Search results

Saved words

Showing results for "yaha.n"

yahaa.n

here, in this place or country, hither

yaha.n

یہاں.

yahii.n

only here, here and nowhere else, exactly here, in this place, here and nowhere else, in this very place,

yahaa.n ke

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kaa

of or belonging to this place

yahaa.n kii

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahii.n ke

اسی مقام یا شہر کی / کے ۔

yahii.n kii

اسی مقام یا شہر کی / کے ۔

ko.ii yahaa.n ko.ii vahaa.n

here and there, scattered

yahaa.n sab kaan paka.Dte hai.n

یہاں سب کا سر تسلیم خم ہے، اس جگہ کسی کی استادی نہیں چلتی، یہاں کوئی دعویٰ نہیں کر سکتا، اس جگہ سب عاجز ہیں

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Daa

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n kuchh maal to nahii.n ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Dii

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

pa.Dosan ke ghar mii.nh barsegaa to bauchhaar yahaa.n bhii aavegii

when others get some benefit at least a little would come to our way as well, it is nice to see others prosper since it will help us too

yahaa.n se

hence, from here, from this place

yahaa.n zaruur kuchh daal me.n kaalaa hai

there is something rotten in the state of Denmark

yahaa.n to goyaa unkii naal ga.Dii hu.ii hai

کسی جگہ سے کسی کو بہت اُنس ہو بار بار آئے توکہتے ہیں جس جگہ بچہ کی نال گاڑی جاتی ہے کہتے ہیں اس جگہ سے ایک لگاؤ ہوتا ہے

khaana vahaa.n khaa.o to haath yahaa.n dho.o

come immediately, return quickly, waste no time there

yahaa.n kyaa teraa naal ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں .

qudrat ke yahaa.n der hai andher nahii.n

خدا کے یہاں دیر ہے اندھیر نہیں .

phir be gho.De yahii.n se

جلد یا وقت سے پہلے عہد سے پھر جانا، بات پلٹ دینا

allaah ke yahaa.n der hai andher nahii.n hai

دیر سویر اعمال کا پھل ضررو ملتا ہے .

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n achhuu.n (farishto.n ke) par jalte hai.n

یہاں تک کسی کی رسائی نہیں، یہاں کوئی دم نہیں مارسکتا

jin kii yahaa.n chaah un kii vahaa.n chaah

they die early whom god loves.

yahaa.n se vahaa.n

ایک جگہ سے دوسری جگہ، اِدھر سے اُدھر

yahaa.n na vahaa.n ye balaa kahaa.n

خانہ بدوش آدمی ہے ایک جگہ نہیں ٹکتا

yahaa.n kaa yahii.n

here only, solely in this place

yahaa.n se vahaa.n tak

ایک جگہ سے دوسری جگہ تک نیز دور دور تک

yahaa.n kyaa tumhaaraa naal ga.Dhaa hai

رک : یہاں کچھ نال تو نہیں گڑا ۔

yahaa.n farishto.n ke par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n farishte ke par jalte hai.n

یعنی یہاں کوئی نہیں آ سکتا، اس جگہ کسی کی رسائی اور پہنچ نہیں ہے، یہاں پرندہ پر نہیں مار سکتا

yahaa.n luu.n

رک : یہاں تک

yahaa.n kahii.n

کہیں ادھر ہی ، یہیں کہیں ، اسی گردونواح میں ، کہیں ، کسی جگہ .

yahii.n-se

from this very place

yahaa.n hazrat jibraa.iil ke bhii par jalte hai.n

یہاں تک ہی رسائی تھی (معراج کے واقعہ کی طرف اشارہ ہے ، حضرت جبرائیلؑ پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کے ہمراہ تھے ایک موقع پر جا کے انہوں نے کہا کہ وہ اس سے آگے نہیں جاسکتے پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم آگے تنہا روانہ ہوئے)

hamaare yhaa.n se aag laa.ii naam rakhaa basendra

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ، پرائی چیز پر اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں

giida.D jab jhere me.n giraa to kahaa aaj yahii.n muqaam hai

مجبوراً بھی شیخی سے باز نہ آیا، شرمندہ ہوئے مگر بات وہی رکھی، مجبوری میں بھی شیخی نہ گئی

yahii.n kaa yahii.n

اسی وقت ، جلدی سے ، فوراً ، لگے ہاتھوں ۔

yahaa.n kii yahii.n tak

جس جگہ ہے اسی جگہ، اسی حالت میں

aa.nval naal yahii.n giraayaa

یہاں کی پیدائش ہے

yahaa.n kaa baavaa aadam hii niraalaa hai

everything is strange here

yahaa.n ke baabaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n-vahaa.n

here and there, nearby, in every places, Metaphorically: in this world and in the hereafter

yahaa.n to

اس جگہ تو ، اس مقام پر ۔

yahaa.n-vahaa.n kaa zikr

frivolity, babbling, talking for no purpose

jaisii yahaa.n karnii vaisii vahaa.n bharnii

رک: جیسا یہاں کرو گے ویسا وہاں پاؤ گے

yahaa.n se havaa ho

get lost! far off!

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piiinaa

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaanaa to paanii yaahaa.n piinaa

جلد واپس آنے کی تاکید کے موقع پر بولتے ہیں ، فوراً چلے آؤ ، بہت جلد پہنچو ، ترت آ جاؤ ، ذرا بھی دیر نہ کرو ، جس حالت میں ہو اسی حالت میں چل دو .

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

yahaa.n farishto.n ke bhii par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

giida.D giraa jhire me.n aaj yahii.n rahe.n ge

مجبوراً بھی شیخی سے باز نہ آیا، شرمندہ ہوئے مگر بات وہی رکھی، مجبوری میں بھی شیخی نہ گئی

yaahaa.n

here, in this place or country

yahaa.ii.n

یہاں ہی ، یہیں ، اسی جگہ.

yuhe.n

in this manner, like always

yuuhii.n-sahii

نکلے دھوئیں کو لیکے ہمارے شرارِ دل یوہیں سہی نکل تو گیا کچھ بخارِ دل

Meaning ofSee meaning yaha.n in English, Hindi & Urdu

yaha.n

यहंیَہَں

یَہَں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فعل متعلق، قدیم/فرسودہ

  • یہاں.

Urdu meaning of yaha.n

  • Roman
  • Urdu

  • yahaa.n

Related searched words

yahaa.n

here, in this place or country, hither

yaha.n

یہاں.

yahii.n

only here, here and nowhere else, exactly here, in this place, here and nowhere else, in this very place,

yahaa.n ke

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kaa

of or belonging to this place

yahaa.n kii

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahii.n ke

اسی مقام یا شہر کی / کے ۔

yahii.n kii

اسی مقام یا شہر کی / کے ۔

ko.ii yahaa.n ko.ii vahaa.n

here and there, scattered

yahaa.n sab kaan paka.Dte hai.n

یہاں سب کا سر تسلیم خم ہے، اس جگہ کسی کی استادی نہیں چلتی، یہاں کوئی دعویٰ نہیں کر سکتا، اس جگہ سب عاجز ہیں

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Daa

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n kuchh maal to nahii.n ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Dii

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

pa.Dosan ke ghar mii.nh barsegaa to bauchhaar yahaa.n bhii aavegii

when others get some benefit at least a little would come to our way as well, it is nice to see others prosper since it will help us too

yahaa.n se

hence, from here, from this place

yahaa.n zaruur kuchh daal me.n kaalaa hai

there is something rotten in the state of Denmark

yahaa.n to goyaa unkii naal ga.Dii hu.ii hai

کسی جگہ سے کسی کو بہت اُنس ہو بار بار آئے توکہتے ہیں جس جگہ بچہ کی نال گاڑی جاتی ہے کہتے ہیں اس جگہ سے ایک لگاؤ ہوتا ہے

khaana vahaa.n khaa.o to haath yahaa.n dho.o

come immediately, return quickly, waste no time there

yahaa.n kyaa teraa naal ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں .

qudrat ke yahaa.n der hai andher nahii.n

خدا کے یہاں دیر ہے اندھیر نہیں .

phir be gho.De yahii.n se

جلد یا وقت سے پہلے عہد سے پھر جانا، بات پلٹ دینا

allaah ke yahaa.n der hai andher nahii.n hai

دیر سویر اعمال کا پھل ضررو ملتا ہے .

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n achhuu.n (farishto.n ke) par jalte hai.n

یہاں تک کسی کی رسائی نہیں، یہاں کوئی دم نہیں مارسکتا

jin kii yahaa.n chaah un kii vahaa.n chaah

they die early whom god loves.

yahaa.n se vahaa.n

ایک جگہ سے دوسری جگہ، اِدھر سے اُدھر

yahaa.n na vahaa.n ye balaa kahaa.n

خانہ بدوش آدمی ہے ایک جگہ نہیں ٹکتا

yahaa.n kaa yahii.n

here only, solely in this place

yahaa.n se vahaa.n tak

ایک جگہ سے دوسری جگہ تک نیز دور دور تک

yahaa.n kyaa tumhaaraa naal ga.Dhaa hai

رک : یہاں کچھ نال تو نہیں گڑا ۔

yahaa.n farishto.n ke par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n farishte ke par jalte hai.n

یعنی یہاں کوئی نہیں آ سکتا، اس جگہ کسی کی رسائی اور پہنچ نہیں ہے، یہاں پرندہ پر نہیں مار سکتا

yahaa.n luu.n

رک : یہاں تک

yahaa.n kahii.n

کہیں ادھر ہی ، یہیں کہیں ، اسی گردونواح میں ، کہیں ، کسی جگہ .

yahii.n-se

from this very place

yahaa.n hazrat jibraa.iil ke bhii par jalte hai.n

یہاں تک ہی رسائی تھی (معراج کے واقعہ کی طرف اشارہ ہے ، حضرت جبرائیلؑ پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کے ہمراہ تھے ایک موقع پر جا کے انہوں نے کہا کہ وہ اس سے آگے نہیں جاسکتے پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم آگے تنہا روانہ ہوئے)

hamaare yhaa.n se aag laa.ii naam rakhaa basendra

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ، پرائی چیز پر اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں

giida.D jab jhere me.n giraa to kahaa aaj yahii.n muqaam hai

مجبوراً بھی شیخی سے باز نہ آیا، شرمندہ ہوئے مگر بات وہی رکھی، مجبوری میں بھی شیخی نہ گئی

yahii.n kaa yahii.n

اسی وقت ، جلدی سے ، فوراً ، لگے ہاتھوں ۔

yahaa.n kii yahii.n tak

جس جگہ ہے اسی جگہ، اسی حالت میں

aa.nval naal yahii.n giraayaa

یہاں کی پیدائش ہے

yahaa.n kaa baavaa aadam hii niraalaa hai

everything is strange here

yahaa.n ke baabaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n-vahaa.n

here and there, nearby, in every places, Metaphorically: in this world and in the hereafter

yahaa.n to

اس جگہ تو ، اس مقام پر ۔

yahaa.n-vahaa.n kaa zikr

frivolity, babbling, talking for no purpose

jaisii yahaa.n karnii vaisii vahaa.n bharnii

رک: جیسا یہاں کرو گے ویسا وہاں پاؤ گے

yahaa.n se havaa ho

get lost! far off!

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piiinaa

come immediately, return quickly, waste no time there

khaanaa vahaa.n khaanaa to paanii yaahaa.n piinaa

جلد واپس آنے کی تاکید کے موقع پر بولتے ہیں ، فوراً چلے آؤ ، بہت جلد پہنچو ، ترت آ جاؤ ، ذرا بھی دیر نہ کرو ، جس حالت میں ہو اسی حالت میں چل دو .

khaanaa vahaa.n khaa.o to paanii yahaa.n piyo

come immediately, return quickly, waste no time there

yahaa.n farishto.n ke bhii par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

giida.D giraa jhire me.n aaj yahii.n rahe.n ge

مجبوراً بھی شیخی سے باز نہ آیا، شرمندہ ہوئے مگر بات وہی رکھی، مجبوری میں بھی شیخی نہ گئی

yaahaa.n

here, in this place or country

yahaa.ii.n

یہاں ہی ، یہیں ، اسی جگہ.

yuhe.n

in this manner, like always

yuuhii.n-sahii

نکلے دھوئیں کو لیکے ہمارے شرارِ دل یوہیں سہی نکل تو گیا کچھ بخارِ دل

Showing search results for: English meaning of yahan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (yaha.n)

Name

Email

Comment

yaha.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone