تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شَباب" کے متعقلہ نتائج

اَبَد

دوام، ہمیشگی

اَبَدِیَّہ

ہمیشہ برقرار رہنے والا ، دائمی، جاودانی

اَبَدُ الدَّہْر

ہستی کی انتہا یا آخری حد، قیامت

اَبَدی

غیر فانی لا انتہا، نہ ختم ہونے والا

اَبَد قَرار

ہمیشہ برقرار رہنے والا، کبھی فنا نہ ہونے والا

اَبَدا اَبَد

ہمیشہ ہمیشہ، قیامت تک

اَبَدِیَّت

بقائے دوام، ہمیشگی

اَبَد مُدَّت

آبد قرار

اَبَدِیُّ الظُّہُور

جو ہمیشہ ظاہر رہے اور کبھی غائب یا غروب نہ ہو (عموماً ستارہ) .

اَبَدُالْآباد

ہمیشہ ہمیشہ، ہمیشہ کے لئے

اَبَدُ الْاَبَد

ابد الآباد جو زیادہ مستعمل ہے، وہ زمانہ جس کی انتہا مستقبل میں نہ ہو، غیر متناہی زمانہ، دوام، ہمیشگی، ہمیشہ ہمیش

اَبَدًا مُؤبَّدًا

رک: ’’ ابداً ‘‘ جس کی یہ تاکید ہے .

اَبَدی نِیند سونا

مرنا، مرجانا، موت کے آغوش میں چلا جانا

عُمْرِ اَبَد

دوامی زندگی، حیات دائمی، ہمیشہ کی زندگانی

روزِ اَبَد

ہمیشگی کا دن ، یومِ آخرت

مَرگ اَبَد

eternal death

تا اَبَد

ابد تک، ہمیشہ

شامِ اَبَد

وہ شام جس كی كبھی صبح نہ ہو (كنایۃً) انتہائے زماں

اَزَل سے اَبَد تَک

from time without beginning to the time without end, from all eternity to all eternity

اردو، انگلش اور ہندی میں شَباب کے معانیدیکھیے

شَباب

shabaabशबाब

اصل: عربی

وزن : 121

اشتقاق: شَبَّ

Roman

شَباب کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • سن بلوغ سے تیس یا چالیس برس کی عمر تک کا زمانہ جوانی، جوبن

    مثال فیض کا اساقی دیا دل کے تئین حب کا شرابطبع دیا ہو نسیم فہم کے گگل کوں شباب (۱۵۲۸ ، مشتاق بیدری (اُردو ، اکتوبر، ۱۹۵۰ء : ۴۰ )). تم بہشتی کر ندا آتا ہے سے خانہ میں تھے خوش طہورا مے تمی پیوو کہ ہے وقتِ شباب (۱۶۱۱ ، قلی قطب شاہ ، ک ، ۲ : ۳۸ ). کام ہے میرا تغیر نام ہے میرا شباب میرا نعرہ انقلاب و انقلاب و انقلاب (جوشؔ، دیوان)

  • کسی شے کی عمدہ حالت، حسن
  • نقطۂ عروج، درجہ کمال، عروج کا زمانہ

    مثال اس سال فروری مہینے میں بھی سردی شباب پر ہے

  • (تصوف) سرعت سیر کو کہتے ہیں اور مقامات پر تصفیہ باطن کو بھی نیز شباب سے مراد حد بلوغ کو پہنچنا ہے
  • (موسیقی) ایران میں رائج ایک راگ

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of shabaab

Roman

  • san baluuG se tiis ya chaaliis baras kii umr tak ka zamaana javaanii, joban
  • kisii shaiy kii umdaa haalat, husn
  • nuqta-e-uruuj, darja kamaal, uruuj ka zamaana
  • (tasavvuf) sraat sair ko kahte hai.n aur muqaamaat par tasfiiyaa-e-baatin ko bhii niiz shabaab se muraad had baluuG ko pahunchnaa hai
  • (muusiiqii) i.iraan me.n raa.ij ek raag

English meaning of shabaab

Noun, Masculine

  • youthfulness, prime of manhood (supposed to be the state from sixteen to thirty-two), prime of life, youth
  • the middle state of a thing in which it appears to be very pretty or graceful, much beautiful
  • acme, zenith

    Example Is saal February mahine mein bhi sardi shabab par hai

  • (Mysticism) the purification of the inner soul and it also means to reaching maturity
  • (Music) name of a note in Persian music

शबाब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उठती जवानी, तरूणाई, युवाकाल, यौवनकाल, युवावस्था, जवानी, यौवन, तारुर्म्य, किसी वस्तु या भाव की उत्तम अवस्था
  • किसी वस्तु की वह मध्य की अवस्था जिसमें वह बहुत अच्छा या सुंदर जान पड़े, बहुत अधिक सौंदर्य
  • चरम सीमा, शीर्षबिंदु

    उदाहरण इस साल फ़रवरी महीने में भी सर्दी शबाब पर है

  • (तसव्वुफ़) अंतरआत्मा की शुद्धि को भी कहते हैं तथा इससे तात्पर्य परिपक्वता एवं प्रौढ़ता को पहुँचना भी है
  • (संगीत) ईरान में प्रचलित एक राग

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَبَد

دوام، ہمیشگی

اَبَدِیَّہ

ہمیشہ برقرار رہنے والا ، دائمی، جاودانی

اَبَدُ الدَّہْر

ہستی کی انتہا یا آخری حد، قیامت

اَبَدی

غیر فانی لا انتہا، نہ ختم ہونے والا

اَبَد قَرار

ہمیشہ برقرار رہنے والا، کبھی فنا نہ ہونے والا

اَبَدا اَبَد

ہمیشہ ہمیشہ، قیامت تک

اَبَدِیَّت

بقائے دوام، ہمیشگی

اَبَد مُدَّت

آبد قرار

اَبَدِیُّ الظُّہُور

جو ہمیشہ ظاہر رہے اور کبھی غائب یا غروب نہ ہو (عموماً ستارہ) .

اَبَدُالْآباد

ہمیشہ ہمیشہ، ہمیشہ کے لئے

اَبَدُ الْاَبَد

ابد الآباد جو زیادہ مستعمل ہے، وہ زمانہ جس کی انتہا مستقبل میں نہ ہو، غیر متناہی زمانہ، دوام، ہمیشگی، ہمیشہ ہمیش

اَبَدًا مُؤبَّدًا

رک: ’’ ابداً ‘‘ جس کی یہ تاکید ہے .

اَبَدی نِیند سونا

مرنا، مرجانا، موت کے آغوش میں چلا جانا

عُمْرِ اَبَد

دوامی زندگی، حیات دائمی، ہمیشہ کی زندگانی

روزِ اَبَد

ہمیشگی کا دن ، یومِ آخرت

مَرگ اَبَد

eternal death

تا اَبَد

ابد تک، ہمیشہ

شامِ اَبَد

وہ شام جس كی كبھی صبح نہ ہو (كنایۃً) انتہائے زماں

اَزَل سے اَبَد تَک

from time without beginning to the time without end, from all eternity to all eternity

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شَباب)

نام

ای-میل

تبصرہ

شَباب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone