تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا" کے متعقلہ نتائج

زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا

بہت چیخنا چلانا، سخت شور و غل کرنا، آہ وزاری کرنا

مَحَلَّہ سَر پَر اُٹھا لینا

سارے محلے میں ہنگامہ مچا دینا ، بہت غل مچانا ۔

سارا جَہاں سَر پَر اُٹھا لینا

بہت شور و غُل کرنا ، بہت خَفا ہونا

کِسی جَگَہ کو سَر پَر اُٹھا لینا

بچوں کا دنگا مچانا

سَر پَر زَمِین اُٹھا لینا

بہت شور و غل کرنا ، بہت ہنگامہ مچانا.

سَر ہَتھیلی پَر لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، جان خطرے میں ڈالنا .

سَر پَر عَذاب لینا

ایسا کام اپنے ذِمّے لینا جس کا انجام خراب ہو؛ گُناہ کا کام کرنا.

سَر ہَتیلی پَر رَکھ لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، مرنے کے لیے تیّار یونا ، قتل ہونے پر آمادہ ہونا .

سَر ہَتھیلی پَر رَکھ لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، مرنے کے لیے تیّار یونا ، قتل ہونے پر آمادہ ہونا .

سَر پر جَہان بَھر کا بَکھیڑا اُٹھا لینا

بڑا جھگڑا مول لینا.

سَر پر جَہان بَھر کا بیڑا اُٹھا لینا

سخت ذمہ داری لینا، بڑا جھگڑا مول لینا

سَر پَر اُٹھا لینا

To make a great noise, to cause a tumult

سَر پَر اَللہ کا کَلام لینا

قرآن کی قسم کھانا.

سَر پَر چَھت اُٹھا لینا

بہت شور و غُل کرنا.

پاوں سَر پَر اُٹھا کَر فَرار ہونا

نوک دم بھاگنا ، بے تحاشا بھاگ پڑنا.

سارا گَھر سَر پَر اُٹھا لینا

بہت زیادہ شور و غُل مچانا ، چیخ چیخ کر باتیں کرنا .

سَر پَر لینا

اپنے ذِمّے لینا.

سارے گَھر کو سَر پَر اُٹھا لینا

شور کرنا ، غل مچانا ، ہنگامہ کرنا.

آفَت سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، اپنے اقدام سے بلا میں پڑنا

وَبال سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

سَر پَر رَکھ لینا

کوئی چیز سر پر اٹھانا

چادَر سَر پَر لینا

پردہ کی غرض سے چادر اوڑھنا، پردہ کرنا

سَر آنکھوں پَر لینا

عِزّت و احترام سے پذیرائی کرنا ؛ خوشی سے قبول و منظور کرنا.

سَر پَر بَلا لینا

مُصیبت مول لینا ، اُلجھن یا پریشانی میں پڑنا.

سَر پَر بار لینا

ذمہ داری لینا

سَر پَر وَبال لینا

اپنے ذِمّے عذاب لینا

سَر پَر آفَت لینا

مُصیبت مول لینا

ٹھینگا سَر پَر لینا

احسان برداشت کرنا .

خُون سَر پَر لینا

۔قتل کا گناہ اپنے سر لینا۔ ؎

سَر پَر اِحْسان لینا

احسان اُٹھانا ، مرہونِ مِنّت ہونا ، کسی کا احسان مند ہونا.

سَر پَر بوجھ لینا

اپنے ذمے لے لینا، ذِمّہ داری یا کِفالت قبول کرلینا، فرض سمجھ کر نبھانا۔

سَر پَر خُون لینا

قتل کا گناہ یا الزام اپنے ذِمّے لینا ، خون بہانا ، ہتّیا کرنا.

سَر پَر قَدَم لینا

کمال تِعظیم کرنا.

قَدَم سَر پَر لینا

بہت تعظیم و تکریم کرنا

زَمِین سَر پَر اُٹھانا

بہت چیخنا چلانا، سخت شور و غل کرنا، آہ وزاری کرنا

سَر اَور آنکھوں پَر لینا

خوشی سے قبول کرنا ، احترام و توقیر کی نظر سے دیکھنا ، تعظیم و تکریم کرنا ، خاطر مدارات کرنا ، خوش آمدید کہنا.

تَوا سَر پَر رَکھ لینا

توے کی سپر بنانا، کہیں بہت پٹ نہ جاؤ، اپنا بچاؤ کرلینا

سَر پَر اُٹھا لے جانا

مرکز اپنے ساتھ لے جانا.

سَر پَر بارِ اِحْسان لینا

ممنونِ احسان ہونا ، احسان مند ہونا ، مرہونِ مِنّت ہونا.

زَمِین کو سَر پَر اُٹھانا

زمین سر پر اُٹھانا، بہت زیادہ ہنگامہ کھڑا کرنا، فساد مچانا

لَڑائی سَر پَر پر مول لینا

اپنے ذمے جھگڑا لینا، خود کو مصیبت میں پھن٘سا دینا

پاوں سَر پَر اُٹھا کَر بھاگْنا

نوک دم بھاگنا ، بے تحاشا بھاگ پڑنا.

زَمِین سے اُٹھا کَر آسْماں پَر بِٹھانا

پستی سے بلندی پر پہن٘چا دینا، عروج دینا، بہت زیادہ تعریف کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا کے معانیدیکھیے

زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا

zamiin sar par uThaa lenaaज़मीन सर पर उठा लेना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا کے اردو معانی

  • بہت چیخنا چلانا، سخت شور و غل کرنا، آہ وزاری کرنا

    مثال اُٹھا ہی لوں گا زمیں کو سر پر کروں گا میں اس غصب کے نالےجو یاد آئیں پسِ فنا بھی کسی کی زیرِ مزار باتیں

  • حشر برپا کرنا، ادھم مچانا

Urdu meaning of zamiin sar par uThaa lenaa

  • Roman
  • Urdu

  • bahut chiiKhnaa chillaanaa, saKht shor-o-gul karnaa, aahozaarii karnaa
  • hashr barpa karnaa, udyam machaanaa

ज़मीन सर पर उठा लेना के हिंदी अर्थ

  • बहुत चीख़ना चिल्लाना, अत्यधिक हल्ला गुल्ला करना, विलाप करना
  • महा-प्रलय खड़ी करना, उधम मचाना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا

بہت چیخنا چلانا، سخت شور و غل کرنا، آہ وزاری کرنا

مَحَلَّہ سَر پَر اُٹھا لینا

سارے محلے میں ہنگامہ مچا دینا ، بہت غل مچانا ۔

سارا جَہاں سَر پَر اُٹھا لینا

بہت شور و غُل کرنا ، بہت خَفا ہونا

کِسی جَگَہ کو سَر پَر اُٹھا لینا

بچوں کا دنگا مچانا

سَر پَر زَمِین اُٹھا لینا

بہت شور و غل کرنا ، بہت ہنگامہ مچانا.

سَر ہَتھیلی پَر لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، جان خطرے میں ڈالنا .

سَر پَر عَذاب لینا

ایسا کام اپنے ذِمّے لینا جس کا انجام خراب ہو؛ گُناہ کا کام کرنا.

سَر ہَتیلی پَر رَکھ لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، مرنے کے لیے تیّار یونا ، قتل ہونے پر آمادہ ہونا .

سَر ہَتھیلی پَر رَکھ لینا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، مرنے کے لیے تیّار یونا ، قتل ہونے پر آمادہ ہونا .

سَر پر جَہان بَھر کا بَکھیڑا اُٹھا لینا

بڑا جھگڑا مول لینا.

سَر پر جَہان بَھر کا بیڑا اُٹھا لینا

سخت ذمہ داری لینا، بڑا جھگڑا مول لینا

سَر پَر اُٹھا لینا

To make a great noise, to cause a tumult

سَر پَر اَللہ کا کَلام لینا

قرآن کی قسم کھانا.

سَر پَر چَھت اُٹھا لینا

بہت شور و غُل کرنا.

پاوں سَر پَر اُٹھا کَر فَرار ہونا

نوک دم بھاگنا ، بے تحاشا بھاگ پڑنا.

سارا گَھر سَر پَر اُٹھا لینا

بہت زیادہ شور و غُل مچانا ، چیخ چیخ کر باتیں کرنا .

سَر پَر لینا

اپنے ذِمّے لینا.

سارے گَھر کو سَر پَر اُٹھا لینا

شور کرنا ، غل مچانا ، ہنگامہ کرنا.

آفَت سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، اپنے اقدام سے بلا میں پڑنا

وَبال سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

سَر پَر رَکھ لینا

کوئی چیز سر پر اٹھانا

چادَر سَر پَر لینا

پردہ کی غرض سے چادر اوڑھنا، پردہ کرنا

سَر آنکھوں پَر لینا

عِزّت و احترام سے پذیرائی کرنا ؛ خوشی سے قبول و منظور کرنا.

سَر پَر بَلا لینا

مُصیبت مول لینا ، اُلجھن یا پریشانی میں پڑنا.

سَر پَر بار لینا

ذمہ داری لینا

سَر پَر وَبال لینا

اپنے ذِمّے عذاب لینا

سَر پَر آفَت لینا

مُصیبت مول لینا

ٹھینگا سَر پَر لینا

احسان برداشت کرنا .

خُون سَر پَر لینا

۔قتل کا گناہ اپنے سر لینا۔ ؎

سَر پَر اِحْسان لینا

احسان اُٹھانا ، مرہونِ مِنّت ہونا ، کسی کا احسان مند ہونا.

سَر پَر بوجھ لینا

اپنے ذمے لے لینا، ذِمّہ داری یا کِفالت قبول کرلینا، فرض سمجھ کر نبھانا۔

سَر پَر خُون لینا

قتل کا گناہ یا الزام اپنے ذِمّے لینا ، خون بہانا ، ہتّیا کرنا.

سَر پَر قَدَم لینا

کمال تِعظیم کرنا.

قَدَم سَر پَر لینا

بہت تعظیم و تکریم کرنا

زَمِین سَر پَر اُٹھانا

بہت چیخنا چلانا، سخت شور و غل کرنا، آہ وزاری کرنا

سَر اَور آنکھوں پَر لینا

خوشی سے قبول کرنا ، احترام و توقیر کی نظر سے دیکھنا ، تعظیم و تکریم کرنا ، خاطر مدارات کرنا ، خوش آمدید کہنا.

تَوا سَر پَر رَکھ لینا

توے کی سپر بنانا، کہیں بہت پٹ نہ جاؤ، اپنا بچاؤ کرلینا

سَر پَر اُٹھا لے جانا

مرکز اپنے ساتھ لے جانا.

سَر پَر بارِ اِحْسان لینا

ممنونِ احسان ہونا ، احسان مند ہونا ، مرہونِ مِنّت ہونا.

زَمِین کو سَر پَر اُٹھانا

زمین سر پر اُٹھانا، بہت زیادہ ہنگامہ کھڑا کرنا، فساد مچانا

لَڑائی سَر پَر پر مول لینا

اپنے ذمے جھگڑا لینا، خود کو مصیبت میں پھن٘سا دینا

پاوں سَر پَر اُٹھا کَر بھاگْنا

نوک دم بھاگنا ، بے تحاشا بھاگ پڑنا.

زَمِین سے اُٹھا کَر آسْماں پَر بِٹھانا

پستی سے بلندی پر پہن٘چا دینا، عروج دینا، بہت زیادہ تعریف کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

زَمِین سَر پَر اُٹھا لینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone