تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"shoal" کے متعقلہ نتائج

shoal

مچھلیوں کا گروہ

ساحِل

دریا یا سمندر کا کنارہ، کنارہ

ساہِل

خارپشت ، سیہہ.

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

شُعلہ ساماں

blazing like a flame, destruction

شُعْلَہ رُوْیاں

flame-faced ones/radiant ones

شُعْلَہ مِزاجُوں

flame/ hot tempered

شُعلہ سامانِیَاں

glowing like embers

شُعْلَۂ جَاں

زندگی کی حرارت

shoelace

جوتے کا تسمہ

شُعْلہ‌ٔ بَرْہَم

angry blaze, flash

سَہْل

بآسانی، سہولت سے، بلا دقّت

ساحلوں

بہت سے ساحل، دریا یا سمندر کے کنارے

شَلَ

۱. (i) پورا جسم یا جسم کا کوئی عضو (ہاتھ پان٘و وغیرہ) جو کسی عارضے کی وجہ سے سوکھ گیا ہو یا بے حس و حرکت ہو گیا ہو ، مفلوج ، لنجا ، اپاہج ، مفلوج آدمی

شال

ایک قسم كی مچھلی، مارراسہ، مارسر

shell

چھِلْکا

shill

شمالی امریکا گاہکوں کو گھیرنے پر مامور نجی ملازم یا ایجنٹ ۔.

shall

:shall اور will کی بابت خاصی الجھن پائی جا تی ہے۔ فصیح معیاری انگریزی کا اصول ہے کہ مستقبل کی با بت shall متکلم( I یا we ) کے لیے بولا جائے گا اور will حاضرو غائب کے لیے (یعنیyou, he, she, it, they ) م:I shall be late میں دیر سے آئوں گا؛She will not be there وہ وہاں نہیں ہو گی ۔ غیر رسمی گفتگومیں I will اور we will اکثر مستقبل کے لیے بولے جاتے ہیں۔ م: we will try to help ہم مدد کی کوشش کر ینگے،مگر بعض کو اس میں کلام ہے۔ اس کے بر عکس shall پُر تپاک گفتگو میں مقابل سے سوال کرتے وقت بولا جاتا ہے( دیکھیے معنی ۴ ) اور یہ سب کو قبول ہے، مضبوط ارادہ ظاہر کرنے کے لیے ،متکلم کے لیےwill اور حکم کے طور پر حاضر یا غائب کے لیے shall ۔ م :I will not tolerate this میں یہ گوارا نہیں کروں گا؛you shall go to school تم کو اسکول جانا ہو گا؛ Competitors shall arrive by 8 a.m. مقابلہ کرنے والے ۸ بجے تک آجائنیگے۔مگر عام طور پر shall بھی متکلم پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے (م:I shall have a new car مجھے ایک نئی گاڑی لینی ہے) اور will مخاطب کے لیے( م:you will go to bed early تم جلد سونے کے لیے لیٹو گے) یہ استعمال اب عام طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔.

سُہَیل

جنوبی آسمان کا سب سے روشن ستارہ جو حارس نامی جھرمٹ میں واقع ہے

sheol

یہودیوں کے عقیدے میں مرنے والوں کا زیرزمین ٹھکانا۔ [ عبر].

شُول

جوڑوں کا درد، سخت درد، معد کا درد، میخ لوہے کی، نواں یگ

شُول

دسا سول (رک) ، اجرام فلکی کی ایک علامت جس سے مسافرت کے وقت نیک و بد دیکھا جاتا ہے ، جوتش ، فرضی وجود .

شُل

एक फल, बेल, बेलुआ ।

صاہل

ہنہنانے والا (گھوڑا).

شِئُول

برزخ یا عالمِ ارواح .

صَہَال

بہت ہنہنانے والا (گھوڑا)

شَہیل

سیاہی مائل سرخ رنگ کا پتھر .

سوہِل

خوشی کے گِیت.

سَہُول

سہل، نرم اور ہموار زمین

صَہِیل

ہنہناہٹ، ہنہنانے کی آواز، گھوڑے کا ہنہنانا

ساہُل

ہنسال، مدوّر لوہے کا ٹُکرا، جس میں ڈوری بان٘دہ کر معمار دیوار کی کجی یا زمین کی ہمواری معلوم کرتے ہیں

سُہال

ایک قسم کی خستہ، روغنی، تلی ہوئی میٹھی روٹی

سُوہال

سُہال ، ایک نمکین خستہ تلی ہوئی ٹلیہ جو ناشتے یا سہ پہر کی چائے کے ساتھ کھائی جاتی ہے.

ساہُول

ساول، ساقول

شاعِل

جلنے والا، روشن، شعلہ زن

سُوءِ حال

بد حالی

شال دوز

شال پر بیل بوٹے بنانے والا، شال پر كام بنانے والا

شال اوڑھنا

شال کو اپنے اوپر ڈالنا، آج کل کا فیشن کندھے پر ڈالنے کا ہے

شال دوزی

shawl-embroidery

شُلَہ کِھچْڑی

یخنی میں پکائی ہوئی پتلی کھچڑی جس میں دو حصّے دال اور ایک حصّہ چاول ہوتے ہیں

shell-money

کوڑیاں جو سکّے کے طور پر چلتی تھیں۔.

شال میں ٹاٹ كا پَیوَنْد

كسی بلند درجے والی شے كے ساتھ پست درجے والی شے كا جمع ہونا ؛ بے تكا اور بے جوڑ ہونا ۔

سَہْلِ اِعْتِقاد

آسانی سے اعتقاد کرلینے والا ، اسانی سے معتقد ہو جانے والا .

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ فِشَاں پَہاڑ

وہ پہاڑ جس میں لاوا بھرا ہوا ہو، لاوا اگلنے والا پہاڑ، جوالا مکھی

شُعْلَہائے فَساد

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

شال وال

(پارچہ بافی) پُھول داراطلس ؛ گلبدن ؛ مشجر؛ پیلام ۔

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہائے فَساد بَھڑَکنا

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑکانا

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

شالِ عَزا

كالی چادر جو سوگ میں استعمال كرتے ہیں ۔

شَال بَافْ

shawl-weaver

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

سَہْل جانْنا

آسان جاننا ، سہل جاننا .

شالِی زار

دھان کا کھیت

سَہْلِ اِعْتِقادی

زود اعتقادی .

shoal کے لیے اردو الفاظ

shoal

ʃəʊl

shoal کے اردو معانی

  • جھُرْمُٹ

shoal के देवनागरी में उर्दू अर्थ

  • झुरमुट

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

shoal

مچھلیوں کا گروہ

ساحِل

دریا یا سمندر کا کنارہ، کنارہ

ساہِل

خارپشت ، سیہہ.

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

شُعلہ ساماں

blazing like a flame, destruction

شُعْلَہ رُوْیاں

flame-faced ones/radiant ones

شُعْلَہ مِزاجُوں

flame/ hot tempered

شُعلہ سامانِیَاں

glowing like embers

شُعْلَۂ جَاں

زندگی کی حرارت

shoelace

جوتے کا تسمہ

شُعْلہ‌ٔ بَرْہَم

angry blaze, flash

سَہْل

بآسانی، سہولت سے، بلا دقّت

ساحلوں

بہت سے ساحل، دریا یا سمندر کے کنارے

شَلَ

۱. (i) پورا جسم یا جسم کا کوئی عضو (ہاتھ پان٘و وغیرہ) جو کسی عارضے کی وجہ سے سوکھ گیا ہو یا بے حس و حرکت ہو گیا ہو ، مفلوج ، لنجا ، اپاہج ، مفلوج آدمی

شال

ایک قسم كی مچھلی، مارراسہ، مارسر

shell

چھِلْکا

shill

شمالی امریکا گاہکوں کو گھیرنے پر مامور نجی ملازم یا ایجنٹ ۔.

shall

:shall اور will کی بابت خاصی الجھن پائی جا تی ہے۔ فصیح معیاری انگریزی کا اصول ہے کہ مستقبل کی با بت shall متکلم( I یا we ) کے لیے بولا جائے گا اور will حاضرو غائب کے لیے (یعنیyou, he, she, it, they ) م:I shall be late میں دیر سے آئوں گا؛She will not be there وہ وہاں نہیں ہو گی ۔ غیر رسمی گفتگومیں I will اور we will اکثر مستقبل کے لیے بولے جاتے ہیں۔ م: we will try to help ہم مدد کی کوشش کر ینگے،مگر بعض کو اس میں کلام ہے۔ اس کے بر عکس shall پُر تپاک گفتگو میں مقابل سے سوال کرتے وقت بولا جاتا ہے( دیکھیے معنی ۴ ) اور یہ سب کو قبول ہے، مضبوط ارادہ ظاہر کرنے کے لیے ،متکلم کے لیےwill اور حکم کے طور پر حاضر یا غائب کے لیے shall ۔ م :I will not tolerate this میں یہ گوارا نہیں کروں گا؛you shall go to school تم کو اسکول جانا ہو گا؛ Competitors shall arrive by 8 a.m. مقابلہ کرنے والے ۸ بجے تک آجائنیگے۔مگر عام طور پر shall بھی متکلم پر زور دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے (م:I shall have a new car مجھے ایک نئی گاڑی لینی ہے) اور will مخاطب کے لیے( م:you will go to bed early تم جلد سونے کے لیے لیٹو گے) یہ استعمال اب عام طور پر تسلیم کیا جاتا ہے۔.

سُہَیل

جنوبی آسمان کا سب سے روشن ستارہ جو حارس نامی جھرمٹ میں واقع ہے

sheol

یہودیوں کے عقیدے میں مرنے والوں کا زیرزمین ٹھکانا۔ [ عبر].

شُول

جوڑوں کا درد، سخت درد، معد کا درد، میخ لوہے کی، نواں یگ

شُول

دسا سول (رک) ، اجرام فلکی کی ایک علامت جس سے مسافرت کے وقت نیک و بد دیکھا جاتا ہے ، جوتش ، فرضی وجود .

شُل

एक फल, बेल, बेलुआ ।

صاہل

ہنہنانے والا (گھوڑا).

شِئُول

برزخ یا عالمِ ارواح .

صَہَال

بہت ہنہنانے والا (گھوڑا)

شَہیل

سیاہی مائل سرخ رنگ کا پتھر .

سوہِل

خوشی کے گِیت.

سَہُول

سہل، نرم اور ہموار زمین

صَہِیل

ہنہناہٹ، ہنہنانے کی آواز، گھوڑے کا ہنہنانا

ساہُل

ہنسال، مدوّر لوہے کا ٹُکرا، جس میں ڈوری بان٘دہ کر معمار دیوار کی کجی یا زمین کی ہمواری معلوم کرتے ہیں

سُہال

ایک قسم کی خستہ، روغنی، تلی ہوئی میٹھی روٹی

سُوہال

سُہال ، ایک نمکین خستہ تلی ہوئی ٹلیہ جو ناشتے یا سہ پہر کی چائے کے ساتھ کھائی جاتی ہے.

ساہُول

ساول، ساقول

شاعِل

جلنے والا، روشن، شعلہ زن

سُوءِ حال

بد حالی

شال دوز

شال پر بیل بوٹے بنانے والا، شال پر كام بنانے والا

شال اوڑھنا

شال کو اپنے اوپر ڈالنا، آج کل کا فیشن کندھے پر ڈالنے کا ہے

شال دوزی

shawl-embroidery

شُلَہ کِھچْڑی

یخنی میں پکائی ہوئی پتلی کھچڑی جس میں دو حصّے دال اور ایک حصّہ چاول ہوتے ہیں

shell-money

کوڑیاں جو سکّے کے طور پر چلتی تھیں۔.

شال میں ٹاٹ كا پَیوَنْد

كسی بلند درجے والی شے كے ساتھ پست درجے والی شے كا جمع ہونا ؛ بے تكا اور بے جوڑ ہونا ۔

سَہْلِ اِعْتِقاد

آسانی سے اعتقاد کرلینے والا ، اسانی سے معتقد ہو جانے والا .

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ فِشَاں پَہاڑ

وہ پہاڑ جس میں لاوا بھرا ہوا ہو، لاوا اگلنے والا پہاڑ، جوالا مکھی

شُعْلَہائے فَساد

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

شال وال

(پارچہ بافی) پُھول داراطلس ؛ گلبدن ؛ مشجر؛ پیلام ۔

شُعْلَہ نَوائی

شوخئی بیاں، گرم گفتاری، جوشیلے انداز میں تقریر کرنا، آتش بیان، شعلہ بیان

شُعْلَہ زَاْدَہ

آگ سے پیدا ہونے والی مخلوق یعنی جن، شیطان وغیرہ

شُعْلَہائے فَساد بَھڑَکنا

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑکانا

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

شالِ عَزا

كالی چادر جو سوگ میں استعمال كرتے ہیں ۔

شَال بَافْ

shawl-weaver

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ زَباں

جس کے کلام یا تقریر میں جوش و خروش بھرا ہو، اشتعال پیدا کرنے والا، آتش بیان، پرجوش تقریر کرنے والا، تیز زبان

شُعْلَہ زَناں

شعلہ نکالنے والا

سَہْل جانْنا

آسان جاننا ، سہل جاننا .

شالِی زار

دھان کا کھیت

سَہْلِ اِعْتِقادی

زود اعتقادی .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (shoal)

نام

ای-میل

تبصرہ

shoal

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone