تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَراش" کے متعقلہ نتائج

گُوہ

پاخانہ، فضلہ، چرک

غِیں

نشہ بازوں کی وہ مغرورانہ آواز جو نشے کی ترنگ میں نکلتی ہے ، حالت بے ہوشی و غنودگی کی آواز.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گُوہ ہونا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ دَر گُوہ

بُرے سے بُرا ، نہایت نجس ، بہت گندا ، بیحد غلیظ

گُوہْڑا

گہرا ، بہت زیادہ

گُوہ کَرْنا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ کھانا

حرام کی کھانا، رشوت خور ہونا، اغلام کرنا، حرام کاری کرنا، منھ کالا کرنا

گُوہائی

۔(ھ) دہلی۔ دیکھو گوہانجنی۔

گُوہ نَہ کھا

جھوٹ مت بول ، جھوٹا دعویٰ نہ کر ، شیخی مت مار

گُوہ اُٹھانا

بہت خدمت کرنا ، گُو مُوت کرنا ؛ گندا کام کرنا .

گُوہ تھاپْنا

نہایت پاگل اور دیوانہ ہونا ، ہوش میں نہ رہنا

گُوہ کا کِیڑا

(لفظاً) وہ کیڑا جو گوہ میں پیدا ہوتا ہے، چُنچنا، کرم

گُوہا

گوبر (خواہ خشک ہو یا گیلا) .

گُوہی

جو گُو سے پلید ہو

گُوہ اُچَھلْنا

رُسوائی ہونا ، تُکّا فضیحتی ہونا ، شرمناک لڑائی ہونا ، گالی گلوچ ہونا ، جُوتی بیزار ہونا .

گُوہ کَر دینا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ اُچھالْنا

تھپڑی پیٹنا ، بُری بات کی تشہیر کرنا ، بد نام کرنا ، ذلیل کرنا .

گُوہ اُچَھلْوانا

رُسوائی کرانا ، فضیحت کرانا ، رُسوائی یا بدنامی مول لینا

گُوہَڑْیا

وہ جگہ جہاں گندگی پھینکی جائے ، گوہ گڑا

گُوہ ہو جانا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ مُوت کَرنا

پاخانہ پیشاب کرنا ، گندگی کرنا ؛ چھوٹے بچے کا گُو مُوت دھونا بڑی خدمت انجام دینا ؛ ٹہل کرنا .

گُوہ کا کِیڑا گُوہ میں رَہے

جو شخص جیسی صحبت میں پلا ہوتا ہے ویسی ہی صحبت اس کو بھلی معلوم ہوتی ہے

گُوہ کا چوتْھ

گوہر گنیش ؛ لون٘دا سا ، بد نُما ڈھیر ، خراب

گُوہ میں نَہانا

بہت بدنام و ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا

گُوہ کا پُوت نَوشادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ کا ٹوکْرا

(کنایتاً) بدنامی کی ڈلیا، بدنامی کا ٹوکرا، گندگی کا ڈھیر، غلاظت ہی غلاظت، بد نامی و بد کرداری کا پیکر، بہت زیادہ بدنامی

گُوہ میں نَہلانا

بہت ذلیل کرنا ؛ بہت شرمندہ کرنا ، آڑے ہاتھوں لینا

گُوہَرا

اُپلا ؛ کَنڈا .

گُوہ کی طَرَح چُھپانا

مراد : بلّی کے گو کی طرح چھپانا ، پوری طرح چھپانا ، ڈھانکتے پھرنا ؛ کمال احتیاط سے رکھنا

گُوہ کا پُوت نَوسادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ میں ڈھیلا ڈالیں نَہ چِھینٹیں پَڑیں

رک : گوہ میں ڈھیلا پھینکو نہ چھینٹیں اُڑیں

گُوہ میں ڈھیلا پھینکو نَہ چِھینٹیں اُڑیں

رذالے کو چھیڑے گا سو گالیاں سنے گا ؛ بُروں کے من٘ھ لگو نہ گندی باتیں سنو .

گُوہ سے گِھناؤنا کَرنا

بہت زیادہ ذلیل اور رُسوا کرنا ، حد درجہ قابلِ نفرت سمجھنا ، کراہت کی نظر سے دیکھنا

گُوہ نَہِیں چِھی چِھی

بُرائی یا رُسوائی میں کوئی فرق نہیں ، کسی کی تھوڑی ذلت اور خفیف رسوائی پر بولتے ہیں

گُوہ تھاپْتے پِھرنا

دیوانوں کی سی حرکتیں کرتے پھرنا ، تِنکے چُنتے پھرنا ، دیوانہ ہو جانا

گُوہ کھائے کال نَہِیں کَٹْتا

بُرا یا ذلیل کام کرنے سے مصیبت نہیں ٹلتی

گُوہانی

رک : گوہانجنی ، جو زیادہ مستعمل ہے .

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لے

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لیں

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہال

مویشیوں کا مکان، گئو شالہ، مویشیوں بالخصوص گایوں کے رہنے کی جگہ

گُوہ میں ڈھیلا پھینکے گا سو چِھینٹے کھائے گا

رذالے کو چھپڑے کا سو گالیاں سنے گا

گُوہَر

بھینس ، گائے کا فضلہ ، گوبر ؛ اُبلا ، کنڈا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے پھینکْنا

بدنامی یا رُسوائی سے بچنا ، ذِلّت کے کاموں سے دور بھا گنا .

گُوہ سے نِکال کر مُوت میں ڈالْنا

بہت ذلیل کرنا ، رُسوا کرنا

گُوہارْنا

آواز دینا ، شور مچانا ، فریاد کرنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے اُتارْنا

بُرائی اور بدنامی سے نجات دلانا ، رُسوائی کا داغ دھونا .

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

گُوہِیَل

گندہ ، غلیظ .

گُوہار آنا

لڑائی میں مدد کے واسطے آنا .

گُوہار لَڑْنا

ایک آدمی کا کئی آدمیوں سے بیک وقت لڑنا، چومُکھی لڑنا، پٹے بازی میں ایک شخص کا کئی آدمیوں سے مقابلہ کرنا

گُوہا چِھی چِھی

غلاظت، نجاست، پلیدی، گندگی

گُوہْڑا یار ہے

بہت دوست ہے ، جگری یار ہے

گُوہا چھی چھی ہونا

جُو تم پزار ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا ، گالی گفتار ہونا

گوہُوں

رک : گہیوں

گُہ میں کَوڑی گِرے تو دانْت سے اُٹھا لینا

کوڑی کوڑی وصول کرنا ، اپنا حق نہ چھوڑنا

گُو ہونا

بے کار ہونا ، ضول ہونا ، بے قیمت ہونا ؛ ضائع ہونا ؛ میلا ہونا .

گاہ

کوئی خونخوار آبی جانور ، مگرمچھ ، گھڑیال ؛ شارک.

گُہ نِکال دینا

بہت مارنا پیٹنا ، بے طاقت کر دینا

گُہ کی دارُو مُوت

جیسا گناہ ہوتا ہے قابو پانے پر ویسی ہی اس کی سزا دی جاتی ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں تَراش کے معانیدیکھیے

تَراش

taraashतराश

اصل: فارسی

وزن : 121

Roman

تَراش کے اردو معانی

اسم، مؤنث، لاحقہ

  • اختراع وایجاد.
  • (مجازاً) وضع وقطع، طرز.
  • بناؤ ، سنگار.
  • تاش یا گنجفہ کے پتوں میں سے وہ پتے جو تراشنے کے بعد حاصل ہوں
  • تَراشْنے کا انداز ، کاٹنے کا ڈھنگ.
  • تربوز یا خربوزے کی پھانک
  • مرکبات میں بطور جزو دوم بمعنی تراشنے والا مستعمل .
  • کاٹ ، کٹاؤ، کاٹنے کا عمل.
  • کسی چیز کا کٹا ہوا حصہ.
  • کٹاؤ کا خاکہ، یک رخی نقشہ؛ چپٹا خاکہ.
  • . کانٹ چھانٹ، کتر بیونت
  • ۔(ف۔ معانی نمبر ۵۔۶ میں اردو ہے) مونث۔ ۱۔کاٹ۔ کٹاؤ۔ کانٹ چھانٹ) کثر بیونت۔ ۲۔کاٹنے کا ڈھنگ۔ تراشنے کا انداز۔ ۳۔اختراع۔ ایجاد۔ قطع۔ وضع۔ طرز۔ آرائش۔ آراستگی۔ بناؤ سنگار۔ ؎ ۵۔ تاش یا گنجفہ کے پتّوں میں کے وہ پتّے جو تراشنے کے بعد حاصل ہوں۔ ۶۔تربوز یا خربوزہ کی پھانک۔ ۷۸۔بعض اسمائے فارسی سے مل کر اسم فاعل کے معنی دیتا ہے جیسے قلم تراش۔ سنگتراش۔
  • فطرت ، عمل تخلیق.

شعر

Urdu meaning of taraash

Roman

  • iKhatiraa vaa.ejaad
  • (majaazan) vazaa vakta, tarz
  • banaa.o, singaar
  • taash ya ganjimfaa ke patto.n me.n se vo patte jo taraashne ke baad haasil huu.n
  • taraash॒ne ka andaaz, kaaTne ka Dhang
  • tarbuuz ya Kharbuuze kii phaank
  • murakkabaat me.n bataur juzu dom bamaanii taraashne vaala mustaamal
  • kaaT, kaTaa.uu, kaaTne ka amal
  • kisii chiiz ka kaTaa hu.a hissaa
  • kaTaa.uu ka Khaakaa, yakaruKhii naqsha; chapTaa Khaakaa
  • . kaanT chhaanT, katar beant
  • ۔(pha। ma.aanii nambar ५।६ me.n urduu hai) muannas। १।kaaT। kaTaa.uu। kaanT chhaanT) kasar beant। २।kaaTne ka Dhang। taraashne ka andaaz। ३।iKhatiraa। i.ijaad। qataa। vazaa। tarz। aaraa.ish। aaraastagii। banaa.o singaar। ५। taash ya ganjimfaa ke patto.n me.n ke vo patte jo taraashne ke baad haasil huu.n। ६।tarbuuz ya Kharbuuzaa kii phaank। ७८।baaaz asmaa-e faarsii se mil kar ism-e-phaa.il ke maanii detaa hai jaise qalam sanagatraash।
  • fitrat, amal taKhliiq

English meaning of taraash

Noun, Feminine, Suffix

  • fashion, style, cut, cutting, clipping,process of cutting, shaving, trimming, shape, form, make, build, carver

तराश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग, प्रत्यय

  • इख़तिरा वाईजाद
  • किसी वस्तु को सुंदर तरीके से काटने की कला या ढंग; काट
  • (मजाज़न) वज़ा वक्ता, तर्ज़
  • रचना-प्रकार; बनावट।
  • किसी चीज़ का कटा हुआ हिस्सा
  • किसी रचना में की वह काट-छाँट या बनावट जिससे उसका रूप प्रस्तुत हुआ हो
  • तरबूज़ या ख़रबूज़े की फांक
  • तराशने अर्थात् धारदार उपकरण से किसी चीज के टुकड़े करने की क्रिया, ढंग या भाव
  • ताश या गंजिंफ़ा के पत्तों में से वो पत्ते जो तराशने के बाद हासिल हूँ
  • मुरक्कबात में बतौर जुज़ु दोम बमानी तराशने वाला मुस्तामल
  • . काण्ट छांट, कतर बेअंत
  • ۔(फ। मआनी नंबर ५।६ में उर्दू है) मुअन्नस। १।काट। कटाऊ। काण्ट छांट) कसर बेअंत। २।काटने का ढंग। तराशने का अंदाज़। ३।इख़तिरा। ईजाद। क़ता। वज़ा। तर्ज़। आराइश। आरास्तगी। बनाओ सिंगार। ५। ताश या गंजिंफ़ा के पत्तों में के वो पत्ते जो तराशने के बाद हासिल हूँ। ६।तरबूज़ या ख़रबूज़ा की फांक। ७८।बाअज़ असमा-ए फ़ारसी से मिल कर इस्म-ए-फाइल के मानी देता है जैसे क़लम सनगतराश।
  • कटाऊ का ख़ाका, यकरुख़ी नक़्शा, चपटा ख़ाका
  • कटाव, काट-छाँट, कतर- व्योंत, काटने का ढंग, कटाव की शक्ल, आविष्कार, ईजाद, धार, बुरिश, काट, (प्रत्य०) काटनेवाला, जैसे- जेबतराश' जेब काटनेवाला।
  • कटाव, काट-छाँट, कतर- व्योंत, काटने का ढंग, कटाव की शक्ल, आविष्कार, ईजाद, धार, बुरिश, काट, (प्रत्य०) काटनेवाला, जैसे- जेबतराश' जेब काटनेवाला।
  • काट, कटाऊ, काटने का अमल
  • तराशि का अंदाज़, काटने का ढंग
  • फ़ित्रत, अमल तख़लीक़
  • बनाओ, सिंगार

تَراش کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُوہ

پاخانہ، فضلہ، چرک

غِیں

نشہ بازوں کی وہ مغرورانہ آواز جو نشے کی ترنگ میں نکلتی ہے ، حالت بے ہوشی و غنودگی کی آواز.

گوہ

چُھپکلی سے مشابہ مگر بڑا صحرائی جانور جس کی دو زبانیں ہوتی ہیں، زمین میں بھٹ بنا کر رہتا ہے مُردار کھاتا ہے، اس کی کئی قسمیں ہیں مثلاً پٹرا گوں، چندن گو، سوسمار

گُوہ ہونا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ دَر گُوہ

بُرے سے بُرا ، نہایت نجس ، بہت گندا ، بیحد غلیظ

گُوہْڑا

گہرا ، بہت زیادہ

گُوہ کَرْنا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ کھانا

حرام کی کھانا، رشوت خور ہونا، اغلام کرنا، حرام کاری کرنا، منھ کالا کرنا

گُوہائی

۔(ھ) دہلی۔ دیکھو گوہانجنی۔

گُوہ نَہ کھا

جھوٹ مت بول ، جھوٹا دعویٰ نہ کر ، شیخی مت مار

گُوہ اُٹھانا

بہت خدمت کرنا ، گُو مُوت کرنا ؛ گندا کام کرنا .

گُوہ تھاپْنا

نہایت پاگل اور دیوانہ ہونا ، ہوش میں نہ رہنا

گُوہ کا کِیڑا

(لفظاً) وہ کیڑا جو گوہ میں پیدا ہوتا ہے، چُنچنا، کرم

گُوہا

گوبر (خواہ خشک ہو یا گیلا) .

گُوہی

جو گُو سے پلید ہو

گُوہ اُچَھلْنا

رُسوائی ہونا ، تُکّا فضیحتی ہونا ، شرمناک لڑائی ہونا ، گالی گلوچ ہونا ، جُوتی بیزار ہونا .

گُوہ کَر دینا

غلاظت سے بھر دینا ، غلیظ اور گندا کر دینا ، ناپاک کر دینا ؛ میلا کر دینا ، چکَٹ کر دینا .

گُوہ اُچھالْنا

تھپڑی پیٹنا ، بُری بات کی تشہیر کرنا ، بد نام کرنا ، ذلیل کرنا .

گُوہ اُچَھلْوانا

رُسوائی کرانا ، فضیحت کرانا ، رُسوائی یا بدنامی مول لینا

گُوہَڑْیا

وہ جگہ جہاں گندگی پھینکی جائے ، گوہ گڑا

گُوہ ہو جانا

گوہ کرنا (رک) کا لازم ، غلیظ اور گندا ہو جانا ، بہت میلا ہو جانا .

گُوہ مُوت کَرنا

پاخانہ پیشاب کرنا ، گندگی کرنا ؛ چھوٹے بچے کا گُو مُوت دھونا بڑی خدمت انجام دینا ؛ ٹہل کرنا .

گُوہ کا کِیڑا گُوہ میں رَہے

جو شخص جیسی صحبت میں پلا ہوتا ہے ویسی ہی صحبت اس کو بھلی معلوم ہوتی ہے

گُوہ کا چوتْھ

گوہر گنیش ؛ لون٘دا سا ، بد نُما ڈھیر ، خراب

گُوہ میں نَہانا

بہت بدنام و ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا

گُوہ کا پُوت نَوشادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ کا ٹوکْرا

(کنایتاً) بدنامی کی ڈلیا، بدنامی کا ٹوکرا، گندگی کا ڈھیر، غلاظت ہی غلاظت، بد نامی و بد کرداری کا پیکر، بہت زیادہ بدنامی

گُوہ میں نَہلانا

بہت ذلیل کرنا ؛ بہت شرمندہ کرنا ، آڑے ہاتھوں لینا

گُوہَرا

اُپلا ؛ کَنڈا .

گُوہ کی طَرَح چُھپانا

مراد : بلّی کے گو کی طرح چھپانا ، پوری طرح چھپانا ، ڈھانکتے پھرنا ؛ کمال احتیاط سے رکھنا

گُوہ کا پُوت نَوسادَر

گُو کا / موری کا کیڑا گُو ہی میں خوش رہتا ہے ، بُرے کو بُری صحبت ہی راس آتی ہے

گُوہ میں ڈھیلا ڈالیں نَہ چِھینٹیں پَڑیں

رک : گوہ میں ڈھیلا پھینکو نہ چھینٹیں اُڑیں

گُوہ میں ڈھیلا پھینکو نَہ چِھینٹیں اُڑیں

رذالے کو چھیڑے گا سو گالیاں سنے گا ؛ بُروں کے من٘ھ لگو نہ گندی باتیں سنو .

گُوہ سے گِھناؤنا کَرنا

بہت زیادہ ذلیل اور رُسوا کرنا ، حد درجہ قابلِ نفرت سمجھنا ، کراہت کی نظر سے دیکھنا

گُوہ نَہِیں چِھی چِھی

بُرائی یا رُسوائی میں کوئی فرق نہیں ، کسی کی تھوڑی ذلت اور خفیف رسوائی پر بولتے ہیں

گُوہ تھاپْتے پِھرنا

دیوانوں کی سی حرکتیں کرتے پھرنا ، تِنکے چُنتے پھرنا ، دیوانہ ہو جانا

گُوہ کھائے کال نَہِیں کَٹْتا

بُرا یا ذلیل کام کرنے سے مصیبت نہیں ٹلتی

گُوہانی

رک : گوہانجنی ، جو زیادہ مستعمل ہے .

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لے

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہ میں کَوڑی گِرے تو دانتوں سے اُٹھا لیں

خسیس اور بخیل آدمی کے بارے میں بولتے ہیں

گُوہال

مویشیوں کا مکان، گئو شالہ، مویشیوں بالخصوص گایوں کے رہنے کی جگہ

گُوہ میں ڈھیلا پھینکے گا سو چِھینٹے کھائے گا

رذالے کو چھپڑے کا سو گالیاں سنے گا

گُوہَر

بھینس ، گائے کا فضلہ ، گوبر ؛ اُبلا ، کنڈا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے پھینکْنا

بدنامی یا رُسوائی سے بچنا ، ذِلّت کے کاموں سے دور بھا گنا .

گُوہ سے نِکال کر مُوت میں ڈالْنا

بہت ذلیل کرنا ، رُسوا کرنا

گُوہارْنا

آواز دینا ، شور مچانا ، فریاد کرنا

گُوہ کا ٹوکْرا سَر سے اُتارْنا

بُرائی اور بدنامی سے نجات دلانا ، رُسوائی کا داغ دھونا .

گُوہ کا ٹوکْرا سَر پَر اُٹھانا

کمینگی کا کام اختیار کرنا ، بد نامی یا رُسوائی کا کام اپنے ذمّے لینا ، بد نامی اور بُرائی سر لینا

گُوہِیَل

گندہ ، غلیظ .

گُوہار آنا

لڑائی میں مدد کے واسطے آنا .

گُوہار لَڑْنا

ایک آدمی کا کئی آدمیوں سے بیک وقت لڑنا، چومُکھی لڑنا، پٹے بازی میں ایک شخص کا کئی آدمیوں سے مقابلہ کرنا

گُوہا چِھی چِھی

غلاظت، نجاست، پلیدی، گندگی

گُوہْڑا یار ہے

بہت دوست ہے ، جگری یار ہے

گُوہا چھی چھی ہونا

جُو تم پزار ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا ، گالی گفتار ہونا

گوہُوں

رک : گہیوں

گُہ میں کَوڑی گِرے تو دانْت سے اُٹھا لینا

کوڑی کوڑی وصول کرنا ، اپنا حق نہ چھوڑنا

گُو ہونا

بے کار ہونا ، ضول ہونا ، بے قیمت ہونا ؛ ضائع ہونا ؛ میلا ہونا .

گاہ

کوئی خونخوار آبی جانور ، مگرمچھ ، گھڑیال ؛ شارک.

گُہ نِکال دینا

بہت مارنا پیٹنا ، بے طاقت کر دینا

گُہ کی دارُو مُوت

جیسا گناہ ہوتا ہے قابو پانے پر ویسی ہی اس کی سزا دی جاتی ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَراش)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَراش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone