Search results

Saved words

Showing results for "tayyaar"

jabaan

coward

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

jabii.n

the forehead

joban

youth, youthfulness

jabiin

the forehead

jaubaan

melting, dissolving

zabaan-maro.D

tongue-twister

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan hii haathii par cha.Dhaave, zabaan hii sar kaTaave

it is the tongue which makes or breaks, one's speech determines one's weed

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan me.n kaa.nTe pa.Dnaa

(tongue) to dry

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan mu.nh se nikal pa.Dnaa

پیاس کا انتہا سے زیادہ غلبہ ہونا، حد سے زیادہ پیاسا ہونا

zabaan se zabaan la.Dnaa

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan kaa.Dhnaa

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

zabaan me.n chhaale pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n me.n daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan ke aage khaa.ii-KHandaq baraabar hai

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan par kaa.nTe pa.Dnaa

زبان خُشک ہوجانا، پیاس کی شدّت ہونا

zabaan ma.Do.Dnaa

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

zabaan biga.Dnaa

to become unidiomatic, (of someone) be using foul language

zabaan bigaa.Dnaa

spoil one's tongue, use foul language, use wrong words or idioms

zabaan-farosh

Babbler, speaker, conversationalist, orator.

zabaan-zad

talked about, spoken of, reported, public, current, used, in use, well-known, famous among the public

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan-daan

one well-versed in languages, having a command of the language

zabaan kaa phuu.D

زبان دراز، بد زبان

zabaan me.n kii.De nikaalnaa

تقریر یا تحریر کی زبان پر نُکتہ چینی کرنا

zabaan-zad-e-KHaas-o-'aam

famous, well-known

zabaan sa.D jaanaa

زبان غارت ہوجانا، زبان بے کار ہوجانا، تابِ گویائی سلب ہونا

zabaan par chhaale pa.Dnaa

زبان پر آبلے پڑنا

zabaan-aavar

eloquent, fluent, glib, facile, voluble

zabaan nikal pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n tale daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan qabze me.n rahnaa

زبان پر اِختیار ہونا، سوچ سمجھ کر بولنا

zabaan baa.ndhnaa

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

zabaan moTii pa.Dnaa

بولنے یا گفتگو کرنے میں دقت پیش آنا (زبان موٹی پڑ جانے سے یہ دقت آتی ہے)

Meaning ofSee meaning tayyaar in English, Hindi & Urdu

tayyaar

तैयारتَیّار

Also Read As : taiyaar

Vazn : 221

English meaning of tayyaar

Persian, Arabic - Adjective

  • (Lexical) stormy, intense, acute, tumultuous
  • (Metaphorically) prepared, ready-made
  • ready, alert, willing
  • fully developed, plump, fat (as an animal)
  • in full vigour, arrived at puberty
  • ripened, ripe (fruit)
  • fat, plump, robust
  • finished, completed, complete

Sher Examples

तैयार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • (शाब्दिक) तेज़ चाल वाला, जलाशय या नदी आदि में लहरें उठना
  • (लाक्षणिक) तैयार, मुहय्या, उपलब्ध, (बहार-ए-अजम, चिराग़-ए-हिदायत, सिराजुल्लुग़ात में लिखा है कि आमादा और मुहय्या का अर्थ तय्यार है क्योंकि यह परिभाषिकी मीर तय्यारों से ली गई है, जब को ई शिकारी पक्षी कुरीज़ से निकल कर उड़ने और शिकार करने के योग्य हो जाता है तो वह उसको तय्यार कहा करते है फिर हर एक उपलब्ध वस्तु के अर्थ में परिभाषिकी हो गई)
  • लैस, दरुस्त, चौकस
  • ( फल या खाना वग़ैरा) काम में आने के काबिल, पुख़्ता, पका हुआ
  • सधा हुआ, दक्ष, मश्शाक़, विशेष कार्य का जानने वाला, मंझा हुआ, जिसने कुशलता और दक्षता प्राप्त कर ली हो
  • तंदरुस्त, मज़बूत, मोटा ताज़ा
  • कामिल, मुकम्मल, पूरा
  • जो कुछ करने के लिए हर तरह से उद्यत, तत्पर या प्रस्तुत हो चुका हो। जैसे-चलने को तैयार।
  • जो हर तरह से उपयुक्त ठीक या दुरुस्त हो चुका हो। जिसमें कोई कोर कसर न रह गई हो। जैसे-भोजन (या मकान) तैयार होना।
  • कुछ करने के लिए तत्पर या उद्यत; कटिबद्ध; मुस्तैद
  • काम में आने के लायक; ठीक; दुरुस्त; लैस
  • पेश किए जाने योग्य
  • जो बनकर उपयोग के योग्य हो
  • पूरा; संपूर्ण; मुकम्मल
  • उपस्थित, मौजूद, काम करने के योग्य

تَیّار کے اردو معانی

Roman

فارسی، عربی - صفت

  • (لفظاً) جلد رفتار، موجزن
  • (مجازاً) آمادہ‏، مہیا (’’بہارِ عجم‘‘، ’’چراغِ ہدایت‘‘، ’’سراج اللّغات‘ میں لکھا ہے کہ بمعنی آمادہ و مہیّا طیّار ہے کیوں کہ یہ اصطلاح میں میرِ شکاروں سے لی گئی ہے، جب کوئی شکاری پرند کریز سے نکل کر اڑنے اور شکار کرنے کے قابل ہو جاتا ہے تو وہ اس کو ’’طیّار‘‘ کہا کرتے ہیں پھر ہر ایک مہیّا چیز کے معنی میں اصطلاح ہو گئی)
  • لیس، درست، چوکس
  • (پھل یا کھانا وغیرہ) کام میں آنے کے قابل، پختہ، پکا ہوا، جیسے: فصل تیّار ہے
  • سدھا ہوا، مشاق، رواں
  • تندرست، مضبوط، موٹا، تازہ، فربہ
  • کامل، مکمل، پورا
  • (مجازاً) موجود‏، قابل کام کے‏

Urdu meaning of tayyaar

Roman

  • (lafzan) jalad raftaar, mojzin
  • aamaada, mustid
  • lais, darust, chaukas
  • (phal ya khaanaa vaGaira) kaam me.n aane ke kaabil, puKhtaa, pakaa hu.a
  • sudhaa hu.a, mushshaaq, ravaa.n
  • tandrust, mazbuut, moTaa taaza
  • kaamil, mukammal, puura

Antonyms of tayyaar

Rhyming words of tayyaar

Interesting Information on tayyaar

تیار بعض لوگوں کا خیال ہے کہ فارسی میں یہ لفظ نہیں ہے۔ یہ بات درست نہیں۔ صاحب ’’آنند راج‘‘ نے صاف لکھا ہے کہ یہ لفظ فارسی میں ہے اور وہاں اس کے معنی ہیں، ’’جلد رفتار، جہندہ، مواج‘‘۔ یہ لفظ ’’منتخب اللغات‘‘ میں مذکور ہے، یعنی صاحب ’’منتخب‘‘ نے اسے عربی قراردیا ہے۔ عربی میں اس کا مادہ ت ا ر ہے، اور ’’تیار‘‘ کے معنی ہیں ’’سمندر کی تیز لہر، دھارا‘‘۔ فارسی والوں نے غالباً یہیں سے ’’جلد رفتار، جہندہ سیل آب‘‘، وغیرہ معنی بنائے۔ بہرحال، اب سوال یہ اٹھا کہ اس کے معنی، ’’مہیا‘‘، ’’کسی کام کے لئے مستعد، کسی کام پر آمادہ‘‘ اردو میں کہاں سے آئے؟ فارسی میں تو اس معنی میں ’’مہیا‘‘ ہی آتا ہے، بیدل ؎ بہ آہنگ پرافشانی مہیا درون بیضہ طائوسان رعنا لہٰذاخان آرزو نے خیال ظاہر کیا کہ یہ لفظ دراصل ’’طیار‘‘ ہے، اور’’مہیا‘‘ کے معنی میں یہ میر شکاروں کی اصطلاح ہےکہ جب کوئی شکاری پرندہ کریز سے نکل کر شکار پر جھپٹنے یا اس پر حملہ کرنے کے لئے مستعد اور آمادۂ پرواز ہوتا ہے تو کہتے ہیں کہ ’’جانور اب طیار ہے۔‘‘ لیکن اردو والوں نے اس املا کو تسلیم نہیں کیا۔ان کی رائے یہی رہی کہ یہ لفظ ’’تیار‘‘ ہے۔ شیکسپیئر (Shakespear) مطبوعہ ۰۳۸۱ میں ’’تیار‘‘ کا اندراج کرکے لکھا ہے کہ یہ عربی’’طیار‘‘ سے ہے۔ ڈنکن فاربس (Duncan Forbes) نے اپنے لغت میں ’’تیار‘‘ درج کرکے اسے’’طیار‘‘ کی تصحیف لکھا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے’’نفائس اللغات‘‘ (تاریخ تالیف۷۳۸۱) میں ’’طیار‘‘ درج کرکے لکھا ہے کہ یہ لغت عربی ہے، بمعنی ’’پرندہ‘‘ اور یہ لفظ ’’اردوئے ہندی‘‘ اور فارسی میں بمعنی ’’مہیا، آمادہ‘‘ استعمال ہوتا ہے۔اس کے بعد خان آرزو کی رائے منقول ہے۔ اس بحث سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مہیا‘‘، مستعد، آمادہ‘‘ کے معنی میں لفظ ’’تیار‘‘ کو فارسی ’’تیار‘‘ بمعنی ’’تیز رفتار، جہندہ، مواج‘‘ کے قیاس پر بنایا ہوا مانیں تو، اور اگر اسے عربی’’طیار‘‘ کی تصحیف مانیں تو، یہ بات بہر حال صاف ہے کہ اگر اسے کچھ لوگوں نے’’طیار‘‘ لکھا ہے تو یہ لفظ انیسویں صدی کے شروع سے ہی ’’تیار‘‘ بھی لکھا جاتا رہا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے خان آرزو وغیرہ کی رائے جو لکھی ہے، وہ شاید اس زمانے میں علمائے لسان کی رائے رہی ہو۔ لیکن شیکسپیئر اسے صاف صاف ’’تیار‘‘ لکھ رہا ہے۔ آج کے عمل کی روشنی میں یہی درست ہے۔ اسے ’’طیار‘‘ لکھنا غلط ہے۔ رہا یہ سوال کہ ’’مہیا، آمادہ، مستعد‘‘ کے معنی اس لفظ میں کہاں سے آئے؟ تو درست جواب اغلباً یہی ہے کہ عربی معنی ’’جلد رفتار، جہندہ‘‘ پراس کے یہ معنی بنا لئے گئے۔ دیکھئے، ’’طیار‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

jabaan

coward

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

jabii.n

the forehead

joban

youth, youthfulness

jabiin

the forehead

jaubaan

melting, dissolving

zabaan-maro.D

tongue-twister

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan hii haathii par cha.Dhaave, zabaan hii sar kaTaave

it is the tongue which makes or breaks, one's speech determines one's weed

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

zabaan pa.Dnaa

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

zabaan la.Dnaa

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

zabaan u.Daanaa

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

zabaan me.n kaa.nTe pa.Dnaa

(tongue) to dry

zabaan me.n kaa.nTe pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan mu.nh se nikal pa.Dnaa

پیاس کا انتہا سے زیادہ غلبہ ہونا، حد سے زیادہ پیاسا ہونا

zabaan se zabaan la.Dnaa

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan ba.Dhnaa

بد زبانی بڑھنا

zabaan kaa.Dhnaa

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

zabaan me.n chhaale pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n me.n daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan ke aage khaa.ii-KHandaq baraabar hai

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

zabaan me.n chhaale pa.D jaanaa

پیاس کی شِدّت سے زبان کا خُشک ہوکر کُھردُرا ہوجانا، شدید پیاس لگنا

zabaan par kaa.nTe pa.Dnaa

زبان خُشک ہوجانا، پیاس کی شدّت ہونا

zabaan ma.Do.Dnaa

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

zabaan biga.Dnaa

to become unidiomatic, (of someone) be using foul language

zabaan bigaa.Dnaa

spoil one's tongue, use foul language, use wrong words or idioms

zabaan-farosh

Babbler, speaker, conversationalist, orator.

zabaan-zad

talked about, spoken of, reported, public, current, used, in use, well-known, famous among the public

zabaan-daar

تیز زبان ، باتونی.

zabaan-daan

one well-versed in languages, having a command of the language

zabaan kaa phuu.D

زبان دراز، بد زبان

zabaan me.n kii.De nikaalnaa

تقریر یا تحریر کی زبان پر نُکتہ چینی کرنا

zabaan-zad-e-KHaas-o-'aam

famous, well-known

zabaan sa.D jaanaa

زبان غارت ہوجانا، زبان بے کار ہوجانا، تابِ گویائی سلب ہونا

zabaan par chhaale pa.Dnaa

زبان پر آبلے پڑنا

zabaan-aavar

eloquent, fluent, glib, facile, voluble

zabaan nikal pa.Dnaa

be very thirsty

zabaan daanto.n tale daabnaa

حیرت کرنا، افسوس کرنا

zabaan qabze me.n rahnaa

زبان پر اِختیار ہونا، سوچ سمجھ کر بولنا

zabaan baa.ndhnaa

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

zabaan moTii pa.Dnaa

بولنے یا گفتگو کرنے میں دقت پیش آنا (زبان موٹی پڑ جانے سے یہ دقت آتی ہے)

Showing search results for: English meaning of tayyar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tayyaar)

Name

Email

Comment

tayyaar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone