تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَاسْطَہ" کے متعقلہ نتائج

بے کار

نکما، ناکارہ، ناقص، خراب، بے روزگار، معطل، خالی، فضول، غیر مستعمل

بے کار کو

بلا وجہ ، بلا ضرورت

بے کار میں

بلا وجہ، بلا سبب

بے کار کرنا

render useless or unserviceable, invalidate

بے کار سے بیگار بَھلی

بے اجرت یا کم فائدے کا کام بیکار رہنے سے بہتر ہے

بَکار

کھڑی فصل کا تخمینہ یا اس کی قیمت جوآنْکنے والا زبان لگائے

بَکارْ آمَد

مفید ، (ضرورت کے وقت) کام آنے والا

بَکار آنا

کام میں آنا ، سند ہونا

بَکارِ خاص

on special mission

بَکارِ سَرکار

on official duty or work, on state service

وُجُود بے کار ہونا

کارآمد نہ ہونا

بُو کَرْنا

سونگھنا

ہَر کِہ دارَد تانی اَندَر کار، بَہ مُرادَتِ دِل رَسَد ناچار

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

دَسْت بَہ کار و دِل بَہ یار

ہاتھ کام میں اور دل دوست میں ، جب کوئی شخص ہاتھ سے کچھ کام کررہا ہو مگر اس کی طرف متوجہ نہ ہو دل میں کچھ اور سوچ رہا ہو .

داشْتَہ آبَد بَکار

محفوظ رکھی ہوئی چیز (جِس کی فوری ضرورت نہ ہو) کبھی نہ کبھی کام آہی جاتی ہے

بَیَک کَرِشْمَہ دو کار

ایک تدبیر یا اقدام سے دو مقصدوں کا حصول

اُجْرَتِ مُختَص بَکارْ کَرْدَگی

(معاشیات) غیر مساوی کارگردگی والے مزدوروں کی اُجرت جو ہر ایک کو اس کی کارکرگی اور ذہانت کے مطابق دی جائے، (مثلاً: ایک معمار کی اجرت یومیہ دس روپے اور دوسرے معمار کی بارہ روپیے ہو)

مُقَدَّمَہ رُوبَکار ہونا

مقدمے کی کارروائی جاری ہونا ؛ بروئے کار آنا ۔

دِل سُوئے یار اَور دَسْت بَکار

رک : دل پیار و دست پکار

دَسْت بَکار دِل بَیار

کام کرتے ہوئے دھیان دوسری طرف ہوتا ہے

بَرُوئے کار

عمل میں مشغول، سر گرم عمل، کارفرما

رُوبَکار نَوِیسی

رُوبکار نویس کا کام یا عہدہ.

رُوبَکار نَوِیس

وہ شخص یا اس کا عہدہ جو عدالت کی جانب سے حُکم یا پروانہ لِکھے.

بَرُوئے کار لانا

effectuate, implement, carry out

دِل پَیار و دَسْت بَکار

مصروفیت کے باوجود دوست (خدا) کی یاد سے غافل نہ رہنا.

رُوبَکار

سامنے، روبرو، درپیش

رُو بَہ کار

face to business,' ready for business, intent (upon), approaching, in hand, on foot, about to be, in agitation, agitated, proceeded on (as a suit at law), a proceeding (of a cause), an order

رُوبَکار لانا

سامنے لانا ، روبرو پیش کرنا.

رُوبَکار ہونا

(معاملہ یا مقدمہ وغیرہ کسی کے سامنے) پیش ہونا ، درپیش ہونا.

رُوبَکار بھیجْنا

سرکاری چٹھی روانہ کرنا.

رُوبَکار لِکْھنا

سرکاری چھٹی لِکھنا.

با کار

फा. वि. जो काम में लगा हो, जिसका जरीएमआश मौजूद हो, साधनसंपन्न ।

گھوڑی کو نَعْل ٹُھکواتے دیکھ کَر بی مینڈْکی بھی نَعْل لَگوانا چاہیں

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

کَڑی بُو

تیز بو

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

کارِ سَگ نِیسْت بَہ مَسْجِد زَنْہار

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کتے کو مسجد سے ہرگز کوئی کام نہیں ہوتا ، مسجد میں کتے کا کیا کام.

اِتْنی بی لے کَر آئے تھے

رک : اتنی ہی تھی

کُرَّۂ آبی

رک : کرۂ آب.

اردو، انگلش اور ہندی میں وَاسْطَہ کے معانیدیکھیے

وَاسْطَہ

vaastaवास्ता

نیز : واسطا

وزن : 212

موضوعات: ریاضی تصوف

اشتقاق: وَسَطَ

Roman

وَاسْطَہ کے اردو معانی

عربی - اسم، مذکر

  • رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام
  • کسی قسم کا خاص تعلق جو دوستی، آشنائی یا محبت سے ہو، لگاؤ، ربطِ محبت، مؤدت
  • نسبی تعلق

    مثال حضرت امین الدین کا سلسلہ پندرہ واسطوں سے حضرت علیؓ سے جاملتا ہے۔

  • جو دو چیزوں یا دو شخصوں کے درمیان ہو، ایک کا اثر دوسرے تک پہنچانے والی چیز، وسیلہ، ذریعہ
  • ایلچی، درمیانی شخص، ثالث، قاصد، وکیل، بچولیا، دلال

    مثال واسطہ ۔۔۔۔۔ دلال کو بھی کہتے ہیں۔

  • (ریاضی) عدد جو کسی رقم کا اوسط ہو
  • قسم، سوگند
  • سبب، علت، وجہ، باعث نیز لیے، کے لیے

    مثال مسلم نے ہاتھ واسطے دعا کے اوٹھا کہا، بارِ خدایا فتح دے۔

  • طفیل، صدقہ
  • (تصوف) تصورِ شیخ

    مثال واسطہ، تصور شیخ ہے اسی سے محبت شیخ پیدا ہوتی ہے۔

فارسی - اسم، مؤنث

  • بیچ والی عورت، مشاطہ، مصالحت کرانے والی عورت

شعر

Urdu meaning of vaasta

Roman

  • rishta, taalluq, nisbat niiz sarokaar, Garaz, kaam
  • kisii kism ka Khaas taalluq jo dostii, aashnaa.ii ya muhabbat se ho, lagaa.o, rabt-e-muhabbat, muddat
  • nasabii taalluq
  • jo do chiizo.n ya do shakhso.n ke daramyaan ho, ek ka asar duusre tak pahunchaane vaalii chiiz, vasiila, zariiyaa
  • elchii, daramyaanii shaKhs, saalas, qaasid, vakiil, bichauliyaa, dalaal
  • (riyaazii) adad jo kisii raqam ka ausat ho
  • qism, saugand
  • sabab, illat, vajah, baa.is niiz li.e, ke li.e
  • tufail, sadqa
  • (tasavvuf) tasavvur-e-sheKh
  • biich vaalii aurat, mashshaata, musaalahat karaane vaalii aurat

English meaning of vaasta

Arabic - Noun, Masculine

  • mediator, middleman
  • concern, relation, connection
  • medium, mean
  • sake, account, cause

वास्ता के हिंदी अर्थ

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • रिश्ता, नाता, संबंध, संबंधित अर्थात, सरोकार, उद्देश्य, कार्य
  • किसी प्रकार का विशेष संबंध जो मित्रता, जान-पहचान या प्यार से हो, लगाव, प्यार का संबंध, बिना किसी लाभ के लागव
  • ख़ांदानी संबंध

    उदाहरण हज़रत अमीनुद्दीन का सिलसिला पंद्रह वास्तों से हज़रत अली से जा मिलता है।

  • जो दो वस्तुओं या दो व्यक्तियों के मध्य हो, एक का प्रभीव दूसरे तक पहुँचाने वाली वस्तु, साधन, माध्यम
  • एलची, दूत, मध्यस्थ, पंच, संदेसा ले जाने वाला, वकील, बिचौलिया, दलाल
  • (गणित) संख्या जो किसी राशि का मध्यमान हो
  • तुफ़ैल, सदक़ा

    विशेष किसी के तुफ़ैल कहीं जाना, किसी के नाम या सदक़े स्वीकारना

  • सौगन्ध, क़स्म
  • कारण, हेतु, बहाना, वजह, बाइस अर्थात लिए, के लिए
  • (सूफ़ीवाद) कल्पना में किसी सूफ़ी या महात्मा चित्रण करना

    उदाहरण वास्ता तसव्वुर-ए-शैख़ है उसी से मोहब्बत-ए-शैख़ पैदै होती है।

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • बीच वाली औरत, स्त्रियों का बनाव-सिंगार करने वाली स्त्री, प्रसाधिका, बीच-बचाव कराने वाली औरत

وَاسْطَہ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بے کار

نکما، ناکارہ، ناقص، خراب، بے روزگار، معطل، خالی، فضول، غیر مستعمل

بے کار کو

بلا وجہ ، بلا ضرورت

بے کار میں

بلا وجہ، بلا سبب

بے کار کرنا

render useless or unserviceable, invalidate

بے کار سے بیگار بَھلی

بے اجرت یا کم فائدے کا کام بیکار رہنے سے بہتر ہے

بَکار

کھڑی فصل کا تخمینہ یا اس کی قیمت جوآنْکنے والا زبان لگائے

بَکارْ آمَد

مفید ، (ضرورت کے وقت) کام آنے والا

بَکار آنا

کام میں آنا ، سند ہونا

بَکارِ خاص

on special mission

بَکارِ سَرکار

on official duty or work, on state service

وُجُود بے کار ہونا

کارآمد نہ ہونا

بُو کَرْنا

سونگھنا

ہَر کِہ دارَد تانی اَندَر کار، بَہ مُرادَتِ دِل رَسَد ناچار

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے

دَسْت بَہ کار و دِل بَہ یار

ہاتھ کام میں اور دل دوست میں ، جب کوئی شخص ہاتھ سے کچھ کام کررہا ہو مگر اس کی طرف متوجہ نہ ہو دل میں کچھ اور سوچ رہا ہو .

داشْتَہ آبَد بَکار

محفوظ رکھی ہوئی چیز (جِس کی فوری ضرورت نہ ہو) کبھی نہ کبھی کام آہی جاتی ہے

بَیَک کَرِشْمَہ دو کار

ایک تدبیر یا اقدام سے دو مقصدوں کا حصول

اُجْرَتِ مُختَص بَکارْ کَرْدَگی

(معاشیات) غیر مساوی کارگردگی والے مزدوروں کی اُجرت جو ہر ایک کو اس کی کارکرگی اور ذہانت کے مطابق دی جائے، (مثلاً: ایک معمار کی اجرت یومیہ دس روپے اور دوسرے معمار کی بارہ روپیے ہو)

مُقَدَّمَہ رُوبَکار ہونا

مقدمے کی کارروائی جاری ہونا ؛ بروئے کار آنا ۔

دِل سُوئے یار اَور دَسْت بَکار

رک : دل پیار و دست پکار

دَسْت بَکار دِل بَیار

کام کرتے ہوئے دھیان دوسری طرف ہوتا ہے

بَرُوئے کار

عمل میں مشغول، سر گرم عمل، کارفرما

رُوبَکار نَوِیسی

رُوبکار نویس کا کام یا عہدہ.

رُوبَکار نَوِیس

وہ شخص یا اس کا عہدہ جو عدالت کی جانب سے حُکم یا پروانہ لِکھے.

بَرُوئے کار لانا

effectuate, implement, carry out

دِل پَیار و دَسْت بَکار

مصروفیت کے باوجود دوست (خدا) کی یاد سے غافل نہ رہنا.

رُوبَکار

سامنے، روبرو، درپیش

رُو بَہ کار

face to business,' ready for business, intent (upon), approaching, in hand, on foot, about to be, in agitation, agitated, proceeded on (as a suit at law), a proceeding (of a cause), an order

رُوبَکار لانا

سامنے لانا ، روبرو پیش کرنا.

رُوبَکار ہونا

(معاملہ یا مقدمہ وغیرہ کسی کے سامنے) پیش ہونا ، درپیش ہونا.

رُوبَکار بھیجْنا

سرکاری چٹھی روانہ کرنا.

رُوبَکار لِکْھنا

سرکاری چھٹی لِکھنا.

با کار

फा. वि. जो काम में लगा हो, जिसका जरीएमआश मौजूद हो, साधनसंपन्न ।

گھوڑی کو نَعْل ٹُھکواتے دیکھ کَر بی مینڈْکی بھی نَعْل لَگوانا چاہیں

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

کَڑی بُو

تیز بو

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

کارِ سَگ نِیسْت بَہ مَسْجِد زَنْہار

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) کتے کو مسجد سے ہرگز کوئی کام نہیں ہوتا ، مسجد میں کتے کا کیا کام.

اِتْنی بی لے کَر آئے تھے

رک : اتنی ہی تھی

کُرَّۂ آبی

رک : کرۂ آب.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَاسْطَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَاسْطَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone