Search results

Saved words

Showing results for "tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay"

phuu.nk

blow, breath, puff, the act of blowing, a puff of hookah,(something) very light in weight,(something) very thin, light (ornament), charm or incantation breathed over someone

phu.nk

to be burnt

phuu.nkaa

blew, inflame, burn, light, setting fire

phuu.nk denaa

blow a charm or spell (to bring someone under influence), cause grief, set on fire, burn down, spread a rumour or report, to waste (money), whisper or breathe into one's ear

phuu.nk pa.Dnaa

جان آنا ، طاقت پیدا ہونا۔

phuu.nk chho.Dnaa

من٘ھ سے ہوا نکالنا ، پھونک مارنا (زورسے)۔

phuu.nknaa

blow on (with the breath)

phuu.nknii

رک : پُھکنی.

phuu.nk phuu.nk kar qadam dharnaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke qadam dharnaa

be very cautious, take every precaution, look before one leaps

phuu.nk-phaa.nk

پھونک (رک) کا تابع، پھون٘کنا (رک) کی کیفیت ، پھون٘ک مار کر جلانے کا عمل ؛ رک : جھاڑ پھون٘ک۔

phuu.nk phuu.nk ke paa.nv dharnaa

be very cautious, take every precaution, look before one leaps

phuu.nk phuu.nk kar qadam uThaanaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk kar qadam rakhnaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke qadam rakhnaa

بہت احتیاط کرنا

phuu.nk phuu.nk ke

آہستہ آہستہ ، بہت ہلکے ، ٹہر ٹہر کر ، ڈرتے ڈرتے اختیاط سے۔

phuu.nk phuu.nk kar

آہستہ آہستہ ، بہت ہلکے ، ٹہر ٹہر کر ، ڈرتے ڈرتے اختیاط سے۔

phuu.nk phuu.nk kar paa.nv rakhanaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke paa.nv rakhnaa

۔(دھرنا) مجازاً۔ کمال احتیاط سے چلنا۔ ترساں رہنا۔ احتیاط سے کوئی کام کرنا۔ ؎

phuu.nk Daalnaa

(by reciting dua etc.) to blow on someone

phuu.nk maarnaa

blow

phuu.nk phuu.nknaa

پھونک مارنا۔

phuu.nk-suuraaKH

وہ سوراخ جس سے ہوا خارج یا داخل ہو ؛ ہوا یا دھن٘واں جانے کا راستہ۔

phuu.nk saa aadmii

frail and delicate man

phuu.nk bharnaa

(کسی چیز میں) ہوا بھرنا ، بھارنا ، اکسانا۔

phuu.nk lagaanaa

رک : پھون٘ک مارنا۔

phuu.nk saraknaa

(رک) پھون٘ک نکل جانا معنی نمبر۲ ۔

phuu.nk nikalnaa

مرجانا ، دم نکل جانا۔

phuu.nk kar qadam rakhnaa

رک : پھون٘ک پھون٘ک کر پان٘و / قدم رکھنا۔

phuu.nk maaro to u.D jaa.e.n

someone very thin and feeble

phuu.nk mashaal uThaa chaupaalaa

تیار ہو ، جلدی کر (ڈولی اٹھانے والوں سے ییہ مثل لی گئی ہے)

phuu.nk sarak jaanaa

be panic-stricken, be scared stiff

phuu.nk-nikal-jaanaa

be out of breath

phuu.nk nikal jaanaa

. بھری ہوئی ہوا نکل جانا۔

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

phuu.nkaa denaa

جلا دینا ، آگ لگا دینا، برباد کر دینا ، بگاڑ دینا.

phuu.nkii-chhurii

(کسی کو نقصان پہن٘چانے کے لیے) وہ چھری جس پر دعا یا منتر بڑھ کر پھون٘کا گیا ہوتا کہ حریف یا دشمن کا خون ہوجائے.

phuu.nkaa-phaa.nkii

دعا وغیرہ پڑھ کر دم کرنے کا عمل.

phuu.nkaa hu.aa

بڑھا ہوا ، دعا یا منتر پڑھکر دم کیا ہوا پانی یا کوئی اور چیز.

phuu.nke ke na phaa.nke ke, Taa.ng uThaa ke taape ke

کام نہیں کرتا مگر آرام چاہتا ہے، خود غرض سست شخص کے متعلق کہتے ہیں

phe.nk

a handful of something

phu.nkvaanaa

to have (a fire) blown into flame

fink

عوام: امریکا ناپسندیدہ شخص.

funk

عوام: دھماکے دار سُروں کا گانا۔.

phunak

اگلا سرا ، رک : پُھنَنْگ .

fanak

a fur made from the small fox

pahnak

مطابق، آزاد، بےقید

phunkaara

hiss

phaa.nk

a clove of garlic

phu.nknaa

be burnt to ashes, be very hot, have high temperature (as in fever),(of money) be wasted or foolishly spent

phu.nknii

بان٘س لوہے وغیرہ کا وہ گول کھوکھلا ٹکڑا جس سے آگ میں پھون٘ک مارتے ہیں ، رک : پھکنی .

phunkaarnaa

hiss (as a snake)

phu.nkaanaa

پُھنکار کے زور سے کھن٘چ آنا .

phu.nkaarii

رک : پھن٘کار .

phunkaar maarnaa

تیز تیز سان٘س چھوڑنا ، بھوں بھوں کرنا .

phunkaar bharnaa

رک : پھن٘کار مارنا.

phunkaar

hissing of a snake, hiss, sound of air that coming out from, breathlessness

phu.nkaar kii cholii

سان٘پ کی پھن٘کار کی کیفیت رکھنے والی چولی

phu.nkan

جلنے یا پھکنے کی کیفیت یا فعل .

paa.nv phuu.nk phuu.nk ke rakhnaa

۔ (اس جگہ پھونک پھونک کے پاؤں رکھنا زبانوں پر ہے۔) دیکھو پھونک پھونک کے۔

Meaning ofSee meaning tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay in English, Hindi & Urdu

tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay

तुलसी आह ग़रीब की हरि से सही न जाय, मरी खाल की फूँक से लोहा भसम हो जायتلسی آہ غریب کی ہری سے سہی نہ جائے، مری کھال کی پھونک سے لوہا بھسم ہو جائے

Proverb

तुलसी आह ग़रीब की हरि से सही न जाय, मरी खाल की फूँक से लोहा भसम हो जाय के हिंदी अर्थ

  • ईश्वर ग़रीब की आह को सहन नहीं कर सकता, मरी हुई खाल अर्थात धौंकनी की हवा लोहे को जला देती है

    विशेष मरी खाल से अभिप्राय लुहार की धौंकनी से है।

تلسی آہ غریب کی ہری سے سہی نہ جائے، مری کھال کی پھونک سے لوہا بھسم ہو جائے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • خدا غریب کی آہ کو برداشت نہیں کر سکتا، مری ہوئی کھال یعنی دھونکی کی ہوا لوہے کو جلا دیتی ہے

Urdu meaning of tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay

  • Roman
  • Urdu

  • Khudaa Gariib kii aah ko bardaasht nahii.n kar saktaa, marii hu.ii khaal yaanii dho nikkii kii hu.a lohe ko jilaa detii hai

Related searched words

phuu.nk

blow, breath, puff, the act of blowing, a puff of hookah,(something) very light in weight,(something) very thin, light (ornament), charm or incantation breathed over someone

phu.nk

to be burnt

phuu.nkaa

blew, inflame, burn, light, setting fire

phuu.nk denaa

blow a charm or spell (to bring someone under influence), cause grief, set on fire, burn down, spread a rumour or report, to waste (money), whisper or breathe into one's ear

phuu.nk pa.Dnaa

جان آنا ، طاقت پیدا ہونا۔

phuu.nk chho.Dnaa

من٘ھ سے ہوا نکالنا ، پھونک مارنا (زورسے)۔

phuu.nknaa

blow on (with the breath)

phuu.nknii

رک : پُھکنی.

phuu.nk phuu.nk kar qadam dharnaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke qadam dharnaa

be very cautious, take every precaution, look before one leaps

phuu.nk-phaa.nk

پھونک (رک) کا تابع، پھون٘کنا (رک) کی کیفیت ، پھون٘ک مار کر جلانے کا عمل ؛ رک : جھاڑ پھون٘ک۔

phuu.nk phuu.nk ke paa.nv dharnaa

be very cautious, take every precaution, look before one leaps

phuu.nk phuu.nk kar qadam uThaanaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk kar qadam rakhnaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke qadam rakhnaa

بہت احتیاط کرنا

phuu.nk phuu.nk ke

آہستہ آہستہ ، بہت ہلکے ، ٹہر ٹہر کر ، ڈرتے ڈرتے اختیاط سے۔

phuu.nk phuu.nk kar

آہستہ آہستہ ، بہت ہلکے ، ٹہر ٹہر کر ، ڈرتے ڈرتے اختیاط سے۔

phuu.nk phuu.nk kar paa.nv rakhanaa

احتیاط برتنا ، ڈرتے ڈرتے کام کرنا۔

phuu.nk phuu.nk ke paa.nv rakhnaa

۔(دھرنا) مجازاً۔ کمال احتیاط سے چلنا۔ ترساں رہنا۔ احتیاط سے کوئی کام کرنا۔ ؎

phuu.nk Daalnaa

(by reciting dua etc.) to blow on someone

phuu.nk maarnaa

blow

phuu.nk phuu.nknaa

پھونک مارنا۔

phuu.nk-suuraaKH

وہ سوراخ جس سے ہوا خارج یا داخل ہو ؛ ہوا یا دھن٘واں جانے کا راستہ۔

phuu.nk saa aadmii

frail and delicate man

phuu.nk bharnaa

(کسی چیز میں) ہوا بھرنا ، بھارنا ، اکسانا۔

phuu.nk lagaanaa

رک : پھون٘ک مارنا۔

phuu.nk saraknaa

(رک) پھون٘ک نکل جانا معنی نمبر۲ ۔

phuu.nk nikalnaa

مرجانا ، دم نکل جانا۔

phuu.nk kar qadam rakhnaa

رک : پھون٘ک پھون٘ک کر پان٘و / قدم رکھنا۔

phuu.nk maaro to u.D jaa.e.n

someone very thin and feeble

phuu.nk mashaal uThaa chaupaalaa

تیار ہو ، جلدی کر (ڈولی اٹھانے والوں سے ییہ مثل لی گئی ہے)

phuu.nk sarak jaanaa

be panic-stricken, be scared stiff

phuu.nk-nikal-jaanaa

be out of breath

phuu.nk nikal jaanaa

. بھری ہوئی ہوا نکل جانا۔

phuu.nkaa-pa.De

آگ لگے ، برباد ہو ، ستیاناس جائے۔

phuu.nkaa denaa

جلا دینا ، آگ لگا دینا، برباد کر دینا ، بگاڑ دینا.

phuu.nkii-chhurii

(کسی کو نقصان پہن٘چانے کے لیے) وہ چھری جس پر دعا یا منتر بڑھ کر پھون٘کا گیا ہوتا کہ حریف یا دشمن کا خون ہوجائے.

phuu.nkaa-phaa.nkii

دعا وغیرہ پڑھ کر دم کرنے کا عمل.

phuu.nkaa hu.aa

بڑھا ہوا ، دعا یا منتر پڑھکر دم کیا ہوا پانی یا کوئی اور چیز.

phuu.nke ke na phaa.nke ke, Taa.ng uThaa ke taape ke

کام نہیں کرتا مگر آرام چاہتا ہے، خود غرض سست شخص کے متعلق کہتے ہیں

phe.nk

a handful of something

phu.nkvaanaa

to have (a fire) blown into flame

fink

عوام: امریکا ناپسندیدہ شخص.

funk

عوام: دھماکے دار سُروں کا گانا۔.

phunak

اگلا سرا ، رک : پُھنَنْگ .

fanak

a fur made from the small fox

pahnak

مطابق، آزاد، بےقید

phunkaara

hiss

phaa.nk

a clove of garlic

phu.nknaa

be burnt to ashes, be very hot, have high temperature (as in fever),(of money) be wasted or foolishly spent

phu.nknii

بان٘س لوہے وغیرہ کا وہ گول کھوکھلا ٹکڑا جس سے آگ میں پھون٘ک مارتے ہیں ، رک : پھکنی .

phunkaarnaa

hiss (as a snake)

phu.nkaanaa

پُھنکار کے زور سے کھن٘چ آنا .

phu.nkaarii

رک : پھن٘کار .

phunkaar maarnaa

تیز تیز سان٘س چھوڑنا ، بھوں بھوں کرنا .

phunkaar bharnaa

رک : پھن٘کار مارنا.

phunkaar

hissing of a snake, hiss, sound of air that coming out from, breathlessness

phu.nkaar kii cholii

سان٘پ کی پھن٘کار کی کیفیت رکھنے والی چولی

phu.nkan

جلنے یا پھکنے کی کیفیت یا فعل .

paa.nv phuu.nk phuu.nk ke rakhnaa

۔ (اس جگہ پھونک پھونک کے پاؤں رکھنا زبانوں پر ہے۔) دیکھو پھونک پھونک کے۔

Showing search results for: English meaning of tulsee aah gareeb kee hari se sahee na jaay, English meaning of maree khaal kee phunk se lohaa bhasam ho jaay

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay)

Name

Email

Comment

tulsii aah Gariib kii hari se sahii na jaay, marii khaal kii phuu.nk se lohaa bhasam ho jaay

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone