تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"doum" کے متعقلہ نتائج

doum

( doum-palm کا اختصار) ایک خلہ Hyphaene thebaica جس کا پھل کھایا جاتا ہے [ع: دُوم].

ڈم

sound of drum

دَم

سانس، نفس

dam

بَنْد

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَام

قِیمت، مول، نِرخ، بھاؤ

عَدَم

نیستی، معدوم ہونے کی حالت، نہ ہونا، نابودگی

duomo

اطالوی بڑا گرجا، کنیسہ ٔ کبریٰ۔.

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

ڈوم

گانے کا پیشہ کرنے والا، میراثی، قوّال، گویا

دائِم

ہمیشہ قایم یا موجود رہنے والا، ہمیشہ، مدام

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

doom

فانا

dim

دُھندْھلا

deem

سَمَجْھنا

دُم

پونچھ

دَیامَیہ

خدا، اللہ

دُمَاع

پانی جو آنکھوں سے بڑھاپے یا بیماری کی وجہ سے بہے

demi-

اَدْھ

عَدِیم

نایاب، ناپید، کمیاب، معدوم، مفقود

دَعائِم

Pillars of a throne or a building.

دُعائے عام

(مسیحی) دعائے معمولہ ، وہ دعائین جو شاہ ایڈورڈ ششم کے وقت میں مرتب ہوئیں اور کلیسائی انگلستان میں رائج ہیں (Common Prayer) .

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

ڈوم ڈھاڑی

ایک فِرقہ جس کا پیشہ گانا بجانا ہے ، میراثی ۔

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم چھوڑ دینا

دل چُرانا، جان چُرانا

دَم جھاڑا

وہ دُعا یا عمل جس سے جادو ٹونے کا اثر ختم کرتے ہیں، جھاڑ پھون٘ک، منتر.

دَم چھوڑْنا

سان٘س کا باہر نکالنا

دَم چُڑا

(آتشبازی) ایک طرح کی آتشبازی جو تھوڑے وقفے سے چھوٹتی ہے

دَم چِھڑَکْنا

فِدا ہونا، فریفتہ ہونا، بہت محبّت کرنا، بہت زیادہ چاہنا

دَم توڑ دینا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

ڈوم کَوّا

پہاڑی نسل کا غراب ، جو جسامت میں بڑا ، رنگ میں بالکل سیاہ ، مضبوط سیدھی چون٘چ کا ، پرہت کاگ ، کاگ ، کاگا جس کے پروں سے اڑتے وقت آواز پیدا ہوتی ہے ، لاط : Crepitare

دام میں پَڑنا

دام میں آنا، دام میں پھن٘سنا، جال میں آنا، دھوکہ کھانا

دَم پَر چھوڑ دینا

کھانے کی چیز کو دھیمی آنچ پررکھنا

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے میں چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے پَر چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دَم میں حاضِر دَم میں غائِب

چُلبلا آدمی، چھلاوا، آسیب.

دَم مَسْت قَلَنْدَر دَھر رَگْڑَا

بھنگ گھوٹتے ہوئے قلندر کہتے ہیں

دَم پَڑْنا

حُقّے وغیرہ کا کش لگنا

دام دو دام تِیسرا دام خُدا دام

رک : ایک دان٘و دو دان٘و تیسرا دان٘و خدائی دان٘و.

دُم پَکْڑی بھیڑ کی وار ہُوئے نَہ پار

کمزور آدمی کی امداد سے کچھ فائدہ نہیں ہوتا ؛ کمزور آدمی کا سہارا لینے والا آدمی ناکام رہتا ہے

دَم اَڑْنا

سانس کا سینے میں رک کر رہ جانا، زندگی کا آخری سانس لینا، جان کنی کے عالم میں ہونا

دَم توڑنا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

دَم اُڑانا

کش لگانا

دَم کاڑْنا

سان٘س لینا

دَم اُوڑانا

کش لگانا

دَم بَڑْھنا

قوّت زیادہ ہونا، طاقت بڑھ جانا، حوصلہ بلند ہونا

دَم بَڑھانا

لمبے سانس لینے کی مشق کرنا

دَم پَکَڑْنا

حوصلہ کرنا، ہمّت کرنا ؛ اطمینان رکھنا.

دَم چَڑْنا

سانس پھولنا، ہانپ جانا، خلاف معمول سانس کا تیز چلنا

دَم میں ہزار دَم

جب تک زندگی ہے تب تک امید ہے، زندگی کے ساتھ ہزاروں آرزوئیں ہیں

دَم نَہ دَرُود لَڑْنے کو مَوجُود

بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتا ہے

دُم سَکوڑْنا

دُم کو پچھلی ٹانگوں میں دبانا، دُم دبانا

دُم جھاڑْنا

دُم کو حرکت دینا، دُم ہلانا

دَم چَڑْھنا

سانس پھولنا، ہانپ جانا، خلاف معمول سانس کا تیز چلنا

دَم چَڑھانا

حبسِ دم کرنا، سان٘س روکنا ؛ چلّہ کھین٘چنا

دَم بَھڑَکنا

جانکنی مین نفس کا تیز ہونا، سانس پھولنا

doum کے لیے اردو الفاظ

doum

doum کے اردو معانی

اسم

  • ( doum-palm کا اختصار) ایک خلہ Hyphaene thebaica جس کا پھل کھایا جاتا ہے [ع: دُوم].

doum के देवनागरी में उर्दू अर्थ

संज्ञा

  • ( doum-palm का इख़तिसार) एक खुला Hyphaene thebaica जिस का फल खाया जाता है [ए: दूओम]

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

doum

( doum-palm کا اختصار) ایک خلہ Hyphaene thebaica جس کا پھل کھایا جاتا ہے [ع: دُوم].

ڈم

sound of drum

دَم

سانس، نفس

dam

بَنْد

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَام

قِیمت، مول، نِرخ، بھاؤ

عَدَم

نیستی، معدوم ہونے کی حالت، نہ ہونا، نابودگی

duomo

اطالوی بڑا گرجا، کنیسہ ٔ کبریٰ۔.

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

ڈوم

گانے کا پیشہ کرنے والا، میراثی، قوّال، گویا

دائِم

ہمیشہ قایم یا موجود رہنے والا، ہمیشہ، مدام

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

doom

فانا

dim

دُھندْھلا

deem

سَمَجْھنا

دُم

پونچھ

دَیامَیہ

خدا، اللہ

دُمَاع

پانی جو آنکھوں سے بڑھاپے یا بیماری کی وجہ سے بہے

demi-

اَدْھ

عَدِیم

نایاب، ناپید، کمیاب، معدوم، مفقود

دَعائِم

Pillars of a throne or a building.

دُعائے عام

(مسیحی) دعائے معمولہ ، وہ دعائین جو شاہ ایڈورڈ ششم کے وقت میں مرتب ہوئیں اور کلیسائی انگلستان میں رائج ہیں (Common Prayer) .

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

ڈوم ڈھاڑی

ایک فِرقہ جس کا پیشہ گانا بجانا ہے ، میراثی ۔

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم چھوڑ دینا

دل چُرانا، جان چُرانا

دَم جھاڑا

وہ دُعا یا عمل جس سے جادو ٹونے کا اثر ختم کرتے ہیں، جھاڑ پھون٘ک، منتر.

دَم چھوڑْنا

سان٘س کا باہر نکالنا

دَم چُڑا

(آتشبازی) ایک طرح کی آتشبازی جو تھوڑے وقفے سے چھوٹتی ہے

دَم چِھڑَکْنا

فِدا ہونا، فریفتہ ہونا، بہت محبّت کرنا، بہت زیادہ چاہنا

دَم توڑ دینا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

ڈوم کَوّا

پہاڑی نسل کا غراب ، جو جسامت میں بڑا ، رنگ میں بالکل سیاہ ، مضبوط سیدھی چون٘چ کا ، پرہت کاگ ، کاگ ، کاگا جس کے پروں سے اڑتے وقت آواز پیدا ہوتی ہے ، لاط : Crepitare

دام میں پَڑنا

دام میں آنا، دام میں پھن٘سنا، جال میں آنا، دھوکہ کھانا

دَم پَر چھوڑ دینا

کھانے کی چیز کو دھیمی آنچ پررکھنا

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے میں چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے پَر چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دَم میں حاضِر دَم میں غائِب

چُلبلا آدمی، چھلاوا، آسیب.

دَم مَسْت قَلَنْدَر دَھر رَگْڑَا

بھنگ گھوٹتے ہوئے قلندر کہتے ہیں

دَم پَڑْنا

حُقّے وغیرہ کا کش لگنا

دام دو دام تِیسرا دام خُدا دام

رک : ایک دان٘و دو دان٘و تیسرا دان٘و خدائی دان٘و.

دُم پَکْڑی بھیڑ کی وار ہُوئے نَہ پار

کمزور آدمی کی امداد سے کچھ فائدہ نہیں ہوتا ؛ کمزور آدمی کا سہارا لینے والا آدمی ناکام رہتا ہے

دَم اَڑْنا

سانس کا سینے میں رک کر رہ جانا، زندگی کا آخری سانس لینا، جان کنی کے عالم میں ہونا

دَم توڑنا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

دَم اُڑانا

کش لگانا

دَم کاڑْنا

سان٘س لینا

دَم اُوڑانا

کش لگانا

دَم بَڑْھنا

قوّت زیادہ ہونا، طاقت بڑھ جانا، حوصلہ بلند ہونا

دَم بَڑھانا

لمبے سانس لینے کی مشق کرنا

دَم پَکَڑْنا

حوصلہ کرنا، ہمّت کرنا ؛ اطمینان رکھنا.

دَم چَڑْنا

سانس پھولنا، ہانپ جانا، خلاف معمول سانس کا تیز چلنا

دَم میں ہزار دَم

جب تک زندگی ہے تب تک امید ہے، زندگی کے ساتھ ہزاروں آرزوئیں ہیں

دَم نَہ دَرُود لَڑْنے کو مَوجُود

بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتا ہے

دُم سَکوڑْنا

دُم کو پچھلی ٹانگوں میں دبانا، دُم دبانا

دُم جھاڑْنا

دُم کو حرکت دینا، دُم ہلانا

دَم چَڑْھنا

سانس پھولنا، ہانپ جانا، خلاف معمول سانس کا تیز چلنا

دَم چَڑھانا

حبسِ دم کرنا، سان٘س روکنا ؛ چلّہ کھین٘چنا

دَم بَھڑَکنا

جانکنی مین نفس کا تیز ہونا، سانس پھولنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (doum)

نام

ای-میل

تبصرہ

doum

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone