تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُوپَر" کے متعقلہ نتائج

شِیمَہ

प्रकृति, स्वभाव, आदत ।

شِیما

Hero(shima)

شَمْشَان یَاتْرَا

جنازے کا مرگھٹ تک سفر

سَہْما

خوفزدہ، گھبرایا ہوا، بدحواس، ہراساں

سَہْمی

ڈرا ہوا، خوف زدہ، گھبراہٹ

شامَا

ایک سیاہ رن٘گ كا خوش آواز پرندہ، ایک صحرائی پرندہ جو ہر وقت دم ہلاتا رہتا ہے جس كا رنگ سیاہی مائل ہوتا ہے

شَامِی

ملک شام كا رہنے والا یا رہنے والی

شامَہ

رک : شاما .

shame

عار

شَمی

शिबी धान्य (मूंग, मसूर, मोठ, उड़द, चना, अरहर, मटर, कुलथी, लोबिया इत्यादि)।

شَیمی

(رنگائی) چربی یا تیل پلایا ہوا چمڑا

شُما

آپ، تم

شِیما

एक अप्सरा का नाम।

شَحْمی

منسوب یہ شحم، چربی کا یا چربی سے متعلق، چربیلا، موٹا تازہ.

شَحْمَہ

थोड़ी-सी चर्बी, कान की लौ।।

شُومی

بدبخت، بدنصیب، منحوس

شَمْعی

شمع دان

شَمْعَہ

(جراحی) سلائی، ایک پتلا آلہ جس میں دوا بھر کر جسم یا زخم میں داخل کیا جاتا ہے

شَمَّہ

بہت تھوڑا، بہت مختصر، بہت مختصر خوشبو

شامَّہ

سونگھنے كی قوت، وہ حس جس كے ذریعے خوشبو یا بد بو كا احساس ہو

شَمُوع

خوش طبع ، پر مذاق ، ہنسوڑ نیز بہت ہنسنے والی عورت .

شُمُوع

شمع کی جمع ، چراغ .

شَمّاعی

شماع (رک) سے منسوب یا متعلق ؛ (کنایۃً) آتش پرست.

شَمّاع

موم بتیاں بنانے والا کاریگر ، موم بتیاں بنانے والا.

شَمْع بَھڑَک اُٹْھنا

شمع کا جل اٹھنا

سَہْما دینا

ڈرا دینا ، خوفزدہ کرنا ، ہراساں کرنا .

شَمْع گَرْدِش میں آنا

بزمِ مشاعرہ میں شمع کا باری باری ہر شاعر کے سامنے رکھا جانا تا کہ اس کی روشنی میں اپنا کلام سنائے

شَمْع کا آنسُو دینا

شمع کا موم یا چربی وغیرہ کا پگھل کر بوند بن کر ٹپکنا

شَمْع رَوشَن ہونا

شمع روشن کرنا (رک) کا لازم

شَمْع رَوشَن کرنا

شمع جلانا ، روشنی پھیلانا ، کسی نیک کام کی ابتدا کرنا

شَمْع خاموش کَرْنا

چراغ گل کرنا ، چراغ بجھانا

شَما کَرنا

معاف کرنا ، معافی دینا ، درگزر کرنا ، چھما کرنا.

شَمْع لے کَر ڈُھونڈْنا

بہت تلاش کرنا ، کمال جستجو کرنا

شَمَّہ بَھر

in the least (in negative sentence)

شَمْع کا چور

وہ رخنہ جو جلتے وقت شمع میں ایک طرف موم گھل جانے سے پڑ جائے

شَمَّہ بَرابَر

in the least (in negative sentence)

شَمْع گُل ہونا

شمع گل کرنا (رک) کا لازم ، شمع بجھنا

شَمْع جَلْتی کَرْنا

منّت کے لیے شمع یا چراغ روشن کرنا ، منّت ماننا

شاما بولی بَن كَھنْكَھنایا خالَہ جان كا كَہْنا آگے آیا

برے وقت كے آثار ظاہر ہونا ۔

شاما بولی مَن سَنْسَنایا خالَہ جان كا كَہْنا آگے آیا

برے وقت كے آثار ظاہر ہونا ۔

شَمْع حَیات گُل کَرْنا

جان سے مار دینا ، بلاک کرنا

شَمْع ٹَھنْڈی کَرْنا

شمع گُل کرنا ، بتّی بُجھانا

سُکْڑی سَہمی

ڈری ہوئی ، دبکی ہوئی ۔

ہَما بازی شُما بازی، پِیروں سے بھی دَغا بازی

اور لوگوں سے تو چالاکی کرتے ہو کیا اُستادوں سے بھی دغا بازی کرو گے ، اُستاد کے سامنے شاگرد کی چالاکی نہیں چلتی.

ہَمَہ بازی شُما بازی، پِیروں سے بھی دَغا بازی

سب سے تو دغا کرتے ہو پیروں سے بھی چال چلنے لگے ، استاد کے آگے شاگرد کی نہیں چلتی

عَدَمُ الشّامَّہ

(طب) سونگھنے کی قوت کا زائل ہوجانا، خوشبو اور بدبو کو محسوس نہ کرپانا

قُوَّتِ شامَّہ

سونگھنے کی قوت، حس شامہ، وہ قوت جس سے بُری بھلی بُو کی تمیز کی جاتی ہے، یہ قوت ناک سے متعلق ہے

for shame

شَرَم کَرو

دَبا سَہْما

ڈرا ہوا، سہما ہوا، خوف زدہ.

بادہ آشامی

شراب پینا، بادہ نوشی

نَسَق شامی

(فلکیات) ستاروں کی وہ صف جو حیہ کے سر پر ہے اور یہ ستارے شام کی طرف غائب ہوتے ہیں ۔

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شِعْریٰ شامی

ایک ستارہ جو شمال (ملک شام) کی جانب غروب ہوتا ہے، زیادہ روشن بھی نہیں ہوتا

دُرْد آشامی

درد آشام کا اسم کیفیت ، شراب کی تلچھٹ پیا .

خُوں آشامی

bloodthirstiness

زَن٘جَبِیل شامی

راسن (ایک گھاس) کی خوشبو دار جڑ

قَرَنْفُلِ شامی

ایک روئیدگی جس کی ساق ایک گز کے قریب اور اوپر سے کُھردری ہوتی ہے اس میں بہت سی شاخیں ہوتی ہیں ، پتّے عشق پیچاں اور بنفشے کے پتّوں کی طرح ہوتے ہیں، پھول نیلا سفیدی مائل ہوتا ہے، اس میں لونگ کی سی خوشبو آتی ہے ، ممالک شام میں کثرت سے پائی جاتی ہے.

تَجْوِیفِ شِمّی

(طب) گڑھا یا خالی جگہ جو ناک کی بناوٹ میں موجود ہوتی ہے.

صَمَغی شَمْعی

(طب) ایک لیسدار رطوبت جس کے لیپ سے سرد امراض کو نفع ہوتا ہے.

کافُوری شَمْع

کافور کی بنی ہوئی موم بتّی جس کی روشنی نہایت صاف ہوتی ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں اُوپَر کے معانیدیکھیے

اُوپَر

uuparऊपर

اصل: سنسکرت

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

شعر

Urdu meaning of uupar

  • Roman
  • Urdu

  • baala, niiche kii zid
  • baahar, zaahirii hisse par, bairuunii hisse me.n, andar ya maKhfii kii zid
  • baad
  • pahle, avval, saabiq me.n
  • zyaadaa, maziid
  • haal par, zaat par
  • zimme, jaiseh saaraa bojh mere u.upar Daal diyaa, ya saaraa Kharch apne u.upar le liyaa
  • barte par, sahaare par

English meaning of uupar

Adverb

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے مترادفات

اُوپَر کے متضادات

اُوپَر سے متعلق دلچسپ معلومات

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شِیمَہ

प्रकृति, स्वभाव, आदत ।

شِیما

Hero(shima)

شَمْشَان یَاتْرَا

جنازے کا مرگھٹ تک سفر

سَہْما

خوفزدہ، گھبرایا ہوا، بدحواس، ہراساں

سَہْمی

ڈرا ہوا، خوف زدہ، گھبراہٹ

شامَا

ایک سیاہ رن٘گ كا خوش آواز پرندہ، ایک صحرائی پرندہ جو ہر وقت دم ہلاتا رہتا ہے جس كا رنگ سیاہی مائل ہوتا ہے

شَامِی

ملک شام كا رہنے والا یا رہنے والی

شامَہ

رک : شاما .

shame

عار

شَمی

शिबी धान्य (मूंग, मसूर, मोठ, उड़द, चना, अरहर, मटर, कुलथी, लोबिया इत्यादि)।

شَیمی

(رنگائی) چربی یا تیل پلایا ہوا چمڑا

شُما

آپ، تم

شِیما

एक अप्सरा का नाम।

شَحْمی

منسوب یہ شحم، چربی کا یا چربی سے متعلق، چربیلا، موٹا تازہ.

شَحْمَہ

थोड़ी-सी चर्बी, कान की लौ।।

شُومی

بدبخت، بدنصیب، منحوس

شَمْعی

شمع دان

شَمْعَہ

(جراحی) سلائی، ایک پتلا آلہ جس میں دوا بھر کر جسم یا زخم میں داخل کیا جاتا ہے

شَمَّہ

بہت تھوڑا، بہت مختصر، بہت مختصر خوشبو

شامَّہ

سونگھنے كی قوت، وہ حس جس كے ذریعے خوشبو یا بد بو كا احساس ہو

شَمُوع

خوش طبع ، پر مذاق ، ہنسوڑ نیز بہت ہنسنے والی عورت .

شُمُوع

شمع کی جمع ، چراغ .

شَمّاعی

شماع (رک) سے منسوب یا متعلق ؛ (کنایۃً) آتش پرست.

شَمّاع

موم بتیاں بنانے والا کاریگر ، موم بتیاں بنانے والا.

شَمْع بَھڑَک اُٹْھنا

شمع کا جل اٹھنا

سَہْما دینا

ڈرا دینا ، خوفزدہ کرنا ، ہراساں کرنا .

شَمْع گَرْدِش میں آنا

بزمِ مشاعرہ میں شمع کا باری باری ہر شاعر کے سامنے رکھا جانا تا کہ اس کی روشنی میں اپنا کلام سنائے

شَمْع کا آنسُو دینا

شمع کا موم یا چربی وغیرہ کا پگھل کر بوند بن کر ٹپکنا

شَمْع رَوشَن ہونا

شمع روشن کرنا (رک) کا لازم

شَمْع رَوشَن کرنا

شمع جلانا ، روشنی پھیلانا ، کسی نیک کام کی ابتدا کرنا

شَمْع خاموش کَرْنا

چراغ گل کرنا ، چراغ بجھانا

شَما کَرنا

معاف کرنا ، معافی دینا ، درگزر کرنا ، چھما کرنا.

شَمْع لے کَر ڈُھونڈْنا

بہت تلاش کرنا ، کمال جستجو کرنا

شَمَّہ بَھر

in the least (in negative sentence)

شَمْع کا چور

وہ رخنہ جو جلتے وقت شمع میں ایک طرف موم گھل جانے سے پڑ جائے

شَمَّہ بَرابَر

in the least (in negative sentence)

شَمْع گُل ہونا

شمع گل کرنا (رک) کا لازم ، شمع بجھنا

شَمْع جَلْتی کَرْنا

منّت کے لیے شمع یا چراغ روشن کرنا ، منّت ماننا

شاما بولی بَن كَھنْكَھنایا خالَہ جان كا كَہْنا آگے آیا

برے وقت كے آثار ظاہر ہونا ۔

شاما بولی مَن سَنْسَنایا خالَہ جان كا كَہْنا آگے آیا

برے وقت كے آثار ظاہر ہونا ۔

شَمْع حَیات گُل کَرْنا

جان سے مار دینا ، بلاک کرنا

شَمْع ٹَھنْڈی کَرْنا

شمع گُل کرنا ، بتّی بُجھانا

سُکْڑی سَہمی

ڈری ہوئی ، دبکی ہوئی ۔

ہَما بازی شُما بازی، پِیروں سے بھی دَغا بازی

اور لوگوں سے تو چالاکی کرتے ہو کیا اُستادوں سے بھی دغا بازی کرو گے ، اُستاد کے سامنے شاگرد کی چالاکی نہیں چلتی.

ہَمَہ بازی شُما بازی، پِیروں سے بھی دَغا بازی

سب سے تو دغا کرتے ہو پیروں سے بھی چال چلنے لگے ، استاد کے آگے شاگرد کی نہیں چلتی

عَدَمُ الشّامَّہ

(طب) سونگھنے کی قوت کا زائل ہوجانا، خوشبو اور بدبو کو محسوس نہ کرپانا

قُوَّتِ شامَّہ

سونگھنے کی قوت، حس شامہ، وہ قوت جس سے بُری بھلی بُو کی تمیز کی جاتی ہے، یہ قوت ناک سے متعلق ہے

for shame

شَرَم کَرو

دَبا سَہْما

ڈرا ہوا، سہما ہوا، خوف زدہ.

بادہ آشامی

شراب پینا، بادہ نوشی

نَسَق شامی

(فلکیات) ستاروں کی وہ صف جو حیہ کے سر پر ہے اور یہ ستارے شام کی طرف غائب ہوتے ہیں ۔

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شِعْریٰ شامی

ایک ستارہ جو شمال (ملک شام) کی جانب غروب ہوتا ہے، زیادہ روشن بھی نہیں ہوتا

دُرْد آشامی

درد آشام کا اسم کیفیت ، شراب کی تلچھٹ پیا .

خُوں آشامی

bloodthirstiness

زَن٘جَبِیل شامی

راسن (ایک گھاس) کی خوشبو دار جڑ

قَرَنْفُلِ شامی

ایک روئیدگی جس کی ساق ایک گز کے قریب اور اوپر سے کُھردری ہوتی ہے اس میں بہت سی شاخیں ہوتی ہیں ، پتّے عشق پیچاں اور بنفشے کے پتّوں کی طرح ہوتے ہیں، پھول نیلا سفیدی مائل ہوتا ہے، اس میں لونگ کی سی خوشبو آتی ہے ، ممالک شام میں کثرت سے پائی جاتی ہے.

تَجْوِیفِ شِمّی

(طب) گڑھا یا خالی جگہ جو ناک کی بناوٹ میں موجود ہوتی ہے.

صَمَغی شَمْعی

(طب) ایک لیسدار رطوبت جس کے لیپ سے سرد امراض کو نفع ہوتا ہے.

کافُوری شَمْع

کافور کی بنی ہوئی موم بتّی جس کی روشنی نہایت صاف ہوتی ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُوپَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُوپَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone