تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شان" کے متعقلہ نتائج

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَرانِیدَہ

उड़ाया हुआ।

پَرانِندَہ

उड़ानेवाला।

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پَرانا

دوڑنا، بھاگنا، چن٘پت ہونا، دور ہونا، فرار ہونا

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران پَت

husband

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَرانسا

medicine as a profession

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَرانمُکھ

من٘ھ موڑے ہوئے، پیٹھ پھیرے ہوئے، پھرا ہوا، مڑا ہوا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

دادے راج نَہ کھائے پان ، دانت دِکھاوَت گَئے پَران

جو شخص نئی چیز دِکھاتا پھرے اُس کی نِسبت کہتے ہیں .

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

اردو، انگلش اور ہندی میں شان کے معانیدیکھیے

شان

shaanशान

اصل: عربی

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

شان کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • آن بان ؛ سج دھج ، شان وشوكت ، ٹھاٹھ باٹ
  • غرور و تمكنت ، دبدبہ ، رعب
  • امر عظیم ، كارِ بزرگ ، بڑی مہم .
  • انداز، طرز، وضع
  • رونق ؛ بہار؛ چہل پہل ۔
  • فطرت ، عادت ، مزاج ۔
  • قدرت ، طاقت
  • مرتبہ ، عظمت ، قدرومنزلت ، شكوہ .
  • وقار، توقیر۔
  • ۔ محلِ استعمال ، موقع كے مطابق استعمال كرنا ۔
  • رک : سان ، وہ پتّھر جس پر اوزار كو رگڑ كر تیز كرتے اور زنگ كو دور كرتے ہیں.
  • شہد كی مكھیوں كا چھتّا ، مہال.

شعر

Urdu meaning of shaan

  • Roman
  • Urdu

  • aan baan ; saj dhaj, shaanoshaukat, ThaaTh baaT
  • Garuur-o-tamkanat, dabdabaa, rob
  • amar aziim, kaar-e-buzurg, ba.Dii muhim
  • andaaz, tarz, vazaa
  • raunak ; bihaar; chahl pahal
  • fitrat, aadat, mizaaj
  • qudrat, taaqat
  • martaba, azmat, qadar-o-nazilat, shikva
  • vaqaar, tauqiir
  • ۔ mahl-e-istimaal, mauqaa ke mutaabiq istimaal karnaa
  • ruk ha saan, vo patthাra jis par auzaar ko raga.D kar tez karte aur zang ko duur karte hai.n
  • shahd kii makkhiiyo.n ka chhattaa, mahaal

English meaning of shaan

Noun, Masculine

  • pomp, glory, grandeur,power, authority, rank, eminence, lustre,honeycomb, beehive, dignity, respect, regard, disposition, nature, condition, manner, mode

शान के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • अंदाज़, तर्ज़, वज़ा
  • वक़ार, तौक़ीर
  • वैभव, महिमा, भव्यता, दबदबा, सम्मान
  • आन बान , सज धज, शानोशौकत, ठाठ बाट
  • सान नामक उपकरण जिससे चाकू, छुरी आदि की धार तेज करते हैं। स्त्री० [अ०] १. तड़क-भड़कवाली सजावट। ठाट-बाट। जैसे कल बड़ी शान से सवारी निकली थी। पद-शान-शौकत। (देखें) २. गर्व, महत्तव, वैभव आदि सूचित करनेवाली चर्चा या स्थिति। जैसे-वह खूब शान से बातें करता (या रहता) है।
  • महल-ए-इस्तिमाल, मौक़ा के मुताबिक़ इस्तिमाल करना
  • अमर अज़ीम, कार-ए-बुज़ुर्ग, बड़ी मुहिम
  • कसौटी
  • क़ुदरत, ताक़त
  • ग़रूर-ओ-तमकनत, दबदबा, रोब
  • फ़ित्रत, आदत, मिज़ाज
  • मर्तबा, अज़मत, क़दर-ओ-नज़िलत, शिकवा
  • रुक : सान, वो पत्थ्াर जिस पर औज़ार को रगड़ कर तेज़ करते और ज़ंग को दूर करते हैं
  • रौनक , बिहार, चहल पहल
  • वैभव, विभव, शान-शौकत, प्रताप, इक्बाल, तेज, जलाल श्रेष्ठता, बुजुर्गी
  • शहद की मक्खीयों का छत्ता, महाल

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • प्रतिष्ठा; मान्यता
  • महत्व
  • विशेष ठाट-बाट
  • विशालता; भव्यता।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَرانِیدَہ

उड़ाया हुआ।

پَرانِندَہ

उड़ानेवाला।

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پَرانا

دوڑنا، بھاگنا، چن٘پت ہونا، دور ہونا، فرار ہونا

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران پَت

husband

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَرانسا

medicine as a profession

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَرانمُکھ

من٘ھ موڑے ہوئے، پیٹھ پھیرے ہوئے، پھرا ہوا، مڑا ہوا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

دادے راج نَہ کھائے پان ، دانت دِکھاوَت گَئے پَران

جو شخص نئی چیز دِکھاتا پھرے اُس کی نِسبت کہتے ہیں .

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شان)

نام

ای-میل

تبصرہ

شان

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone