تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"آن" کے متعقلہ نتائج

عَیْب جُوئی

نکتہ چینی، برائی نکالنا، خردہ گیری، عیب بینی

بعضے

چند، کچھ لوگ

بَعْضا

بعض نیز کوئی

بَعْضی

بعضا کی تانیث، کوئی کوئی، اکا دکا

دَعْویٰ بے جا

غلط مقدمہ

مُرَکَّب بَہ اَعضا

اعضا سے ترکیب پایا ہوا ، اعضا بخشا ہوا ، جسم نامی بنا ہوا (حیوان)

عُذْرِ بے جا

غیر مناسب معذرت، بہانہ

تَصَرُّفِ بے جا

(قانون) خبن ، خیانت ، نا جائز قبضہ (بطور جرم).

غَمْزَۂ بے جا

بے موقع نخرہ

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

زَُعْم بے جا ہونا

غرور ہونا، گھمنڈ ہونا

مَدْحِ بے جا

مُزاحَمتِ بے جا

(قانون) قانون کے خلاف روک ٹوک ، جان بوجھ کر کسی شخص کے سدِّراہ ہونا اور اسے کسی ایسی سمت یا جگہ جانے سے روکنا جس میں وہ جانے یا رہنے کا حق رکھتا ہو ۔

تَکْلِیفِ بے جا

ناجائز سزا مزا یا دکھ تکلیف ، نا مناسب دکھ .

مُداخَلَت بے جا

دخل در معقولات

ناز بے جا

بے جا ناز برداری ، نامناسب نخرے ، ناروا چوچلے

دَخْلِ بے جا

جی بے مَزا ہونا

طبیعت خوش نہ ہونا ، دل مکدر ہونا ، بے کیف ہونا.

اِتِّہامِ بے جا

عَیْب جُو

برائی نکالنے والا، برائی ڈھونڈنے والا، عیب ڈھونڈنے والا

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

مَصارِفِ بے جا

فضول اخراجات

وَہْم بے جا

بے جا گمان، غلط گمان.

رِعایَتِ بے جا

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

جا بے جا مار بَیٹْھنا

جگہ بے جگہ مار بیٹھنا ، جسم کے کسی نازک حصے پر مارنا

حَواس بے جا ہونا

اوسان خطا ہونا ، پریشان ہونا ، گھبرانا ، حواس بجا نہ ہونا

باعِثِ ایذا

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

جا سے بیجا کَرْنا

بلانا جلانا ، حرکت میں لانا ، اصل جگہ سے بٹا دینا .

جور بے جا

ضرورت سے زیادہ ظلم

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بیجا

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

جا بے جا

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

جو بہ جو

حَبْسِ بے جا

(قانون) کسی شخص کو زبردستی ان حدود کے اندر رکھنا جس سے وہ باہر ہو جانا چاہتا ہو اور باہر ہو جانے کا استحقاق رکھتا ہو ، قید ناجائز ، زبردستی کسی کو کہیں بند کر دینا ، ناحق اسیری .

بوئیں جَو اور کاٹیں گیہُوں

عجیب بات ہے کی ہرائی اور بدلے میں ملی نیکی

بَہ ہَر جا

اردو، انگلش اور ہندی میں آن کے معانیدیکھیے

آن

aanआन

وزن : 21

Roman

آن کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر، مؤنث

  • وہ ، اُس ، عموماََ تر کیب میں (اور غنہ) میں مستعمل ، جیسے : آں جناب ، آں حضرت (رک) .
  • وقت ، ساعت ، گھڑی ، دقیقہ .
  • ادا ، چھب ، کسی عضو کی معشوقانہ حرکت دلکش ، عشوہ ، غمزہ .
  • یہ (عموماََ ’کہ‘ سے پہلے جس کے بعد مشار الیہ لایا جاتا ہے) جیسے : (عام خط وکتابت میں) مکرر آن٘کہ جواب جلد دیں یا باعث تحریر آن٘کہ آج شام کو میرے ہاں ضیافت ولیمہ ہے .
  • . دلکشی ، جاذبیت .
  • طریقہ ، انداز ، ڈھب ، طور .
  • (تحریر و تقریر میں) آپ ، تم ، جناب ، جیسے : آں جناب ابھی یہ فر ماچکے ہیں .
  • طبیعت ، مزاج ، عادت، خصلت .
  • بناوٹ ، تصنع .
  • بان٘کپن ، تمکنت ، وقار .
  • سج دھج .
  • قسم ، عہد .
  • رواج ، رسم ، ریت .
  • وعدہ .
  • روک ٹو ک ، ممانعت . ۱۰. مر تبہ ، شان و شوکت .
  • . مرتبہ شان و شوکت .
  • . ارادہ ، مرضی ، خواہش .
  • خود داری.
  • پاس وضع ، وضعداری.
  • شرم ، حیا.
  • ضد، ہٹ.

عربی - فعل لازم

  • (قدیم) رک : جانا .
  • تھوڑی دیر ، دم بھر ، لحظہ بھر ، (بیشتر ،ایک ، یا ، میں وغیرہ کے ساتھ).
  • رک: ’ آ ‘ جس کی جگہ یہ فعل معطوفہ (آن کر) اور افعال مرکبہ (آن پہنچنا ، آن کرنا) میں مستعمل ہے ، جیسے حسب ذیل افعال میں :

انگریزی - صفت

  • جو اپنے سے تعلق نہ رکھتا ہو ، جو اپنا نہ ہو ،غیر ، جیسے : گھر کا جو گی جو گنا آن گان٘و کا سدھ
  • (کل یا اس کا پرزہ) چالو ، رویہ عمل، کھلا ہوا ، بند کی ضد .

شعر

Urdu meaning of aan

  • vo, is, amomaa tarkiib me.n (aur gunaa) me.n mustaamal, jaise ha aa.n janaab, aa.n hazrat (ruk)
  • vaqt, saaat, gha.Dii, daqiiqa
  • ada, chhab, kisii uzuu kii maashuuqaanaa harkat dilkash, ishvaa, Gamzaa
  • ye (amomaa 'ki' se pahle jis ke baad mushaar alaih laayaa jaataa hai) jaise ha (aam Khat-o-kitaabat men) mukarrar aankaa javaab jald de.n ya baa.is tahriir aankaa aaj shaam ko mere haa.n zayaafat valiima hai
  • . dilakshii, jaazibiiyat
  • tariiqa, andaaz, Dhab, taur
  • (tahriir-o-taqriir men) aap, tum, janaab, jaise ha aa.n janaab abhii ye farr maachke hai.n
  • tabiiyat, mizaaj, aadat, Khaslat
  • banaavaT, tasnaa
  • baankpan, tamkanat, vaqaar
  • saj dhaj
  • qism, ahd
  • rivaaj, rasm, riit
  • vaaadaa
  • rok Tok, mumaanat .१०. martaba, shaan-o-shaukat
  • . martaba shaan-o-shaukat
  • . iraada, marzii, Khaahish
  • Khuddaarii
  • paas vazaa, vazaadaarii
  • shram, hayaa
  • zid, hiT
  • (qadiim) ruk ha jaana
  • tho.Dii der, dam bhar, lahza bhar, (beshatar, ek, ya, me.n vaGaira ke saath)
  • rukah ' aa ' jis kii jagah ye pheal maatuufaa (aan kar) aur afaal marakbaa (aan pahunchnaa, aan karnaa) me.n mustaamal hai, jaise hasab-e-zail afaal me.n
  • jo apne se taalluq na rakhtaa ho, jo apnaa na ho, Gair, jaise ha ghar ka jogii jo gunaa aan gaanv ka siddh
  • (kal ya is ka purza) chaaluu, ravaiyyaa amal, khulaa hu.a, band kii zid

English meaning of aan

Persian - Noun, Masculine, Feminine

  • a moment, instant, a very short time
  • affectation, pomp, air
  • bashfulness, coyness
  • conceit, pride, vanity
  • desire, wish, intention
  • graceful bearing, grand or pompous style
  • moment/ dignity/ mode/ manner
  • nature, habit, temperament
  • promise, pledge
  • rank, dignity, splendour
  • self-respect
  • vow, oath

Pronoun

  • he, she, that

आन के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग, स्त्रीलिंग

  • समय, क्षण, घड़ी.
  • रुतबा, शान-ओ-शौकत,(लेखन व संबोधन में) आप, तुम, जनाब, जैसे : आं जनाब, अभी ये फ़रमा चुके हैं.
  • बनावट, अदा, छवि,छटा,शोभा, टेक, बात, नाक, हाव-भाव, नाज़ ओ अदा.
  • तबीयत, स्वभाव, आदत, चित.
  • ढंग, अंदाज़, ढब.
  • रीति-रिवाज, रस्म.
  • शर्म, लाज.

अरबी - अकर्मक क्रिया

  • जाना
  • क्षण, पल, लम्हा.
  • थोड़ी देर, दम भर, लहज़ा भर, (अधिकतर एक, या, मैं आदि के साथ)

अंग्रेज़ी - विशेषण

  • (कल या उसका पुर्ज़ा) चालू, खुला हुआ, बंद का विपरीत.
  • जो अपने से सम्बंध न रखता हो, जो अपना न हो,ग़ैर, जैसे : घर का जोगी जोगना आन गांव का सिद्ध.

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَیْب جُوئی

نکتہ چینی، برائی نکالنا، خردہ گیری، عیب بینی

بعضے

چند، کچھ لوگ

بَعْضا

بعض نیز کوئی

بَعْضی

بعضا کی تانیث، کوئی کوئی، اکا دکا

دَعْویٰ بے جا

غلط مقدمہ

مُرَکَّب بَہ اَعضا

اعضا سے ترکیب پایا ہوا ، اعضا بخشا ہوا ، جسم نامی بنا ہوا (حیوان)

عُذْرِ بے جا

غیر مناسب معذرت، بہانہ

تَصَرُّفِ بے جا

(قانون) خبن ، خیانت ، نا جائز قبضہ (بطور جرم).

غَمْزَۂ بے جا

بے موقع نخرہ

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

زَُعْم بے جا ہونا

غرور ہونا، گھمنڈ ہونا

مَدْحِ بے جا

مُزاحَمتِ بے جا

(قانون) قانون کے خلاف روک ٹوک ، جان بوجھ کر کسی شخص کے سدِّراہ ہونا اور اسے کسی ایسی سمت یا جگہ جانے سے روکنا جس میں وہ جانے یا رہنے کا حق رکھتا ہو ۔

تَکْلِیفِ بے جا

ناجائز سزا مزا یا دکھ تکلیف ، نا مناسب دکھ .

مُداخَلَت بے جا

دخل در معقولات

ناز بے جا

بے جا ناز برداری ، نامناسب نخرے ، ناروا چوچلے

دَخْلِ بے جا

جی بے مَزا ہونا

طبیعت خوش نہ ہونا ، دل مکدر ہونا ، بے کیف ہونا.

اِتِّہامِ بے جا

عَیْب جُو

برائی نکالنے والا، برائی ڈھونڈنے والا، عیب ڈھونڈنے والا

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

مَصارِفِ بے جا

فضول اخراجات

وَہْم بے جا

بے جا گمان، غلط گمان.

رِعایَتِ بے جا

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

جا بے جا مار بَیٹْھنا

جگہ بے جگہ مار بیٹھنا ، جسم کے کسی نازک حصے پر مارنا

حَواس بے جا ہونا

اوسان خطا ہونا ، پریشان ہونا ، گھبرانا ، حواس بجا نہ ہونا

باعِثِ ایذا

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

جا سے بیجا کَرْنا

بلانا جلانا ، حرکت میں لانا ، اصل جگہ سے بٹا دینا .

جور بے جا

ضرورت سے زیادہ ظلم

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بیجا

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

جا بے جا

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

جو بہ جو

حَبْسِ بے جا

(قانون) کسی شخص کو زبردستی ان حدود کے اندر رکھنا جس سے وہ باہر ہو جانا چاہتا ہو اور باہر ہو جانے کا استحقاق رکھتا ہو ، قید ناجائز ، زبردستی کسی کو کہیں بند کر دینا ، ناحق اسیری .

بوئیں جَو اور کاٹیں گیہُوں

عجیب بات ہے کی ہرائی اور بدلے میں ملی نیکی

بَہ ہَر جا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (آن)

نام

ای-میل

تبصرہ

آن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone