تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

قِیام

کھڑے ہونے یا اٹھنے کا عمل، قائم ہونا، کھڑے ہونا، اٹھنا، ایستادگی

قِیام اَصْدَق

اپنے سچ پر قائم رہنے والا ، بہت سچ بولنے والا.

قِیام پَذِیر

۲. دیرپا ، مستقل ایک حالت پر قائم .

قِیام بِاللہ

(تصوّف) قیام باللہ سے مراد استقامت سالک ہے.

قِیام پَکَڑنا

استحکام پانا ، مضبوط ہونا نیز طول پکڑنا .

قِیام پَذِیری

قیام پذیر (رک) کا اسم کیفیت ، دیرپا ہونا ، استحکام.

قِیام ہونا

استحکام ہونا ، ثبات ہونا ، قرار ہونا.

قِیام پانا

قائم ہونا ، بننا.

قِیام و طَعام

رہنا سہنا، کھانا پینا، قیام مع طعام

قِیام کَرْنا

کسی مقام پر اترنا، ٹھہرنا، فروکش ہونا، سکونت اختیار کرنا، رہنا سہنا

قِیامُ اللَّیل

رات کو جاگ کر عبادت کرنا.

قِیام عَمَل میں آنا

کسی انجمن یا سوسائٹی وغیرہ کا قائم ہونا .

قَیامی

استحکام، مضبوطی، استواری، ثابت قدمی

قِیامِ صَلٰوۃ

نماز کا قائم کرنا، نمازیں ادا کرنا، نماز کی پابندی کرنا، نمازوں کو جاری رکھنا

قِیامت

کھڑے ہونا، وہ وقت یا دن جب مردے زندہ ہو کر کھڑے ہوں گے، روز حشر، رست خیز، یوم الحساب

قیامت تَک

ہرگز، کبھی بھی

قِیامَت کا

آفت ڈھانے والا، غضب کا بنا ہوا، فتنہ پرداز

قِیامَت کی

بے حد، بے انتہا

قِیامَت ہے

بڑی دشواری ، بہت مشکل ہے.

قِیامَت اَنْگیز

दे. ‘क़ियामत खेज़' ।

قِیامَت ہونا

۱. حشر کے دن کا آنا ، نہایت پریشان کن صورت حال ہونا.

قِیامَتِ آثار

जिसमें क़ियामत के लक्षण हों, बहुत अधिक उपद्रवी, जिसमें बहुत उथल-पुथल होने की संभावना हो।

قِیامَتِ کُبریٰ

بہت بڑی قیامت ، سب سے بڑی مصیبت ، وہ دن جب تمام مخلوقات کو زندہ کر کے ان کے اعمال کی جزا یا سزا دی جائے گی ؛ (مجازاً) سخت مصیبت.

قایَم

ایستادہ، سیدھا، عمودی، کھڑا ہوا، کھڑا ہونے والا

قائِم

ایستادہ، سیدھا، عمودی، کھڑا ہوا، کھڑا ہونے والا

قَیام گُزِیں

قیام پذیر، سکونت اختیار کرنے والا، کسی جگہ ٹہرنے والا.

قَیام گاہ

مسکن، ٹھہرنے یا رہنے کی جگہ، گھر، مکان

قَیام لِلّٰہ

(تصوّف) قیام للہ سے ؛ مراد : طالب کا خوابِ غفلت سے بوقت سیرِ الیٰ اللہ بیدار ہونا ہے.

قِیَم

ٹھیک رہنے والا

قَیّام

بہت قائم کرنے والا ، بنانے والا ، وہ جو قائم کرے.

قَیُّوم

قائم بالذات، بہت قائم ہونے والا، ہمیشہ رہنے والا، بہت اصلاح امور کرنے والا

قَیِّم

قائم رکھنے والا، راست، مستقیم

قَیامَت قائِم ہونا

حشر برپا ہونا ، قہر ٹوٹنا ، عذاب نازل ہونا.

قَیامَت زَدَہ

قیامت کا مارا ہوا ، آفت زدہ ، مصیبت میں مبتلا.

قَیامَت شِعار

قیامت ڈھانے والا ، آفت برپا کرنے والا ، ہنگامہ آرا.

قَیامَت توڑْ مارْنا

بہت ظلم کرنا ، آفت ڈھانا ، نہایت عاجز کر دینا.

قَیامَت زا

قیامت پیدا کرنے والا، آفت برپا کرنے والا

قَیامَت توڑْنا

آفت برپا کرنا ، شور کرنا ، نہایت خفا ہونا.

قَیامَت پَڑْنا

مصیبت آنا ، آفت پڑنا ، بلا نازل ہونا.

قَیامَت قَد

رک : قیامت قامت.

قَیامَت زار

قیامت کا مقام ، جائے آفت ، میدانِ حشر ، آفت یا مصیبت کی جگہ.

قَیامَت توڑ رَکْھنا

بہت ستم ڈھانا ، ظلم و ستم جاری رکھنا ، مصیبت میں مبتلا رکھنا.

قَیامَت آفرِیں

قیامت برپا کرنے والا، تباہ کن، نیست و نابود کر دینے والا

قَیامَت ٹُوٹ پَڑْنا

آفت برپا ہونا ، حشر ٹوٹنا ، شامت آنا نیز بہت خفگی ہونا.

قَیامَت کی گَھڑِی

مشکل کا وقت، کٹھن گھڑی

قَیامَت پَڑی ہونا

کہرام برپا ہونا ، نالہ و فریاد کا شور ہونا.

قِیامَت خیز

قیامت اُٹھانے والا، قہر توڑنے والا، ستم ڈھانے والا

قَیامَت پَناہ

حشر کے روز پناہ دینے والا ، شفاعت کرنے والا ؛ (کنایۃً) آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم .

قَیامَت پیشَہ

(کنایۃً) محبوب.

قَیامَتْ خیْزی

ظلم ڈھانا، قہر توڑنا

قَیامَت دِن گُزَرنا

بہت مشکل سے وقت گزرنا.

قَیامَت کی نِینْد سونا

بہت گہری نیند سونا ، خواب غفلت میں ہونا.

قیامتِ صُغْریٰ

چھوٹی قیامت ، موت کا وہ عالم جو موت کے بعد ہر شخص کو انفرادی طور پر لاحق ہوتا ہے ؛ (مجازاً) مصیبت ، آفت.

قیامَت کا دامَن

کنایۃً: بہت بڑا دامن، بہت وسیع

قَیامَت گُزَرنا

a calamity to befall

قَیامَت اَثَر

بہت زیادہ اثر کرنے والا یا بے پناہ اثر رکھنے والا.

قَیامَت گُزَر جانا

آفت آنا ؛ مصیبت پڑنا ؛ یکبارگی صدمے سے دوچار ہونا.

قَیامَت آشْکار ہونا

رک : قیامت اُٹھنا.

قَیامَت نامَہ

وہ خط جو پریشانی یا مصیبت کا باعث ہو جائے.

قَیامَت پَیکَر

معشوق کی تعریف

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

  • Roman
  • Urdu

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

قِیام

کھڑے ہونے یا اٹھنے کا عمل، قائم ہونا، کھڑے ہونا، اٹھنا، ایستادگی

قِیام اَصْدَق

اپنے سچ پر قائم رہنے والا ، بہت سچ بولنے والا.

قِیام پَذِیر

۲. دیرپا ، مستقل ایک حالت پر قائم .

قِیام بِاللہ

(تصوّف) قیام باللہ سے مراد استقامت سالک ہے.

قِیام پَکَڑنا

استحکام پانا ، مضبوط ہونا نیز طول پکڑنا .

قِیام پَذِیری

قیام پذیر (رک) کا اسم کیفیت ، دیرپا ہونا ، استحکام.

قِیام ہونا

استحکام ہونا ، ثبات ہونا ، قرار ہونا.

قِیام پانا

قائم ہونا ، بننا.

قِیام و طَعام

رہنا سہنا، کھانا پینا، قیام مع طعام

قِیام کَرْنا

کسی مقام پر اترنا، ٹھہرنا، فروکش ہونا، سکونت اختیار کرنا، رہنا سہنا

قِیامُ اللَّیل

رات کو جاگ کر عبادت کرنا.

قِیام عَمَل میں آنا

کسی انجمن یا سوسائٹی وغیرہ کا قائم ہونا .

قَیامی

استحکام، مضبوطی، استواری، ثابت قدمی

قِیامِ صَلٰوۃ

نماز کا قائم کرنا، نمازیں ادا کرنا، نماز کی پابندی کرنا، نمازوں کو جاری رکھنا

قِیامت

کھڑے ہونا، وہ وقت یا دن جب مردے زندہ ہو کر کھڑے ہوں گے، روز حشر، رست خیز، یوم الحساب

قیامت تَک

ہرگز، کبھی بھی

قِیامَت کا

آفت ڈھانے والا، غضب کا بنا ہوا، فتنہ پرداز

قِیامَت کی

بے حد، بے انتہا

قِیامَت ہے

بڑی دشواری ، بہت مشکل ہے.

قِیامَت اَنْگیز

दे. ‘क़ियामत खेज़' ।

قِیامَت ہونا

۱. حشر کے دن کا آنا ، نہایت پریشان کن صورت حال ہونا.

قِیامَتِ آثار

जिसमें क़ियामत के लक्षण हों, बहुत अधिक उपद्रवी, जिसमें बहुत उथल-पुथल होने की संभावना हो।

قِیامَتِ کُبریٰ

بہت بڑی قیامت ، سب سے بڑی مصیبت ، وہ دن جب تمام مخلوقات کو زندہ کر کے ان کے اعمال کی جزا یا سزا دی جائے گی ؛ (مجازاً) سخت مصیبت.

قایَم

ایستادہ، سیدھا، عمودی، کھڑا ہوا، کھڑا ہونے والا

قائِم

ایستادہ، سیدھا، عمودی، کھڑا ہوا، کھڑا ہونے والا

قَیام گُزِیں

قیام پذیر، سکونت اختیار کرنے والا، کسی جگہ ٹہرنے والا.

قَیام گاہ

مسکن، ٹھہرنے یا رہنے کی جگہ، گھر، مکان

قَیام لِلّٰہ

(تصوّف) قیام للہ سے ؛ مراد : طالب کا خوابِ غفلت سے بوقت سیرِ الیٰ اللہ بیدار ہونا ہے.

قِیَم

ٹھیک رہنے والا

قَیّام

بہت قائم کرنے والا ، بنانے والا ، وہ جو قائم کرے.

قَیُّوم

قائم بالذات، بہت قائم ہونے والا، ہمیشہ رہنے والا، بہت اصلاح امور کرنے والا

قَیِّم

قائم رکھنے والا، راست، مستقیم

قَیامَت قائِم ہونا

حشر برپا ہونا ، قہر ٹوٹنا ، عذاب نازل ہونا.

قَیامَت زَدَہ

قیامت کا مارا ہوا ، آفت زدہ ، مصیبت میں مبتلا.

قَیامَت شِعار

قیامت ڈھانے والا ، آفت برپا کرنے والا ، ہنگامہ آرا.

قَیامَت توڑْ مارْنا

بہت ظلم کرنا ، آفت ڈھانا ، نہایت عاجز کر دینا.

قَیامَت زا

قیامت پیدا کرنے والا، آفت برپا کرنے والا

قَیامَت توڑْنا

آفت برپا کرنا ، شور کرنا ، نہایت خفا ہونا.

قَیامَت پَڑْنا

مصیبت آنا ، آفت پڑنا ، بلا نازل ہونا.

قَیامَت قَد

رک : قیامت قامت.

قَیامَت زار

قیامت کا مقام ، جائے آفت ، میدانِ حشر ، آفت یا مصیبت کی جگہ.

قَیامَت توڑ رَکْھنا

بہت ستم ڈھانا ، ظلم و ستم جاری رکھنا ، مصیبت میں مبتلا رکھنا.

قَیامَت آفرِیں

قیامت برپا کرنے والا، تباہ کن، نیست و نابود کر دینے والا

قَیامَت ٹُوٹ پَڑْنا

آفت برپا ہونا ، حشر ٹوٹنا ، شامت آنا نیز بہت خفگی ہونا.

قَیامَت کی گَھڑِی

مشکل کا وقت، کٹھن گھڑی

قَیامَت پَڑی ہونا

کہرام برپا ہونا ، نالہ و فریاد کا شور ہونا.

قِیامَت خیز

قیامت اُٹھانے والا، قہر توڑنے والا، ستم ڈھانے والا

قَیامَت پَناہ

حشر کے روز پناہ دینے والا ، شفاعت کرنے والا ؛ (کنایۃً) آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم .

قَیامَت پیشَہ

(کنایۃً) محبوب.

قَیامَتْ خیْزی

ظلم ڈھانا، قہر توڑنا

قَیامَت دِن گُزَرنا

بہت مشکل سے وقت گزرنا.

قَیامَت کی نِینْد سونا

بہت گہری نیند سونا ، خواب غفلت میں ہونا.

قیامتِ صُغْریٰ

چھوٹی قیامت ، موت کا وہ عالم جو موت کے بعد ہر شخص کو انفرادی طور پر لاحق ہوتا ہے ؛ (مجازاً) مصیبت ، آفت.

قیامَت کا دامَن

کنایۃً: بہت بڑا دامن، بہت وسیع

قَیامَت گُزَرنا

a calamity to befall

قَیامَت اَثَر

بہت زیادہ اثر کرنے والا یا بے پناہ اثر رکھنے والا.

قَیامَت گُزَر جانا

آفت آنا ؛ مصیبت پڑنا ؛ یکبارگی صدمے سے دوچار ہونا.

قَیامَت آشْکار ہونا

رک : قیامت اُٹھنا.

قَیامَت نامَہ

وہ خط جو پریشانی یا مصیبت کا باعث ہو جائے.

قَیامَت پَیکَر

معشوق کی تعریف

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone