Search results

Saved words

Showing results for "tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n"

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

kahaa.n ga.ngvaa telii aur kahaa.n raajaa bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گنگا / گنوا تیلی.

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n nanvaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n bhujvaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n ga.ngaa telii aur kahaa.n raaja bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گَن٘گا / گَن٘گْوا ، تیلی.

kahaa.n gaa.nglaa telii aur kahaa.n raaja bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گَن٘گا / گَن٘گْوا ، تیلی.

kahaa.n ga.nguu telii aur kahaa.n raajaa bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گنگا / گنوا تیلی.

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n gaa.nglaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n ga.ngaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n gaa.ngnaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

tuu hai aur mai.n huu.n

اب اور کوئی نہیں؛ اب ایسا بدلہ لوں گا کہ تو بھی یاد کرے

tuu kaun aur mai.n kaun

(مراد) کوئی کسی کو نہیں پوچھتا ہے، ایک دوسرے سے کوئی واسطہ نہیں.

karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے

mai.n tujh par aur tuu mujh par

بہت زیادہ بھیڑ ہو تو کہتے ہیں ۔

mai.n tujhe chaahuu.n aur tuu kaale Dhii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

mai.n tumhe.n chaahuu.n aur tuu kaale dii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

aa.e.n to kahaa.n jaa.e.n

غصہ کی شدت ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

aa.e.n to jaa.e.n kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

as you sow, so shall you reap, sow the wind and reap the whirlwind

gosht khaa.e gosht ba.Dhe , saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho

گوشت کھانے سے آدمی عموماً موٹا تازہ ہوتا ہے ، ساگ بات یا سبزی کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے طاقت نہیں آتی

gosht khaa.e gosht ba.Dhe, saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

aa.e to jaa.e kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

kaa.nTe bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

hope of good by doing bad, as you sow, so shall you reap

karnii kare to kyu.n Dare, karke kyu.n pachhtaa.e, bo.e pe.D babuul ke, aam kahaa.n se khaa.e

جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے

gosht khaa.e gosht ba.Dhe , ghii khaa.e bal ho.e , saag khaa.e ojh ba.Dhe to bal kahaa.n se ho.e

گوشت کھانے سے آدمی موٹا ہوتا ہے ، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے ، سبزیاں کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں اتی

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

laag hu.ii to laaj kahaa.n

رک : لاگ گئی تو لاج کہاں ، عشق میں شرم و حیا باقی نہیں رہی .

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

laag ga.ii to laaj kahaa.n hai

جب دل کسی پر آجاتا ہے تو شرم و حیا کا لحاظ کم رہتا ہے .

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

prajaa nahii.n to raaja kahaa.n

there is no ruler if subject not exist

jab parjaa nahii.n to raajaa kahaa.n

حاکم کو ظلم نہیں کرنا چاہیے ، اگر رعیت نہ رہے تو حاکم کہاں رہ سکتا ہے

kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

bakrii kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے

bakrii kare ghaas se yaarii to khaane kahaa.n jaa.e

اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے

in tilo.n me.n tel kahaa.n

said of an inconsiderate or unaccommodating person, a profitless venture

aa.o to jaa.o kahaa.n

غصہ کی شدت ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

chiil ke gho.nsle me.n maas kahaa.n

prodigals have no wherewithal

ab aa.o to jaa.o kahaa.n

چارۂ کار نہیں، بچنا مشکل ہے

haathii luTegaa to kahaa.n tak

امیر آدمی غریب ہونے پر بھی بے قدر نہیں ہوتا ۔

ghii kahaa.n gayaa khichrii me.n

money spent on self or family is well spent

apne lage to deh me.n aur ke lage to bhiit me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

kahuu.n to maa.n maarii jaa.e aur nahii.n to baap kuttaa khaa.e

ہر طرح مشکل ہے، نہ کہتے بن آتی ہے نہ چپ رہتے

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

duudh me.n miThaas milaa.o to aur bhii mazaa degaa

کسی اچھی چیز میں دوسری اچھی چیز ملانا اچھا ہوتا ہے ، دو بہتر چیزوں سے بہترین کا حصول ہوتا ہے . اچھے خاندانوں کا میل بہتر ہوتا ہے.

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

sach kahuu.n to maa.n maarii jaa.e aur jhuuT kahuu.n to baap kuttaa khaa.e

اُس موقع پر مُستعمل جہاں سچ اور جُھوٹ دونوں کے اظہار میں مُشکل پیش آتی ہو .

jo kosat bairii mare aur man chitve dhan hoy, jal maa.n ghii niksan laage to ruukhaa khaa.e na koy

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

chal mere charKHe charraKH chuu.n kahaa.n kii bu.Dhiyaa kahaa.n kaa tuu.n

ایک بڑھیا اپنی بیٹی سے ملنے گئی ، جن٘گل میں اسے شیر چیتا اور بھیڑیا اور دوسرے جانور ملے اس نے اپنی جان ان سے یہ کہہ کر بچائی کہ وہ واپسی پر موٹی ہوکر آئے گی ، تب کھانا واپسی پر وہ ایک چرخے میں بیٹھ گئی اور جب کوئی جانور ملتا تو یہ فقرہ کہہ دیتی وہ گھبرا کر بھاگ جاتا.

karaa aur kar na jaanaa, mai.n hotii to kar dikhaatii

کام انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں کِیا، ہماری صلاح مانتے تو یہ نقصان نہ ہوتا

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiit me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiiT me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

kiyaa aur kar na jaanaa, mai.n hotii to kar dikhaatii

کام انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں کِیا، ہماری صلاح مانتے تو یہ نقصان نہ ہوتا

Meaning ofSee meaning tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n in English, Hindi & Urdu

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

तू कहाँ और मैं कहाँتُو کَہاں اَور مَیں کَہاں

Phrase

तू कहाँ और मैं कहाँ के हिंदी अर्थ

  • तेरा मेरा क्या मुक़ाबला है, अगर आला से ख़िताब है तो अपने आप को कमतर और अदना से ख़िताब हो तो अपने आप को अफ़ज़ल ज़ाहिर किया जाता है

تُو کَہاں اَور مَیں کَہاں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

Related searched words

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

kahaa.n ga.ngvaa telii aur kahaa.n raajaa bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گنگا / گنوا تیلی.

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n nanvaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n bhujvaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n ga.ngaa telii aur kahaa.n raaja bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گَن٘گا / گَن٘گْوا ، تیلی.

kahaa.n gaa.nglaa telii aur kahaa.n raaja bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گَن٘گا / گَن٘گْوا ، تیلی.

kahaa.n ga.nguu telii aur kahaa.n raajaa bhoj

رک : کہاں راجَہ بھوج اور کہاں گنگا / گنوا تیلی.

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n gaa.nglaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n ga.ngaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

kahaa.n raaja bhoj aur kahaa.n gaa.ngnaa telii

there is no comparison between a great man and a nonentity person

tuu hai aur mai.n huu.n

اب اور کوئی نہیں؛ اب ایسا بدلہ لوں گا کہ تو بھی یاد کرے

tuu kaun aur mai.n kaun

(مراد) کوئی کسی کو نہیں پوچھتا ہے، ایک دوسرے سے کوئی واسطہ نہیں.

karnii kare to kyu.n kare aur karke pachhtaa.e, pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے

mai.n tujh par aur tuu mujh par

بہت زیادہ بھیڑ ہو تو کہتے ہیں ۔

mai.n tujhe chaahuu.n aur tuu kaale Dhii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

mai.n tumhe.n chaahuu.n aur tuu kaale dii.ng ko

جب کوئی کسی کو بُرے کام سے روکے یا منع کرے اور وہ نہ رُکے تو کہتے ہیں

aa.e.n to kahaa.n jaa.e.n

غصہ کی شدت ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

aa.e.n to jaa.e.n kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

pe.D bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

as you sow, so shall you reap, sow the wind and reap the whirlwind

gosht khaa.e gosht ba.Dhe , saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho

گوشت کھانے سے آدمی عموماً موٹا تازہ ہوتا ہے ، ساگ بات یا سبزی کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے طاقت نہیں آتی

gosht khaa.e gosht ba.Dhe, saag khaa.e ojh.Dii to bal kahaa.n se ho

گوشت کھانے سے گوشت بڑھتا ہے، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے، ساگ کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں آتی

aa.e to jaa.e kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

kaa.nTe bo.e babuul ke to aam kahaa.n se khaa.e

hope of good by doing bad, as you sow, so shall you reap

karnii kare to kyu.n Dare, karke kyu.n pachhtaa.e, bo.e pe.D babuul ke, aam kahaa.n se khaa.e

جو بات کرنی چاہو کرو ڈرو نہیں اور کر کے پھر پچھتانا نہیں چاہیے

gosht khaa.e gosht ba.Dhe , ghii khaa.e bal ho.e , saag khaa.e ojh ba.Dhe to bal kahaa.n se ho.e

گوشت کھانے سے آدمی موٹا ہوتا ہے ، گھی کھانے سے طاقت آتی ہے ، سبزیاں کھانے سے پیٹ بڑھتا ہے مگر طاقت نہیں اتی

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

laag hu.ii to laaj kahaa.n

رک : لاگ گئی تو لاج کہاں ، عشق میں شرم و حیا باقی نہیں رہی .

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

laag ga.ii to laaj kahaa.n hai

جب دل کسی پر آجاتا ہے تو شرم و حیا کا لحاظ کم رہتا ہے .

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

prajaa nahii.n to raaja kahaa.n

there is no ruler if subject not exist

jab parjaa nahii.n to raajaa kahaa.n

حاکم کو ظلم نہیں کرنا چاہیے ، اگر رعیت نہ رہے تو حاکم کہاں رہ سکتا ہے

kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

bakrii kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے

bakrii kare ghaas se yaarii to khaane kahaa.n jaa.e

اگر کسی کی دوستی کی وجہ سے رزق چھوڑ دیا جائے تو کھائیں کہاں سے

in tilo.n me.n tel kahaa.n

said of an inconsiderate or unaccommodating person, a profitless venture

aa.o to jaa.o kahaa.n

غصہ کی شدت ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

chiil ke gho.nsle me.n maas kahaa.n

prodigals have no wherewithal

ab aa.o to jaa.o kahaa.n

چارۂ کار نہیں، بچنا مشکل ہے

haathii luTegaa to kahaa.n tak

امیر آدمی غریب ہونے پر بھی بے قدر نہیں ہوتا ۔

ghii kahaa.n gayaa khichrii me.n

money spent on self or family is well spent

apne lage to deh me.n aur ke lage to bhiit me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

kahuu.n to maa.n maarii jaa.e aur nahii.n to baap kuttaa khaa.e

ہر طرح مشکل ہے، نہ کہتے بن آتی ہے نہ چپ رہتے

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

duudh me.n miThaas milaa.o to aur bhii mazaa degaa

کسی اچھی چیز میں دوسری اچھی چیز ملانا اچھا ہوتا ہے ، دو بہتر چیزوں سے بہترین کا حصول ہوتا ہے . اچھے خاندانوں کا میل بہتر ہوتا ہے.

aaTh gaa.nv kaa chaudhrii aur baarah gaa.nv kaa raav, apne kaam na aa.e to aisii taisii me.n jaa.o

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

sach kahuu.n to maa.n maarii jaa.e aur jhuuT kahuu.n to baap kuttaa khaa.e

اُس موقع پر مُستعمل جہاں سچ اور جُھوٹ دونوں کے اظہار میں مُشکل پیش آتی ہو .

jo kosat bairii mare aur man chitve dhan hoy, jal maa.n ghii niksan laage to ruukhaa khaa.e na koy

اگر کوسنے سے دشمن مرجائے، خواہش سے دولت ملے اور پانی سے گھی نکلے تو کوئی روکھی نہ کھائے

chal mere charKHe charraKH chuu.n kahaa.n kii bu.Dhiyaa kahaa.n kaa tuu.n

ایک بڑھیا اپنی بیٹی سے ملنے گئی ، جن٘گل میں اسے شیر چیتا اور بھیڑیا اور دوسرے جانور ملے اس نے اپنی جان ان سے یہ کہہ کر بچائی کہ وہ واپسی پر موٹی ہوکر آئے گی ، تب کھانا واپسی پر وہ ایک چرخے میں بیٹھ گئی اور جب کوئی جانور ملتا تو یہ فقرہ کہہ دیتی وہ گھبرا کر بھاگ جاتا.

karaa aur kar na jaanaa, mai.n hotii to kar dikhaatii

کام انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں کِیا، ہماری صلاح مانتے تو یہ نقصان نہ ہوتا

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiit me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

apne lage to piiTh me.n aur ke lage to bhiiT me.n

دوسروں کی تکلیف کا کسی کو احساس نہیں ہوتا

kiyaa aur kar na jaanaa, mai.n hotii to kar dikhaatii

کام انجام دیا مگر سلیقے سے نہیں کِیا، ہماری صلاح مانتے تو یہ نقصان نہ ہوتا

Showing search results for: English meaning of too kahaan aur main kahaan, English meaning of too kahan aur main kahan

Disclaimer: This is Beta version of Rekhta Dictionary undergoing final testing before its official release. In case of any discrepancy, please write to us at dictionary@rekhta.org. or Critique us

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n)

Name

Email

Comment

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone