تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

آفَت

مصیبت، تکلیف

آفَت زَدَہ

مصیبتوں کا مارا ہوا، پریشان، بے چین، تکلیف میں رہنے والا

آفَت سَہنْا

صدمے کا تحمل کرنا، دکھ برداشت کرنا

آفَت رَسِیدَہ

دکھیا، دکھیارا، بدنصیب، بیچارہ

آفَت گَھڑ٘نا

آفت آنا، مصیبت پڑنا

آفَت کی پَر٘کالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کا پُت٘لا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَت کا ٹُک٘را

رک: آفت کا پُتلا.

آفَت پَہُنچنا

مصیبت آنا، گزند پہنچنا، دکھ، درد یا تکلیف میں پھنسنا

آفَت کَشِیدَہ

مصائب جھیلے ہوئے، مصیبت زدہ، بد نصیب

آفَت کا پَرْکالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت بَرْپا ہونا

آفت برپا کرنا (رک) کا لازم.

آفَت سَر پَر آنا

آفت سر پر ڈالنا یا لانا کا لازم، مصیبت میں پھنسنا، ذمہ داری سر پر آنا، اپنے کو جھنجھٹ میں ڈالنا، جیسے: تم تو روز اپنے سر پر ایک نہ ایک آفت لایا کرتے ہو

آفَت بَرْپا رَہنا

مصیبتوں کا سامنا رہنا، شور و غل اور ہنگامہ رہنا

آفَت سَر پَر ہونا

مصیبت کا قریب ہونا، مصیبت میں گرفتار ہونا، تکلیف میں ہونا

آفَت کا بَنا ہُوا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَتی

۱. آفت زدہ ، مصیبت کا مارا

آفَت میں جان ہونا

ناک میں دم ہونا، سخت مشکلات اور مصائب کا سامنا ہونا

آفَت کی پُڑ٘یا

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی بنی ہوئی

آفَتِ دَہْر

آفت دوراں (رک)

آفَت کی بَنی ہُوئی

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کی

آفت کا (رک) کی تانیث.

آفَت کار

مصیبت ڈھانے والا، رنج یا دکھ دینے والا

آفَت ریز

آفت لانے والا، آفت پیدا کرنے والا

آفَت آنا

آج کل باغ میں وہ سرو سہی جاتا ہے آفت آتی نہیں بالاے صنوبر کس دن

آفَت لاؤُ

مصیبت کا سبب، ذریعہ.

آفَت خیز

آفت برپا کرنے والا

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

آفَت طَلَب

بلا ومصیبت کا خواستگار، مصائب و مشکلات کو دعوت دینے والا

آفَت مارا

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

آفَت لانا

مصیبت ڈالنا، ستم توڑنا، غضب ڈھانا، مبتلائے مصیبت کرنا

آفَت جاں

مصیبت، مصیبت برداشت کرنا، صدمہ اٹھانا، دکھ سہنا، جان کا روگ، بلائے جان، جانی دشمن، معشوقِ طرح دار، معشوقہ، وبال

آفَت کَٹْنا

مصیبت دفع ہونا، بلا ٹلنا

آفَت نَصِیب

مصیبت زدہ، ستم کش، بد قسمت، ستم نصیب

آفَت ٹَلنا

آفت ٹالنا کا لازم

آفَت پَذِیر

ظلم جھیلنے والا

آفَت اُٹْھنا

آفت اٹھانا (رک ) کا لازم .

آفَت پَڑْنا

مصیبت نازل ہونا، غضب ٹوٹنا

آفَت ٹُوٹنا

misfortune to befall

آفَت ڈالنْا

آفت پڑنا، بلا نازل کرنا، مصیبت میں ڈالنا

آفَت توڑْنا

ظلم یا ستم کرنا، غضب ڈھانا

آفَت بِیتْنا

ظلم و ستم گزرجانا، مصیبتیں پڑنا

آفَت ٹالنا

مصیبت سے بچانا، دشواری کو آسان کردینا

آفَت ڈھانا

رک : آفت توڑنا.

آفَت مَچنا

آفت مچانا (رک) کا لازم.

آفَت جوتْنا

ہنگامہ برپا کرنا

آفَت دیکْھنا

مصیبت دیکھنا، تکلیف دیکھنا، مشکلات کا سامنا کرنا

آفَت بَھرْنا

(قدیم) آفت برپا ہونا

آفَت بالائی

غیبی مار ، نا گہانی مصیبت

آفَت جھیلْنا

صدموں اور بلاوں کو برادشت کرنا، مصیبت جھیلنا

آفَت گُزرنا

مصیبت بیتنا، مصیبت گزرجانا

آفَت اُٹھانا

مصیبت جھیلنا، دکھ سہنا

آفَت دِکھانا

مصیبت اور بلا سے دو چار ہونا

آفَت بَرَسنا

آفت برسانا کا لازم، قہر نازل ہونا، مصیبت نازل ہونا، صدمہ پہنچنا

آفَت مَچانا

شور و غل مچانا، سخت ہنگامہ برپا کرنا، ہلچل ڈال دینا

آفَت بَرْسانا

ظلم و ستم سے غضب ڈھانا، بہت ظلم کرنا (بیشتر اسلحہ سے)

آفَت کی پوٹ

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی پڑیا، آفت کی بنی ہوئی

آفَت دَوراں

آفت روزگار

آفَت کا گَھر

وہ مقام جہاں بلا اور مصیبتوں کا ہجوم ہو، آفات کا سر چشمہ

آفَت میں آنا

مصیبت میں پڑنا، بلا میں پھن٘سنا

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آفَت

مصیبت، تکلیف

آفَت زَدَہ

مصیبتوں کا مارا ہوا، پریشان، بے چین، تکلیف میں رہنے والا

آفَت سَہنْا

صدمے کا تحمل کرنا، دکھ برداشت کرنا

آفَت رَسِیدَہ

دکھیا، دکھیارا، بدنصیب، بیچارہ

آفَت گَھڑ٘نا

آفت آنا، مصیبت پڑنا

آفَت کی پَر٘کالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کا پُت٘لا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَت کا ٹُک٘را

رک: آفت کا پُتلا.

آفَت پَہُنچنا

مصیبت آنا، گزند پہنچنا، دکھ، درد یا تکلیف میں پھنسنا

آفَت کَشِیدَہ

مصائب جھیلے ہوئے، مصیبت زدہ، بد نصیب

آفَت کا پَرْکالَہ

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت بَرْپا ہونا

آفت برپا کرنا (رک) کا لازم.

آفَت سَر پَر آنا

آفت سر پر ڈالنا یا لانا کا لازم، مصیبت میں پھنسنا، ذمہ داری سر پر آنا، اپنے کو جھنجھٹ میں ڈالنا، جیسے: تم تو روز اپنے سر پر ایک نہ ایک آفت لایا کرتے ہو

آفَت بَرْپا رَہنا

مصیبتوں کا سامنا رہنا، شور و غل اور ہنگامہ رہنا

آفَت سَر پَر ہونا

مصیبت کا قریب ہونا، مصیبت میں گرفتار ہونا، تکلیف میں ہونا

آفَت کا بَنا ہُوا

نہایت شوخ اور شریر، چست و چالاک، محنتی اور مستعد

آفَتی

۱. آفت زدہ ، مصیبت کا مارا

آفَت میں جان ہونا

ناک میں دم ہونا، سخت مشکلات اور مصائب کا سامنا ہونا

آفَت کی پُڑ٘یا

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی بنی ہوئی

آفَتِ دَہْر

آفت دوراں (رک)

آفَت کی بَنی ہُوئی

چست و چالاک، تجربہ کار، ماہر

آفَت کی

آفت کا (رک) کی تانیث.

آفَت کار

مصیبت ڈھانے والا، رنج یا دکھ دینے والا

آفَت ریز

آفت لانے والا، آفت پیدا کرنے والا

آفَت آنا

آج کل باغ میں وہ سرو سہی جاتا ہے آفت آتی نہیں بالاے صنوبر کس دن

آفَت لاؤُ

مصیبت کا سبب، ذریعہ.

آفَت خیز

آفت برپا کرنے والا

آفَت پَڑے

غارت ہو، ستیاناس جائے

آفَت طَلَب

بلا ومصیبت کا خواستگار، مصائب و مشکلات کو دعوت دینے والا

آفَت مارا

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

آفَت لانا

مصیبت ڈالنا، ستم توڑنا، غضب ڈھانا، مبتلائے مصیبت کرنا

آفَت جاں

مصیبت، مصیبت برداشت کرنا، صدمہ اٹھانا، دکھ سہنا، جان کا روگ، بلائے جان، جانی دشمن، معشوقِ طرح دار، معشوقہ، وبال

آفَت کَٹْنا

مصیبت دفع ہونا، بلا ٹلنا

آفَت نَصِیب

مصیبت زدہ، ستم کش، بد قسمت، ستم نصیب

آفَت ٹَلنا

آفت ٹالنا کا لازم

آفَت پَذِیر

ظلم جھیلنے والا

آفَت اُٹْھنا

آفت اٹھانا (رک ) کا لازم .

آفَت پَڑْنا

مصیبت نازل ہونا، غضب ٹوٹنا

آفَت ٹُوٹنا

misfortune to befall

آفَت ڈالنْا

آفت پڑنا، بلا نازل کرنا، مصیبت میں ڈالنا

آفَت توڑْنا

ظلم یا ستم کرنا، غضب ڈھانا

آفَت بِیتْنا

ظلم و ستم گزرجانا، مصیبتیں پڑنا

آفَت ٹالنا

مصیبت سے بچانا، دشواری کو آسان کردینا

آفَت ڈھانا

رک : آفت توڑنا.

آفَت مَچنا

آفت مچانا (رک) کا لازم.

آفَت جوتْنا

ہنگامہ برپا کرنا

آفَت دیکْھنا

مصیبت دیکھنا، تکلیف دیکھنا، مشکلات کا سامنا کرنا

آفَت بَھرْنا

(قدیم) آفت برپا ہونا

آفَت بالائی

غیبی مار ، نا گہانی مصیبت

آفَت جھیلْنا

صدموں اور بلاوں کو برادشت کرنا، مصیبت جھیلنا

آفَت گُزرنا

مصیبت بیتنا، مصیبت گزرجانا

آفَت اُٹھانا

مصیبت جھیلنا، دکھ سہنا

آفَت دِکھانا

مصیبت اور بلا سے دو چار ہونا

آفَت بَرَسنا

آفت برسانا کا لازم، قہر نازل ہونا، مصیبت نازل ہونا، صدمہ پہنچنا

آفَت مَچانا

شور و غل مچانا، سخت ہنگامہ برپا کرنا، ہلچل ڈال دینا

آفَت بَرْسانا

ظلم و ستم سے غضب ڈھانا، بہت ظلم کرنا (بیشتر اسلحہ سے)

آفَت کی پوٹ

شوخ و شریر، چالاک و عیار، آفت کی پڑیا، آفت کی بنی ہوئی

آفَت دَوراں

آفت روزگار

آفَت کا گَھر

وہ مقام جہاں بلا اور مصیبتوں کا ہجوم ہو، آفات کا سر چشمہ

آفَت میں آنا

مصیبت میں پڑنا، بلا میں پھن٘سنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone