تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بالا" کے متعقلہ نتائج

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزالَت

استواری، پختگی

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

اردو، انگلش اور ہندی میں بالا کے معانیدیکھیے

بالا

baalaaबाला

اصل: سنسکرت

وزن : 22

موضوعات: قدیم جغرافیہ

Roman

بالا کے اردو معانی

اسم، مذکر، لاحقہ، سابقہ

  • . اونچا بلند.
  • بر ، اوپر.
  • خوشبودار
  • قوق ، اونچائی پر ، بلند جگہ پر.
  • (ماہی گیری) دریا ے سندھ کی ایک خاص قسم کی مچھلی ، ہلسا
  • ناسمجھ ، نادان ، جس میں بچپناہو ، بھولا ، معصوم.
  • . چھوٹی عمر کا یا ننھا بچہ ، شیرخوار بچہ ، بالک ، سولہ برس تک کا لڑکا
  • . لڑکی ، بچی ، نو سال تک کی لڑی ، سولہ سال تک کی لڑی
  • برے کا ، ہرلا ، جو کسی چیز کے ماورا ہو ، جیسے : بالا بنفشئی شعاع (رک).
  • قد و قامت.
  • ’کُنا‘ اور ’چند‘ کے معنی میں ’دو‘ کے ستھ مستعمل، رک : دو بالا.
  • (قدیم) آگے ، سامنے.
  • چوٹی ، اوپر کا حصّہ
  • بڑھا چڑھا ہوا . فوقیت رکھنے والا، برتر.
  • ، بیٹا بیٹی ، اولاد (اکثر لڑکا وغیرہ کے ساتھ مستعمل)
  • جورو ، زوجہ ، عورت
  • طفلانہ ، بچکانہ ، بچوں کا سا ، جیسے : سرکالا سن٘ھ بالا
  • شادی کے بعد کی ایک رسم میں دلھن کے گھر والے دولھا کے گھر مٹھائی اور پھل وغیرہ بھیجتے ہیں.
  • نوخیز.
  • چھوٹی الائچی
  • خرمے کی ایک قسم جو درخت پر سوکھ جاتا ہے.
  • ، بالی سے بڑا کان میں پہننے کا حلقہ
  • (صوافی) سکے کا سیدھا رخ یعنی وہ رخ جس اد حاکم وقت کا چہرا یا اس کے حکم سے کوئی خاص علامت بطور نشانی بنی ہو
  • ، سابق کا ، مذکور رالصدر
  • ، ایک کیڑا جو تقریباً چھ انچ اونچے گیہوں یا جو کے پودے کو کھا لیتا ہے
  • رک بالل
  • دوا میں کام آنے والا ایک خوشبو دار پودا ، بالچھڑ
  • ، طنایوں کے سرے بان٘دھے کو شامیانے یا خیمے کی سرگا کے کنارے ملے ہوئے رسّی کے پھندوں (یا حلقوں) میں سے ہر ایک پھندا
  • ، اوپر کا ، اوپر کے حصے کا
  • مختلف ، اگ ، منزہ ومیرا.
  • ایک خوشبودار درخت جس کی جڑ سے ٹٹیاں بناتے ہیں
  • وہ گیت جو بے کہ پیدائش میں گایا جاتا ہے.
  • ، گیہوں اور جو کا پودا جب تک مٹھی بھر کا رہے
  • ماورا ، پرے (جس تک رسائی ممکن نہ ہو).
  • ایک زدر نگ پھول کا نام جو ماہ فروری میں لگتا ہے اور جس کی خوِشبو روح پرور ہوتی ہے . لاط ، Hibiscus mutabilis
  • ہلدی
  • ہیر پھیر کی بات ، چکر کی بات ، فریب ، حیلہ ، بہانہ
  • ، (جغرافیہ) شمالی ، آپر ڈویژن کا
  • ، خفیہ ، پوشیدہ
  • بیلے کا پودا
  • کَھیر کا پیڑ
  • ، ناریل
  • . موئیا درخت
  • ہاتھ میں پہننے کا کڑا
  • گیکوار
  • نیلی کٹ سَرِیاْ
  • ، ایک برس کی گاے
  • ، چینی ککڑی

شعر

Urdu meaning of baalaa

Roman

  • . u.unchaa buland
  • bar, u.upar
  • Khushbuudaar
  • kok, u.unchaa.ii par, buland jagah par
  • (maahii gerii) dariyaa ya sindh kii ek Khaas kism kii machhlii, hilsaa
  • naasamajh, naadaan, jis me.n bachpanaa ho, bholaa, maasuum
  • . chhoTii umr ka ya nanhaa bachcha, shiiraKhvaar bachcha, baalak, sola baras tak ka la.Dkaa
  • . la.Dkii, bachchii, nau saal tak kii la.Dii, sola saal tak kii la.Dii
  • bure ka, hirlaa, jo kisii chiiz ke maavara ho, jaise ha baala banafashi.i shu.a (ruk)
  • qad-o-qaamat
  • 'kunaa' aur 'chand' ke maanii me.n 'do' ke sath mustaamal, ruk ha do baala
  • (qadiim) aage, saamne
  • choTii, u.upar ka hissaa
  • ba.Dhaa cha.Dhaa hu.a . fauqiyat rakhne vaala, bartar
  • ، beTaa beTii, aulaad (aksar la.Dkaa vaGaira ke saath mustaamal
  • joruu, zauja, aurat
  • tiflaanaa, bachkaana, bachcho.n ka saa, jaise ha sar kaala sinh baala
  • shaadii ke baad kii ek rasm me.n dulhan ke ghar vaale duulhaa ke ghar miThaa.ii aur phal vaGaira bhejte hai.n
  • nauKhez
  • chhoTii ilaaychii
  • Kharme kii ek qism jo daraKht par suukh jaataa hai
  • ، baalii se ba.Daa kaan me.n pahanne ka halqaa
  • (sau iphphii) sake ka siidhaa ruKh yaanii vo ruKh jis ud haakim-e-vaqat ka chahra ya is ke hukm se ko.ii Khaas alaamat bataur nishaanii banii ho
  • ، saabiq ka, mazkuur raalasdar
  • ، ek kii.Daa jo taqriiban chhः inch u.unche gehuu.n ya jo ke paude ko kha letaa hai
  • ruk baalal
  • davaa me.n kaam aane vaala ek Khushbuudaar paudaa, baalchha.D
  • ، tanaayo.n ke sire baandhe ko shaamiyaane ya kheme kii sargaa ke kinaare mile hu.e rassii ke phando.n (ya halqon) me.n se har ek phandaa
  • ، u.upar ka, u.upar ke hisse ka
  • muKhtlif, ag, munazzah vamiiraa
  • ek Khushbuudaar daraKht jis kii ja.D se TaTTiyaa.n banaate hai.n
  • vo giit jo be ki paidaa.ish me.n gaayaa jaataa hai
  • ، gehuu.n aur jo ka paudaa jab tak muTThii bhar ka rahe
  • maavara, priy (jis tak rasaa.ii mumkin na ho)
  • ek zadar nag phuul ka naam jo maah pharavrii me.n lagtaa hai aur jis kii khuushbuu ruuh pravar hotii hai . laat, Hibiscus mutabili
  • haldii
  • herpher kii baat, chakkar kii baat, fareb, hiila, bahaanaa
  • ، (juGraafiya) shumaalii, aa par Daviizan ka
  • ، khufiiyaa, poshiida
  • bele ka paudaa
  • Khair ka pe.D
  • ، naariiyal
  • . mo.iiaa daraKht
  • haath me.n pahanne ka ka.Daa
  • giikvaar
  • niilii kaT sariia॒
  • ، ek baras kii ge
  • ، chiinii kak.Dii

English meaning of baalaa

Noun, Masculine, Suffix, Prefix

  • a custom after marriage in which bride's family send presents (confectionary, fruits) to bridegroom's family
  • a song sung on the occasion of child's birth
  • female child, girl
  • large earring
  • one who has not reached the age of maturity
  • small child, infant
  • stature, height
  • summit, top, upper part
  • woman, wife

Noun, Feminine

  • a teenage girl

Preposition

बाला के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • जवान स्त्री। युवती।
  • बारह वर्ष से सत्रह वर्ष तक की अवस्था की स्त्री।

विशेषण

  • ऊँचा, बलंद, शरीर, देह, आगे, सामने, प्रधान, श्रेष्ठ, जिसे तर्जीह हो, ऊपर, उपरि।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزالَت

استواری، پختگی

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بالا)

نام

ای-میل

تبصرہ

بالا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone