تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

آگ

نار، آتش، شعلہ، عناصر اربعہ میں سے ایک عنصر کا نام

آگی

Fire.

آغا

آقا، مالک، سردار، مخدوم

آگُو

آگے چلنے والا، لیڈر، سردار، اگوا.

آگِیْں

(جزو اول سے مل کر) بھرا ہوا، پُر، مالامال، کے معنی میں مستعمل

آگو

آگے، پیش، اگاڑی

آگے

پیش، اگاڑی، پیچھے کا نقیض

آگا

لشکر کا وہ حصہ جو سامنے ہو، فوج کا مہرا، مقدمۃ الجیش

آگہی

آگاہ کرنا، قبل از وقت مطّلع یا متنبّہ کرنا

آغاز

ابتدا، شروع، شروعات

آغوش

گود، کولی، بازوؤں کا حلقہ، پہلو

آگرو

دانے جو گرمی سے زبان منہ یا ہونٹوں پر نکلیں

آگَنْدَہ

آلودہ، لتھڑا ہوا

آنگ

رک: اَنگ

آگ بوٹ

دخانی کشتی، اگن بوٹ (رک)

آغوشی

آغوش ، گود (ـرک:آغوش میں لینا نمبر۲).

آگاہی

آگاہ کی اسم کیفیت

آگاری

رویہ وغیرہ جو پیشگی دیا جائے

آغِل

بکریوں کے آرام اور سونے کی جگہ

آغازندہ

شروع کرنے والا، ابتدا کرنے والا

آگّیا

اذن، اجازت

آگُوا

زین کی بیٹھک

آگین

موٹا، فربہ

آگ لَگا

(کوسنا) کسی ایسے شخص کی نسبت مورتی کہتی ہیں جس سے سخت نفرت اور بیزاری ہو ، موا ، مرا.

آغول

ترچھی نگاہ، ناراضگی کی نظر

آگتو

فکر، چنتا

آغالیدہ

عداوت اور جنگ پر اکسایا یا بھڑکایا ہوا

آغاریدہ

गंधा हुआ, माड़ा हुआ, साना हुआ

آغار

نمی کا زمین میں جذب ہونا

آغال

بکریوں کے آرام اور سونے کی جگہ

آگِل

مستقبل، آئندہ

آگیلون

دمشق کا بوٹی دار ریشم

آغازیدہ

شروع کیا ہوا

آگ پانی

مرگی کی بیماری، صرع (چونکہ آگ اور پانی کو دیکھکر اکثر مرگی کے مریض کو دورہ پڑجاتا ہے اس لیے یہ نام پڑا)

آغَشْتَہ

آلودہ یا لتھڑا ہوا (کسی تر یا خشک چیز میں)

آگ بَٹْیا

وہ آگ جو جن٘گلات میں لگی ہوئی آگ کے شعلوں کو بان٘ٹ کر اشتعال گھٹانے کے لیے مقرر ضابطے کے تحت لگائی جاتی ہے

آگ بَگُولا

دہکتا ہوا گولا یا چکّر، شعلہ، سرخ انگارہ

آگ بَبُولَا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارہ، آگ بگولا

آگ میں جائے

بھاڑ میں جائے، دفع ہو.

آگْرَہ

لیاقت، طاقت

آگ کے مولوں

مہنگا، جس کی قیمت رواج اورمعیارسےزیادہ ہواورلیتے نہ بن پڑے

آگ بَھبُوکا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارا

آگ پُھنکنا

آگ پھونکنا کا لازم

آگرتان

انگھوٹھے کا چھلا یا انگشتر

آگ بَھبُھوکا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارا

آگ مِٹْنا

جلن یا تپک جاتی رہنا، سوزش بجھنا، جیسے: اس مرہم سے زخموں کو سکون ملا آگ مٹ گئی

آگ کا باغ

آتش بازی

آگ لَگاؤُں

(کوسنا) جھونکوں، جلا دوں، بھاڑمیں جھونکوں، مارڈالوں، کیا کروں، کسی کام میں لائوں، مترادف: میرے کسی کام کا نہیں

آگ پُھونْکنا

منہ یا پھکنی وغیرہ سے ہوادے کر آگ تیز کرنا

آگ میں جھونکنا

آگ میں ڈالنا، جلانا

آگ پَڑنا

بہت زیادہ گرمی ہونا،جیسے :آگ پڑرہی ہے ایسے میں سفر کا کیا موقع ہے

آگ بُجْھنا

آگ بجھانا (رک) کا لازم.

آگ مُوتنا

to rage and rave

آگ پُھکنا

برافروختہ ہونا .

آگ گَڑنا

آگ گاڑنا (رک) کا لازم .

آگ پر سینکنا

آگ کے قریب لے جا کر گرم کرنا

آگ دوڑنا

آگ کا پھیلنا

آگ میں گِرنا

سخت سے سخت مصیبت جھیلنے کے لیے آمادہ ہو جانا، جلنے مرنے سے نہ ڈرنا

آگ باگ ہونا

رک : آگ ببولا + ہونا.

آگ کا انگارہ

اخگر، شرارہ

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آگ

نار، آتش، شعلہ، عناصر اربعہ میں سے ایک عنصر کا نام

آگی

Fire.

آغا

آقا، مالک، سردار، مخدوم

آگُو

آگے چلنے والا، لیڈر، سردار، اگوا.

آگِیْں

(جزو اول سے مل کر) بھرا ہوا، پُر، مالامال، کے معنی میں مستعمل

آگو

آگے، پیش، اگاڑی

آگے

پیش، اگاڑی، پیچھے کا نقیض

آگا

لشکر کا وہ حصہ جو سامنے ہو، فوج کا مہرا، مقدمۃ الجیش

آگہی

آگاہ کرنا، قبل از وقت مطّلع یا متنبّہ کرنا

آغاز

ابتدا، شروع، شروعات

آغوش

گود، کولی، بازوؤں کا حلقہ، پہلو

آگرو

دانے جو گرمی سے زبان منہ یا ہونٹوں پر نکلیں

آگَنْدَہ

آلودہ، لتھڑا ہوا

آنگ

رک: اَنگ

آگ بوٹ

دخانی کشتی، اگن بوٹ (رک)

آغوشی

آغوش ، گود (ـرک:آغوش میں لینا نمبر۲).

آگاہی

آگاہ کی اسم کیفیت

آگاری

رویہ وغیرہ جو پیشگی دیا جائے

آغِل

بکریوں کے آرام اور سونے کی جگہ

آغازندہ

شروع کرنے والا، ابتدا کرنے والا

آگّیا

اذن، اجازت

آگُوا

زین کی بیٹھک

آگین

موٹا، فربہ

آگ لَگا

(کوسنا) کسی ایسے شخص کی نسبت مورتی کہتی ہیں جس سے سخت نفرت اور بیزاری ہو ، موا ، مرا.

آغول

ترچھی نگاہ، ناراضگی کی نظر

آگتو

فکر، چنتا

آغالیدہ

عداوت اور جنگ پر اکسایا یا بھڑکایا ہوا

آغاریدہ

गंधा हुआ, माड़ा हुआ, साना हुआ

آغار

نمی کا زمین میں جذب ہونا

آغال

بکریوں کے آرام اور سونے کی جگہ

آگِل

مستقبل، آئندہ

آگیلون

دمشق کا بوٹی دار ریشم

آغازیدہ

شروع کیا ہوا

آگ پانی

مرگی کی بیماری، صرع (چونکہ آگ اور پانی کو دیکھکر اکثر مرگی کے مریض کو دورہ پڑجاتا ہے اس لیے یہ نام پڑا)

آغَشْتَہ

آلودہ یا لتھڑا ہوا (کسی تر یا خشک چیز میں)

آگ بَٹْیا

وہ آگ جو جن٘گلات میں لگی ہوئی آگ کے شعلوں کو بان٘ٹ کر اشتعال گھٹانے کے لیے مقرر ضابطے کے تحت لگائی جاتی ہے

آگ بَگُولا

دہکتا ہوا گولا یا چکّر، شعلہ، سرخ انگارہ

آگ بَبُولَا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارہ، آگ بگولا

آگ میں جائے

بھاڑ میں جائے، دفع ہو.

آگْرَہ

لیاقت، طاقت

آگ کے مولوں

مہنگا، جس کی قیمت رواج اورمعیارسےزیادہ ہواورلیتے نہ بن پڑے

آگ بَھبُوکا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارا

آگ پُھنکنا

آگ پھونکنا کا لازم

آگرتان

انگھوٹھے کا چھلا یا انگشتر

آگ بَھبُھوکا

دہکتا ہوا گولا یا چکر، شعلہ، سرخ انگارا

آگ مِٹْنا

جلن یا تپک جاتی رہنا، سوزش بجھنا، جیسے: اس مرہم سے زخموں کو سکون ملا آگ مٹ گئی

آگ کا باغ

آتش بازی

آگ لَگاؤُں

(کوسنا) جھونکوں، جلا دوں، بھاڑمیں جھونکوں، مارڈالوں، کیا کروں، کسی کام میں لائوں، مترادف: میرے کسی کام کا نہیں

آگ پُھونْکنا

منہ یا پھکنی وغیرہ سے ہوادے کر آگ تیز کرنا

آگ میں جھونکنا

آگ میں ڈالنا، جلانا

آگ پَڑنا

بہت زیادہ گرمی ہونا،جیسے :آگ پڑرہی ہے ایسے میں سفر کا کیا موقع ہے

آگ بُجْھنا

آگ بجھانا (رک) کا لازم.

آگ مُوتنا

to rage and rave

آگ پُھکنا

برافروختہ ہونا .

آگ گَڑنا

آگ گاڑنا (رک) کا لازم .

آگ پر سینکنا

آگ کے قریب لے جا کر گرم کرنا

آگ دوڑنا

آگ کا پھیلنا

آگ میں گِرنا

سخت سے سخت مصیبت جھیلنے کے لیے آمادہ ہو جانا، جلنے مرنے سے نہ ڈرنا

آگ باگ ہونا

رک : آگ ببولا + ہونا.

آگ کا انگارہ

اخگر، شرارہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone