تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیز" کے متعقلہ نتائج

چَین

۱. قرار ، سکون ، راحت ، آرام (اضطراب اور بے چینی کی ضد) .

چَین ہونا

مزے ہونا، عیش ہونا

چَین پَٹَّہ

کمر میں بان٘دھنے کی زنجیر .

چَین لِکْھتا ہے

ہر طرح کا آرام ہے ، عیش ہی عیش ہے .

چَین سے عُمْرکَٹْنا

رک : چین سے گزرنا

چَین سے

اطمینان سے، آرام سے، بے فکری کے ساتھ

چَین آنا

آرام ملنا ، سکون و قرار حاصل ہونا ، بے چینی دور ہونا .

چَین چان

راحت و آرام ، سکون و اطمینان .

چَین جانا

کل نہ پڑنا، رنج و تکلیف میں ہونا

چَین لینا

دم لینا ، سستانا ؛ سکون پانا .

چَین پانا

سکون حاصل ہونا، آرام ملنا

چَین پَٹّی

پیر میں پہننے کا ایک زیور .

چَین کَرْنا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین مِلْنا

آرام ہونا ، سکون و قرار حاصل ہونا .

چَین اُڑْنا

سکون و قرار ختم ہونا.

چَین کھونا

سکون و آرام ختم ہوجانا

چَین اُٹْھنا

سکون و آرام ختم ہو جانا، بے چین ہونا

چَین پَڑْنا

غصہ ظاہر کرنا، کبیدگی کا اظہار کرنا، بے کلی دور ہونا، آرام ملنا، اطمینان و قرار حاصل ہونا

چَین اُڑانا

مزے اڑانا، عیش کرنا

چَین اُٹھانا

قرار و سکون ختم کرنا

چَین پَکَڑْنا

آرام حاصل کرنا، مطمئن ہونا، سکون پانا

چَین گَنوانا

رک : چین کھونا

چَین سے گُزَرْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَین کی بَنْسی بَجانا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کی بَنْسی بَجْنا

عیش و آرام ہونا، مزے ہونا

نَہ مارے چَین نَہ مَرائے چَین

کسی پل قرار نہیں، کسی صورت میں راضی نہیں، جب کوئی کسی بھی بات پر نہ ٹھہرے تو کہتے ہیں

بے چَین

بے قرار، بے آرام، بیکل، پریشان، مضطرب

طَبِیعَت بے چَین کَرْنا

دل میں اشتیاق پیدا کرنا، تڑپا دینا

دِل کو چَین ہونا

آرام اور اطمینان ہونا

راوی چَین لِکھتا ہے

بہت آرام سے گُزر رہی ہے کوئی تکلیف و پریشانی نہیں ہے

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

رُوح بے چَین ہونا

بہت بیقراری ہونا ، مُضطرِب ہونا.

کی چَین

Keychain

طَبِیعَت بے چَین ہونا

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

گَھر سُکھ تو باہَر چَین

گھر میں آرام ملے تو باہر بھی آرام ملتا ہے، خوش اقبالی میں گھر میں بھی آرام ملتا ہے اور باہر بھی

کِسی کَرْوَٹ چَین نَہ آنا

کسی پہلو چین نہ آنا ، کسی طور پر قرار نہ آنا ، کسی پہلو آرام نہ آنا

سُکھ چَین

۱. آرام ، سکون .

اَمْن چَین

بے فکری، اطمینان، سکون و خیرت، آرام

سائِڈ چَین

ضِمنی شاخ ، ذیلی سلسلہ .

رَین چَین

Luxuries or amusements of night, Life of peace and tranquility.

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

عُمْر بَھر کے دُکْھیا نام چَین سُکْھ

اچھے نام رکھنے سے برائی اور نحوست دور نہیں ہوتی ، اچھے نام سے کہیں عیب دور ہوتا ہے .

نیفے کی چَین

نیفے میں پڑنے والی چنٹ ۔

آسْتِین كی چَین

وہ چنٹ جو جامہ چین آستین میں ڈالتے ہیں۔

دِل کو چَین آنا

آرام ہونا، راحت ہونا

دِل کو چَین مِلنا

آرام ہونا، راحت ہونا

اَلَّک پَلَک سے چَین کَرْنا

زندگی کا ہر لمحہ راحت سے بسر ہونا

گھر گھر شادی گھر گھر چَین

ہر جگہ امن اور چین ہے، اچھی حکومت ہو تو لوگ بھی خوش حال ہوتے ہیں

جَنَم کی دُکِھیا نام چَین سُکْھ

ہمیشہ دکھ میں رہنے والا جس کو لوگ بظاہر خوش نصیب جانیں ، اپنی لیاقت کے خلاف مشہور ہونا .

جَنَم کے دُکْھیا نام چَین سُکھ

رک : جنم کی دکھیا نام چین سکھ ، عیب والی چیز اچھا نام رکھنے سے اچھی نہیں ہو جاتی .

جَنْم کے دُکِھیا ، نام سُکھ چَین

ٖFrom birth doomed to pain, Fortunate is his name.

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیز کے معانیدیکھیے

تَیز

tezतेज़

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: دعائیہ قیمت موسیقی

Roman

تَیز کے اردو معانی

صفت

  • (ذائقے کیفیت مزاج یا اثر میں) بڑھا ہوا، تند‏، سخت، گرم، چٹ پٹا
  • (موسیقی) باریک، دور تک کھینْچنے والا، سیٹی کی آواز کی طرح، تیور سر، آواز کا پچ یا پھیلاؤ
  • ذہین، چالاک، ہوشیار، جلد جواب دینے والا
  • (آگ آنْچ وغیرہ کے ساتھ) بھڑکتا ہوا، شعلے والا
  • آواز کے ابھار میں مدھم، تیور کے درمیان کا سُر یا آواز کی اونْچائی کا درجہ
  • بڑھا چڑھا، فوقیت لے جانے والا، اونچا، بہتر؛ سبقت رکھنے والا
  • تیز رفتار، جلد چلنے والا، عاجل، (مجازاً) سہل، سہل الحصول
  • جلد، سناٹے دار (ہوا کے لیے)
  • جلد گذرنے یا اثر کرنے والا
  • دور بین، باریک بین، غائر، گہرا (نظر آنْکھ وغیرہ)
  • رنْگ اور مزے میں بڑھا ہوا
  • زور و اثر والا (دعا کے لیے)
  • سرگرم ، مستعد (پہ یا پر کے ساتھ)
  • شوخ و شنْگ ، شریر.
  • غور سے، گھور کر
  • گراں، مہنگْا (نرخ ، بازار وغیرہ کے ساتھ)
  • نکھار والا، چوکھا، رنْگ میں برتر، شوخ
  • کاٹ کرنے والا، سان پر چڑھا ہوا، دھار دار، نوک دار، کند کی ضد
  • سخت، درشت، غضبناک (نظر، بات چیت وغیرہ)
  • (ف) ۱- چالاک ۲- جَلد ۳- (وہ دھار جو کاٹ زیادہ کرے) صفت: ۱- کُنْد کا ضِد‏، دھاردار‏، نوک دار ۲: تلخ‏، چڑپڑا ۳- جَلد‏، شتاب ۴- ذہین‏، ہوشیار‏، چالاک‏، یہ لڑکا سب میں تیز ہے ۵ -غُصیلا‏، غضب ناک‏، بدمزاج جیسے زید کا مزاج بہت تیز ہے ۶۔شوخ‏، شریر ۷- مضبوط‏، قوی ۸- تیزرو‏، تیز رفتار ۹- شدید‏، سخت ۱۰- غالب۔ فوقیت رکھنے والا ۱۱- گراں‏، مہنگا‏، جیسے چاول کا بھاؤ تیز ہے ۱۲- سرگرم‏، مُستعدی ۱۳- گرم‏، تتّا ۱۴- مقدار سے زیادہ جیسے نمک تیز ہے ۱۵- دوٗربٖین‏، باریک بٖین‏، جیسے تیز نظر ۱۶- غائر‏، غور کرنے والی‏، اندر بیٹھنے والی‏، نظر کی صفت میں بولتے ہیں ۱۷- زخم میں کاٹ کرنے والا‏، زخم میں یا آنکھ میں لگنے والا‏، جیسے تیز دوا ۱۸- بڑھا چڑھا

شعر

Urdu meaning of tez

Roman

  • (zaa.iqe kaifiiyat mizaaj ya asar men) ba.Dhaa hu.a, tund, saKht, garm, chaTapTa
  • (muusiiqii) baariik, duur tak khiin॒chane vaala, siiTii kii aavaaz kii tarah, tiivr sar, aavaaz ka pich ya phailaa.o
  • zahiin, chaalaak, hoshyaar, jald javaab dene vaala
  • (aag aan॒cha vaGaira ke saath) bha.Daktaa hu.a, shole vaala
  • aavaaz ke ubhaar me.n maddham, tiivr ke daramyaan ka sur ya aavaaz kii on॒chaa.ii ka darja
  • ba.Dhaa cha.Dhaa, fauqiyat le jaane vaala, u.unchaa, behtar; sabqat rakhne vaala
  • tez raftaar, jalad chalne vaala, aajil, (majaazan) sahl, sahl ul-hasuul
  • jald, sannaaTedaar (hu.a ke li.e
  • jald guzarne ya asar karne vaala
  • duurabiin, baariik bain, Gaa.ir, gahiraa (nazar aan॒kha vaGaira
  • ran॒ga aur maze me.n ba.Dhaa hu.a
  • zor-o-asar vaala (du.a ke li.e
  • sargarm, mustid (pe ya par ke saath
  • shoKh-o-shan॒ga, shariir
  • Gaur se, ghuur kar
  • giraan, mahnag॒a (narKh, baazaar vaGaira ke saath
  • nikhaar vaala, chaukhaa, ran॒ga me.n bartar, shoKh
  • kaaT karne vaala, saan par cha.Dhaa hu.a, dhaaradaar, nokadaar, kund kii zid
  • saKht, darshit, Gazabnaak (nazar, baatachiit vaGaira
  • (pha) १- chaalaak २- jald ३- (vo dhaar jo kaaT zyaadaa kare) siftah १- kun॒da ka zid, dhaaradaar, nokadaar २ha talKh, cha.Dap.Daa ३- jald, shataab ४- zahiin, hoshyaar, chaalaak, ye la.Dkaa sab me.n tez hai ५ -Gusiilaa, Gazabnaak, badamizaaj jaise jaid ka mizaaj bahut tez hai ६।shoKh, shariir ७- mazbuut, qavii ८- tiizro, tez raftaar ९- shadiid, saKht १०- Gaalib। fauqiyat rakhne vaala ११- giraan, mahangaa, jaise chaaval ka bhaav tez hai १२- sargarm, mustaadii १३- garm, tata १४- miqdaar se zyaadaa jaise namak tez hai १५- doॗrabii.iin, baariik be.iin, jaise tez nazar १६- Gaa.ir, Gaur karnevaalii, andar baiThne vaalii, nazar kii sifat me.n bolte hai.n १७- zaKham me.n kaaT karne vaala, zaKham me.n ya aa.nkh me.n lagne vaala, jaise tez ba.Dhaa cha.Dhaa

English meaning of tez

Adjective

तेज़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जल्द गुज़रने या असर करने वाला
  • ज़ोर-ओ-असर वाला (दुआ के लिए)
  • रन और मज़े में बढ़ा हुआ
  • (आग आन वग़ैरा के साथ) भड़कता हुआ, शोले वाला
  • ( ज़ायके कैफ़ीयत मिज़ाज या असर में) बढ़ा हुआ, तुंद, सख़्त, गर्म, चटपटा
  • (मूसीक़ी) बारीक, दूर तक खेन वाला, सीटी की आवाज़ की तरह, तीव्र सर, आवाज़ का पिच या फैलाओ
  • सख़्त, दर्शित, ग़ज़बनाक (नज़र, बातचीत वग़ैरा )
  • (फ।१।चालाक। २।जल्द।३।वो धार जो काट ज़्यादा करे) सिफ़त। १।कुन॒द का ज़िद। धारदार। नोकदार। २।तल्ख़। चड़पड़ा ३। जल्द। शताब। ४। ज़हीन। होशयार। चालाक। ये लड़का सब में तेज़ है। ५। ग़ुसीला। ग़ज़बनाक। बदमिज़ाज। जैसे जै़द का मिज़ाज बहुत तेज़ है। ६।शोख़। शरीर। ७। मज़बूत। क़वी। ८।तीज़रो। तेज़ रफ़्तार। ९।शदीद। सख़्त। १०।ग़ालिब। फ़ौक़ियत रखने वाला। ११।गिरां। महंगा। जैसे चावल का भाव तेज़ है। १२।सरगर्म। मुसादी। १३। गर्म। तता। १४। मिक़दार से ज़्यादा। जैसे नमक तेज़ है। १५। दोॗरबीईन। बारीक बेईन। जैसे तेज़ नज़र। १६।ग़ाइर। ग़ौर करनेवाली। इन्दर बैठने वाली। नज़र की सिफ़त में बोलते हैं)। १७ज़ख़म में काट करने वाला। ज़ख़म में या आँख में लगने वाला। जैसे तेज़ दवा। १८।बढ़ा चढ़ा।
  • आवाज़ के उभार में मद्धम, तीव्र के दरमयान का सुर या आवाज़ की ऊण् का दर्जा
  • काट करने वाला, सान पर चढ़ा हुआ, धारदार, नोकदार, कुंद की ज़िद
  • गिरां, महंग (नर्ख़, बाज़ार वग़ैरा के साथ)
  • ग़ौर से, घूर कर
  • जल्द, सन्नाटेदार (हुआ के लिए )
  • ज़हीन, चालाक, होशयार, जल्द जवाब देने वाला
  • जिसमें धार हो, तीव्र, प्रचंड, शदीद, शीघ्र, द्रुत, जल्द , कुपित, गुस्से, होशियार, धूर्त, चालाक, दक्ष, कुशल, माहिर, जोशीला, उत्साहपूर्ण, प्रतिभाशाली- जहीन, बुद्धिमान्, अक्लमंद, तत्पर, मुस्तइद, दूर तक देखनेवाली (नज़र), महँगा, गिरौ।
  • तेज़ रफ़्तार, जलद चलने वाला, आजिल, (मजाज़न) सहल, सहल उल-हसूल
  • तीक्ष्ण धारवाला; पैनी धार का
  • दूरबीन, बारीक बैन, ग़ाइर, गहिरा (नज़र आन वग़ैरा )
  • निखार वाला, चौखा, रन में बरतर, शोख़
  • बढ़ा चढ़ा, फ़ौक़ियत ले जाने वाला, ऊंचा, बेहतर , सबक़त रखने वाला
  • शोख़-ओ-शनि, शरीर
  • सरगर्म, मुस्तइद (पे या पर के साथ
  • द्रुतगामी; तीव्रगामी; वेगवान; जल्दी चलने वाला
  • फुरतीला
  • तीखे स्वाद का; तीता; झालदार; मसालेदार
  • कीमती; भाव या दाम में बढ़ा हुआ; महँगा
  • प्रचंड; प्रखर; जिसे सहना मुश्किल हो, जैसे- धूप
  • तुरंत प्रभाव दिखाने वाला
  • चंचल; चपल
  • तीक्ष्ण बुद्धिवाला; समझदार, जैसे- बालिका
  • चमकीला; चटक (रंग)
  • उग्र।
  • धारदार, चालाक, होशियार, द्रुतगामी

संज्ञा, पुल्लिंग

  • गरमी। ताप।
  • पाँच महाभूतों में से अग्नि या आग नामक महाभूत।

تَیز کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَین

۱. قرار ، سکون ، راحت ، آرام (اضطراب اور بے چینی کی ضد) .

چَین ہونا

مزے ہونا، عیش ہونا

چَین پَٹَّہ

کمر میں بان٘دھنے کی زنجیر .

چَین لِکْھتا ہے

ہر طرح کا آرام ہے ، عیش ہی عیش ہے .

چَین سے عُمْرکَٹْنا

رک : چین سے گزرنا

چَین سے

اطمینان سے، آرام سے، بے فکری کے ساتھ

چَین آنا

آرام ملنا ، سکون و قرار حاصل ہونا ، بے چینی دور ہونا .

چَین چان

راحت و آرام ، سکون و اطمینان .

چَین جانا

کل نہ پڑنا، رنج و تکلیف میں ہونا

چَین لینا

دم لینا ، سستانا ؛ سکون پانا .

چَین پانا

سکون حاصل ہونا، آرام ملنا

چَین پَٹّی

پیر میں پہننے کا ایک زیور .

چَین کَرْنا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین مِلْنا

آرام ہونا ، سکون و قرار حاصل ہونا .

چَین اُڑْنا

سکون و قرار ختم ہونا.

چَین کھونا

سکون و آرام ختم ہوجانا

چَین اُٹْھنا

سکون و آرام ختم ہو جانا، بے چین ہونا

چَین پَڑْنا

غصہ ظاہر کرنا، کبیدگی کا اظہار کرنا، بے کلی دور ہونا، آرام ملنا، اطمینان و قرار حاصل ہونا

چَین اُڑانا

مزے اڑانا، عیش کرنا

چَین اُٹھانا

قرار و سکون ختم کرنا

چَین پَکَڑْنا

آرام حاصل کرنا، مطمئن ہونا، سکون پانا

چَین گَنوانا

رک : چین کھونا

چَین سے گُزَرْنا

آرام سے بسر ہونا، عیش سے زندگی گزرنا

چَین کی بَنْسی بَجانا

عیش کرنا، مزے اُڑانا

چَین کی بَنْسی بَجْنا

عیش و آرام ہونا، مزے ہونا

نَہ مارے چَین نَہ مَرائے چَین

کسی پل قرار نہیں، کسی صورت میں راضی نہیں، جب کوئی کسی بھی بات پر نہ ٹھہرے تو کہتے ہیں

بے چَین

بے قرار، بے آرام، بیکل، پریشان، مضطرب

طَبِیعَت بے چَین کَرْنا

دل میں اشتیاق پیدا کرنا، تڑپا دینا

دِل کو چَین ہونا

آرام اور اطمینان ہونا

راوی چَین لِکھتا ہے

بہت آرام سے گُزر رہی ہے کوئی تکلیف و پریشانی نہیں ہے

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

رُوح بے چَین ہونا

بہت بیقراری ہونا ، مُضطرِب ہونا.

کی چَین

Keychain

طَبِیعَت بے چَین ہونا

بے قراری ہونا، بے چینی ہونا

گَھر سُکھ تو باہَر چَین

گھر میں آرام ملے تو باہر بھی آرام ملتا ہے، خوش اقبالی میں گھر میں بھی آرام ملتا ہے اور باہر بھی

کِسی کَرْوَٹ چَین نَہ آنا

کسی پہلو چین نہ آنا ، کسی طور پر قرار نہ آنا ، کسی پہلو آرام نہ آنا

سُکھ چَین

۱. آرام ، سکون .

اَمْن چَین

بے فکری، اطمینان، سکون و خیرت، آرام

سائِڈ چَین

ضِمنی شاخ ، ذیلی سلسلہ .

رَین چَین

Luxuries or amusements of night, Life of peace and tranquility.

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

عُمْر بَھر کے دُکْھیا نام چَین سُکْھ

اچھے نام رکھنے سے برائی اور نحوست دور نہیں ہوتی ، اچھے نام سے کہیں عیب دور ہوتا ہے .

نیفے کی چَین

نیفے میں پڑنے والی چنٹ ۔

آسْتِین كی چَین

وہ چنٹ جو جامہ چین آستین میں ڈالتے ہیں۔

دِل کو چَین آنا

آرام ہونا، راحت ہونا

دِل کو چَین مِلنا

آرام ہونا، راحت ہونا

اَلَّک پَلَک سے چَین کَرْنا

زندگی کا ہر لمحہ راحت سے بسر ہونا

گھر گھر شادی گھر گھر چَین

ہر جگہ امن اور چین ہے، اچھی حکومت ہو تو لوگ بھی خوش حال ہوتے ہیں

جَنَم کی دُکِھیا نام چَین سُکْھ

ہمیشہ دکھ میں رہنے والا جس کو لوگ بظاہر خوش نصیب جانیں ، اپنی لیاقت کے خلاف مشہور ہونا .

جَنَم کے دُکْھیا نام چَین سُکھ

رک : جنم کی دکھیا نام چین سکھ ، عیب والی چیز اچھا نام رکھنے سے اچھی نہیں ہو جاتی .

جَنْم کے دُکِھیا ، نام سُکھ چَین

ٖFrom birth doomed to pain, Fortunate is his name.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیز)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیز

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone