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَکھیڑا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone