تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"k m" کے متعقلہ نتائج

k m

مخفف: کلومیٹر۔.

کی مُو

ایک لکڑی جس سے فرنیچر تیار کیا جاتا ہے (کوہ ہمالیہ کے علاقے میں بہت استعمال ہوتی ہے)

k-meson

رک.

کَہ و مِہ

چھوٹے بڑے، خرد و کلاں، ادنیٰ و اعلیٰ، عام و خاص

کُوئیں میں دَھکّا دینا

مصیبت میں بھنْسانا ، آفت میں ڈالنا.

کُوئیں میں بَھنگ پَڑی

مدہوش ہونا ، سب نشّے میں دھت ہو گئے ، سب بے وقوف ہوگئے

قائِمَۃُ الزَّاوِیَہ

right-angled

کُوئے مُغاں

(لفظاً) مجوسیوں کا محلہ

کَئی مَرْتَبَہ

چند مرتبہ، متعدد بار، باربار

کوئی مَرْتَبَہ

متعدد بار ، کوئی دفعہ.

کوئے ملامت

street of repentance

حَقِّ مُرَجَّح

غالب حق، حق ترجیح، ترجیح دیا گیا حق

ذات پَڑی کھوہ میں اَور روٹی پَڑی مُنہ میں

جو شخص روپے کے آگے شرافت کی قدر نہ جانے

کمر میں توشہ بڑا (راہ یا منزل کا) بھروسہ

روپے پیسے سے بڑی دلجمعی ہوتی ہے

مُنھ میں ہَزار باتیں کَہہ جانا

ایک سان٘س میں بہت سی باتیں سنا دینا.

مو کو نَہ تو کو، لے بھاڑ میں جھوکو

نہ خود اپنے کام میں لائیں گے نہ تمھیں کام میں لانے دیں گے چاہے ضائع ہو جائے تو ہو جائے

مُنہ میں آیا سو کَہہ دیا

۔ بے سوچے سمجے بات کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

مُنہ میں آیا سو کَہہ دِیا

بے سوچے سمجھے کہہ دیا.

کان میں کُچْھ کَہہ دینا

چُپکے سے کہنا، پوشیدہ یا خفیہ طور سے کہہ دینا

حَق کَر، حَلال کَر (ایک دن میں ہزار کر) دِن میں سَو بار کَر

حلال کام میں برکت ہے

مَیں بَھرُوں سَرکار کے، میرے بَھرے سَقَّہ

جو شخص خود تو کسی کی خدمت کرے مگر اپنا کام دوسروں سے کرائے اس کے متعلق کہتے ہیں

راہ میں کُنْوئیں کھودنا

کام میں دشواریاں پیدا کرنا ، کسی مقصد کے حصول میں حائل ہونا ، نقصان پہنچانے کا انتظام کرنا.

منہ پر کہہ دینا

سامنے کہہ دینا، روبرو کہہ دینا، بالموجب کہہ دینا

ہَگْتا مُوتتا ماں کا، ہَنْستا بولْتا باپ کا

بچے کی غلاظت صرف ماں ہی برداشت کرتی ہے

سُوکھے سے مُنْھ کَہہ دینا

بے مروتی سے جواب دے دینا ؛ تلخ و نامطبوع جواب دے دینا .

قَعْرِ مِعْدَہ

(طب) معدے كی گہرائی، عمق معدہ

قَعْری مائع

(طب) وہ رقیق مادّہ جو جسمی جوف میں ہوتا ہے .

قَعرِ مَذَلَّت میں گِرنا

land into abysmal ignominy

مُنھ میں جو آئے کَہہ جانا

۔ بے دھڑک بک دینا۔ بے سمجھے بوجھے بات کہنا۔ ؎

ایک ایک زَبان میں دَس دَس سُنانا

ایک سان٘س یا سلسلے میں متعدد کوسنے یا گلیاں وغیرہ دے ڈالنا ، بری طرح کوسنا گالیاں دینا یا ڈانٹنا.

شَحْنَہ چُھپا پِیال میں، کَون کَہہ کَر بَیری ہو

کوتوال پیال میں چھپا ہے کون کہہ کے دشمنی مول لے (اشارے سے، اپنا پہلو بچاتے ہوئے یا محض حماقت سے راز فاش کرنا)

شَحْنَہ چُھپا پِیال میں، کَون کَہہ کے بَیری ہو

کوتوال پیال میں چھپا ہے کون کہہ کے دشمنی مول لے (اشارے سے، اپنا پہلو بچاتے ہوئے یا محض حماقت سے راز فاش کرنا)

مُنھ سے کَہہ ڈالنا

زبان سے کہنا

مُنہ سے کَہہ بَیٹھنا

رک : منہ سے کہہ اُٹھنا ، زبان سے کہنا ۔

مُنہ پَر کَہہ بَیٹھنا

سامنے کہہ دینا ، بالمواجہہ کہہ دینا ، روبرو کہہ دینا ۔

مُنہ سے کَہہ اُٹھنا

۔ زبان سے کوئی بے موقع بات بے اختیاری میں نکل پڑنا کی جگہ۔ ؎

مُنہ سے کَہہ ڈالنا

زبان سے کہنا

تُو چاہ میری جائی کو، مَیں چاہُوں تیرے کھاٹ کے پائے کو

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

قَبْر میں رکھ کے خَبَر کو نہ آیا کوئی، مُوئے کا کوئی نہیں، جِیئے کے سَب کوئی

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

کان میں کَہہ جانا

چُپکے سے آگاہ کر جانا ، رازدارانہ طور پر بتا جانا .

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

دُنْیا میں دَس آخِر کُوں سَتَّر

دنیا میں دس (نیکیوں) کے عوض آخرت میں ستر ملیں گی ، دنیا میں کی ہوئی نیکی آخرت میں کام آتی ہے.

قَبْر میں رکھ کے خَبَر کو نہ آیا کوئی، مُوئے کا کوئی نہیں، جِیتے جی کا سَب کوئی

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

کہے سے کوئی کنوئیں میں نہیں گرتا

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

شاباش تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

ہَر کِہ و مِہ

ہر اعلیٰ و ادنیٰ، ہر خاص و عام، ہر کوئی

اَلمَعْنیٰ فی بَطْنِ القائِل

(اس شعر یا لفظ وغیرہ کا مطلب) وہی سمجھے جس نے کہا یا لکھا ہے ، یعنی کلام کا مطلب واضع نہیں ، مبہم و مہمل ہے .

کُوئیں کی تَہ میں تارا ہو جانا

گہرے کونیں کی تہ میں پانی کا چمکنا.

شاباش مِیاں تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے

شاباش بُوا تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

نیکی کَر کُوئیں میں ڈال

نیکی کرکے بھلا دینا چاہیے ، صلے کی اُمید نہیں رکھنی چاہیے (جس نیکی کے عوض کچھ نہ ملے اس کی نسبت کہتے ہیں)

جو کوست بیری مرے اور من چتوے دھن ہوئے، جل ماں گھی نِکسن لاگے تو روکھا کھائے نہ کوئے

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

کَہے سے کوئی کُوئیں میں نَہِیں گِرتا

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

نَہ تُو کَہہ میری نَہ میں کَہُوں تیری

تم میرا عیب چھپاؤ ، میں تمہارا عیب چھپاؤں گا ۔

نہ میں کہوں تیری، نہ تو کہہ میری

جو شخص دوسرے پر عیب نہ لگائے گا تو دوسرا بھی اس پر عیب نہیں لگائے گا، آپس کی رازداری کی نسبت بولتے ہیں

ماں چاہے بیٹَی کو، بیٹِی چاہے مُوئے ڈِھینگ کو

ماں کو جتنی محبت بیٹی سے ہوتی ہے اتنی محبت بیٹی کو ماں سے نہیں ہوتی، شادی کے بعد بیٹی اپنے خاوند کو زیادہ چاہتی ہے.

بولے کی نہ چالے کی، میں تو سوتے کی بھلی

بہو کی سستی اور کام نہ کرنے پر کہتے ہیں

بولے کی نہ چالے کی، میں تو سُوتے کے بھلی

بہو کی سستی اور کام نہ کرنے پر کہتے ہیں

لال بجھکڑ بوجھیاں اور نہ بوجھا کوئے، پیر میں چکی باندھ کے کوئی ہرنا کودا ہوئے

رات کو گاؤں کے پاس سے ہاتھی گزرا، اس کے پاؤں کا نشان دیکھ کر لوگ بہت حیران ہوئے، لال بجھکڑ نے یہ فیصلہ دیا کہ کوئی ہرن پاؤں میں چکی باندھ کے کودا ہے

بنا وسیلے چاکری بنا بدھ کے دہیہ، بنا گرو کا بالکا سر میں ڈالے کھیہ

ملازمت بغیر وسیلے اور سفارش کے نہیں مل سکتی اور بدن بغیر عقل کے فضول ہے اور جس چیلے کا گرو نہیں وہ بدچلن ہو جاتا ہے

k m کے لیے اردو الفاظ

k m

k m کے اردو معانی

  • مخفف: کلومیٹر۔.

k m के देवनागरी में उर्दू अर्थ

  • मुख़फ़्फ़फ़: किलोमीटर।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

k m

مخفف: کلومیٹر۔.

کی مُو

ایک لکڑی جس سے فرنیچر تیار کیا جاتا ہے (کوہ ہمالیہ کے علاقے میں بہت استعمال ہوتی ہے)

k-meson

رک.

کَہ و مِہ

چھوٹے بڑے، خرد و کلاں، ادنیٰ و اعلیٰ، عام و خاص

کُوئیں میں دَھکّا دینا

مصیبت میں بھنْسانا ، آفت میں ڈالنا.

کُوئیں میں بَھنگ پَڑی

مدہوش ہونا ، سب نشّے میں دھت ہو گئے ، سب بے وقوف ہوگئے

قائِمَۃُ الزَّاوِیَہ

right-angled

کُوئے مُغاں

(لفظاً) مجوسیوں کا محلہ

کَئی مَرْتَبَہ

چند مرتبہ، متعدد بار، باربار

کوئی مَرْتَبَہ

متعدد بار ، کوئی دفعہ.

کوئے ملامت

street of repentance

حَقِّ مُرَجَّح

غالب حق، حق ترجیح، ترجیح دیا گیا حق

ذات پَڑی کھوہ میں اَور روٹی پَڑی مُنہ میں

جو شخص روپے کے آگے شرافت کی قدر نہ جانے

کمر میں توشہ بڑا (راہ یا منزل کا) بھروسہ

روپے پیسے سے بڑی دلجمعی ہوتی ہے

مُنھ میں ہَزار باتیں کَہہ جانا

ایک سان٘س میں بہت سی باتیں سنا دینا.

مو کو نَہ تو کو، لے بھاڑ میں جھوکو

نہ خود اپنے کام میں لائیں گے نہ تمھیں کام میں لانے دیں گے چاہے ضائع ہو جائے تو ہو جائے

مُنہ میں آیا سو کَہہ دیا

۔ بے سوچے سمجے بات کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

مُنہ میں آیا سو کَہہ دِیا

بے سوچے سمجھے کہہ دیا.

کان میں کُچْھ کَہہ دینا

چُپکے سے کہنا، پوشیدہ یا خفیہ طور سے کہہ دینا

حَق کَر، حَلال کَر (ایک دن میں ہزار کر) دِن میں سَو بار کَر

حلال کام میں برکت ہے

مَیں بَھرُوں سَرکار کے، میرے بَھرے سَقَّہ

جو شخص خود تو کسی کی خدمت کرے مگر اپنا کام دوسروں سے کرائے اس کے متعلق کہتے ہیں

راہ میں کُنْوئیں کھودنا

کام میں دشواریاں پیدا کرنا ، کسی مقصد کے حصول میں حائل ہونا ، نقصان پہنچانے کا انتظام کرنا.

منہ پر کہہ دینا

سامنے کہہ دینا، روبرو کہہ دینا، بالموجب کہہ دینا

ہَگْتا مُوتتا ماں کا، ہَنْستا بولْتا باپ کا

بچے کی غلاظت صرف ماں ہی برداشت کرتی ہے

سُوکھے سے مُنْھ کَہہ دینا

بے مروتی سے جواب دے دینا ؛ تلخ و نامطبوع جواب دے دینا .

قَعْرِ مِعْدَہ

(طب) معدے كی گہرائی، عمق معدہ

قَعْری مائع

(طب) وہ رقیق مادّہ جو جسمی جوف میں ہوتا ہے .

قَعرِ مَذَلَّت میں گِرنا

land into abysmal ignominy

مُنھ میں جو آئے کَہہ جانا

۔ بے دھڑک بک دینا۔ بے سمجھے بوجھے بات کہنا۔ ؎

ایک ایک زَبان میں دَس دَس سُنانا

ایک سان٘س یا سلسلے میں متعدد کوسنے یا گلیاں وغیرہ دے ڈالنا ، بری طرح کوسنا گالیاں دینا یا ڈانٹنا.

شَحْنَہ چُھپا پِیال میں، کَون کَہہ کَر بَیری ہو

کوتوال پیال میں چھپا ہے کون کہہ کے دشمنی مول لے (اشارے سے، اپنا پہلو بچاتے ہوئے یا محض حماقت سے راز فاش کرنا)

شَحْنَہ چُھپا پِیال میں، کَون کَہہ کے بَیری ہو

کوتوال پیال میں چھپا ہے کون کہہ کے دشمنی مول لے (اشارے سے، اپنا پہلو بچاتے ہوئے یا محض حماقت سے راز فاش کرنا)

مُنھ سے کَہہ ڈالنا

زبان سے کہنا

مُنہ سے کَہہ بَیٹھنا

رک : منہ سے کہہ اُٹھنا ، زبان سے کہنا ۔

مُنہ پَر کَہہ بَیٹھنا

سامنے کہہ دینا ، بالمواجہہ کہہ دینا ، روبرو کہہ دینا ۔

مُنہ سے کَہہ اُٹھنا

۔ زبان سے کوئی بے موقع بات بے اختیاری میں نکل پڑنا کی جگہ۔ ؎

مُنہ سے کَہہ ڈالنا

زبان سے کہنا

تُو چاہ میری جائی کو، مَیں چاہُوں تیرے کھاٹ کے پائے کو

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

قَبْر میں رکھ کے خَبَر کو نہ آیا کوئی، مُوئے کا کوئی نہیں، جِیئے کے سَب کوئی

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

کان میں کَہہ جانا

چُپکے سے آگاہ کر جانا ، رازدارانہ طور پر بتا جانا .

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

دُنْیا میں دَس آخِر کُوں سَتَّر

دنیا میں دس (نیکیوں) کے عوض آخرت میں ستر ملیں گی ، دنیا میں کی ہوئی نیکی آخرت میں کام آتی ہے.

قَبْر میں رکھ کے خَبَر کو نہ آیا کوئی، مُوئے کا کوئی نہیں، جِیتے جی کا سَب کوئی

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

کہے سے کوئی کنوئیں میں نہیں گرتا

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

شاباش تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

ہَر کِہ و مِہ

ہر اعلیٰ و ادنیٰ، ہر خاص و عام، ہر کوئی

اَلمَعْنیٰ فی بَطْنِ القائِل

(اس شعر یا لفظ وغیرہ کا مطلب) وہی سمجھے جس نے کہا یا لکھا ہے ، یعنی کلام کا مطلب واضع نہیں ، مبہم و مہمل ہے .

کُوئیں کی تَہ میں تارا ہو جانا

گہرے کونیں کی تہ میں پانی کا چمکنا.

شاباش مِیاں تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے

شاباش بُوا تُجھ کو، تُو نے موہ لِیا مُجھ کو

طنزاً کہتے ہیں جب کوئی اپنے آپ کو بہت بانکا سمجھنے لگے .

نیکی کَر کُوئیں میں ڈال

نیکی کرکے بھلا دینا چاہیے ، صلے کی اُمید نہیں رکھنی چاہیے (جس نیکی کے عوض کچھ نہ ملے اس کی نسبت کہتے ہیں)

جو کوست بیری مرے اور من چتوے دھن ہوئے، جل ماں گھی نِکسن لاگے تو روکھا کھائے نہ کوئے

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

کَہے سے کوئی کُوئیں میں نَہِیں گِرتا

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

نَہ تُو کَہہ میری نَہ میں کَہُوں تیری

تم میرا عیب چھپاؤ ، میں تمہارا عیب چھپاؤں گا ۔

نہ میں کہوں تیری، نہ تو کہہ میری

جو شخص دوسرے پر عیب نہ لگائے گا تو دوسرا بھی اس پر عیب نہیں لگائے گا، آپس کی رازداری کی نسبت بولتے ہیں

ماں چاہے بیٹَی کو، بیٹِی چاہے مُوئے ڈِھینگ کو

ماں کو جتنی محبت بیٹی سے ہوتی ہے اتنی محبت بیٹی کو ماں سے نہیں ہوتی، شادی کے بعد بیٹی اپنے خاوند کو زیادہ چاہتی ہے.

بولے کی نہ چالے کی، میں تو سوتے کی بھلی

بہو کی سستی اور کام نہ کرنے پر کہتے ہیں

بولے کی نہ چالے کی، میں تو سُوتے کے بھلی

بہو کی سستی اور کام نہ کرنے پر کہتے ہیں

لال بجھکڑ بوجھیاں اور نہ بوجھا کوئے، پیر میں چکی باندھ کے کوئی ہرنا کودا ہوئے

رات کو گاؤں کے پاس سے ہاتھی گزرا، اس کے پاؤں کا نشان دیکھ کر لوگ بہت حیران ہوئے، لال بجھکڑ نے یہ فیصلہ دیا کہ کوئی ہرن پاؤں میں چکی باندھ کے کودا ہے

بنا وسیلے چاکری بنا بدھ کے دہیہ، بنا گرو کا بالکا سر میں ڈالے کھیہ

ملازمت بغیر وسیلے اور سفارش کے نہیں مل سکتی اور بدن بغیر عقل کے فضول ہے اور جس چیلے کا گرو نہیں وہ بدچلن ہو جاتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (k m)

نام

ای-میل

تبصرہ

k m

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone