تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شاخ" کے متعقلہ نتائج

ٹُوٹ

شکستگی

ٹُوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، ٹکڑے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ۔

ٹُوٹے

ٹوٹا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل ۔

ٹُوٹا

ٹوٹنا (رک) سے، تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ رَہْنا

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

ٹُوٹ بَہْنا

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

ٹُوٹ کَر چاہْنا

گہری محبت کرنا، بہت زیادہ چاہنا، ٹوٹ کر محبت کرنا، بے پناہ عشق کرنا

ٹُوٹ کے

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹا ہونا

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

ٹُوٹکا

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر ایک ہونا

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

ٹُوٹَن

کسی چیز کا ٹوٹا ہوا حصہ، کسی برتن یا لکڑی کا ٹوٹا ہوا حصہ، چورا

ٹُوٹَک

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

ٹُوٹ ٹاٹ کَر بَرابَر ہو جانا

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

ٹُوٹی بانْہ

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

ٹُوٹ کَر

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹ دار

ٹوٹنے والا، جوڑ پر سے کھلنے بند ہونے والا ﴿کرسی، میز، دروازہ، وغیرہ﴾

ٹُوٹ پُھوٹ

ٹوٹن، پھوٹَن، چوٗرا، چھانٹ، ریزہ، ریزگی

ٹُوٹ بُھوٹ

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

ٹُوٹ جانا

break, be broken, snap

ٹُوٹْواں

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ ٹُوٹ کے

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ پَڑْنا

١. گر پڑنا ، زمین پر آ رہنا.

ٹُوٹ چَلْنا

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ ٹُوٹ پَڑْنا

جلدی جلدی گرنا.

ٹُوٹی بانْہہ گَلے پَڑنا

رک ؛ ٹوٹی بانْہ گل جندڑے ، کسی عزیز یا دوسرے کا بوجھ اپنے اوپر پڈنا ، اپاہج کا خرچ اپنے زمے ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا کَر

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

ٹُوٹ کَر کھانا

eat gluttonously, overeat

ٹُوٹ ٹاٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر بَرَسْنا

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹ کے بَرَسْنا

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر کے گِرنا

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

ٹُوٹ میں پَڑْنا

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا جانا

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

ٹُوٹ کَر بَرَسنا

rain in torrents, rain heavily

ٹُوٹ پُھوٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

ٹُوٹی بانْہہ گُل جَنْدْرے

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہ مِلْنا

مرجانا ، موت آجانا.

ٹُوٹا مارا

رک : ٹوٹا پھوٹا .

ٹُوٹی ٹاٹی

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

ٹُوٹے پَڑنا

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

ٹُوٹا پڑنا

ایک پر ایک کا گرنا، ہجوم ہونا

ٹُوٹْواں پُل

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

ٹُوٹ کَر کے گِرْنا

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر مِلْنا

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

ٹُوٹا بِگْڑا

خراب ، خستہ ، بدحال.

ٹُوٹی پُھوٹی

گری پڑی، خستہ، خراب

ٹُوٹا پُھوٹا

خراب، خستہ، خستہ حال، الٹا سیدھا، برا بھلا، معیار سے گرا ہوا، ناقص، معمولی، گرا پڑا، بچا کھچا، گھسا پٹا، معمولی سا، نامکمل قسم کا

ٹُوٹا گھاٹا

نقصان، خسارہ، تجارت میں ہونے والا خسارہ

ٹُوٹْواں خَط

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

ٹُوٹی کا کیا جوڑْنا گانْٹْھ پَڑے اَور نَہ رَہے

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

ٹُوٹا بَھرائی

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

ٹُوٹا بَھرنا

make good a loss, indemnify, refund

ٹُوٹی بِکھری

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

ٹُوٹا ٹانکا

اُدھڑی سلائی.

ٹُوٹا اُٹھانا

گھاٹا یا نقصان برداشت کرنا

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہِیں

موت کاعلاج نہیں

ٹُوٹْنا پُھوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، مسلم نہ رہنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں شاخ کے معانیدیکھیے

شاخ

shaaKHशाख़

اصل: فارسی

وزن : 21

Roman

شاخ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ٹہنی، ڈالی
  • سینگ یا سینگ نما شے
  • سوراخ کیا ہوا سِینگ جو رفع درد کے لیے انسان کے جسم پر لگاتے ہیں، سینگی
  • کسی بڑے خاندان، قبیلہ یا قوم کا ذیلی حصہ یا ٹکڑا، اولاد، نسل
  • علم و فن وغیرہ کی ذیلی قسم یا سلسلہ
  • کسی بڑے ادارے یا تنظیم وغیرہ کا ذیلی ادارہ یا حصہ، برانچ
  • مٹھائی کی ایک قسم، میدے میں میٹھا ملاکر گوندھتے ہیں اور اس کے لمبے قتلے بناکر تلتے ہیں، میٹھا سموسا
  • انوکھی بات، ہنر، خوبی، طرہ
  • ٹکڑا، قاش، بادام یا پستے کی ہوائی
  • پیشانی، جبین، ماتھا
  • اظہار تعداد کے واسطے جو خاص ہرن سے مخصوص ہے جیسے جار شاخ ہرن
  • کسی دریا یا نہر کا ذیلی حصہ جو اس سے نکل کر الگ ہوجائے، دریا سے نکالی ہوئی نہر
  • کمان کی لکڑی
  • تلوار کا پھل یا خم
  • انگلی سے کھوے تک چڈے سے پانو تک کا حصّہ، ہاتھ، ٹانگ
  • ایک قسم کا بارود رکھنے کا ظرف (سینگ) جس کو کمر میں باندھتے ہیں
  • پخ، جھگڑا، ٹنٹا
  • گھوڑے کے سم کی سامنے کی کور جس پر نعل ٹھونکا جاتا ہے
  • قسم، نوع، فرع
  • امتیاز، طرہ، اضافی خصوصیت
  • مرغ کا کاٹنا
  • شراب کا پیالہ
  • گھر کا بڑا شہتیر
  • خوشبو
  • مشک بلاؤ
  • لکڑی یا شاخ جس میں مٹھائی کی پنیڑی بندھی ہو
  • تھوڑے بال
  • گیہوں کی بال، مصری کے کوزے کے ساتھ لگی ہوئی لکڑی مثلاً شاخ نبات

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ساکھ

معاشی استحکام، مالی اعتبار، بھرم، اعتبار، بھروسا

شعر

Urdu meaning of shaaKH

Roman

  • Tahnii, Daalii
  • siing ya siing numaa shaiy
  • suuraaKh kyaa hu.a siing jo rafaa dard ke li.e insaan ke jism par lagaate hain, siingii
  • kisii ba.De Khaandaan, qabiila ya qaum ka zelii hissaa ya Tuk.Daa, aulaad, nasal
  • ilam-o-fan vaGaira kii zelii qasam ya silsilaa
  • kisii ba.De idaare ya tanziim vaGaira ka zelii idaara ya hissaa, braanch
  • miThaa.ii kii ek qism, maide me.n miiThaa milaakar guu.ndhte hai.n aur is ke lambe qatle banaakar talte hain, miiThaa samosa
  • anokhii baat, hunar, Khuubii, tarah
  • Tuk.Daa, qaash, baadaam ya piste kii havaa.ii
  • peshaanii, jabiin, maathaa
  • izhaar taadaad ke vaaste jo Khaas hiran se maKhsuus hai jaise jaar shaaKh hiran
  • kisii dariyaa ya nahr ka zelii hissaa jo is se nikal kar alag hojaa.e, dariyaa se nikaalii hu.ii nahr
  • kamaan kii lakk.Dii
  • talvaar ka phal ya Kham
  • unglii se kho.ii tak chaDe se paanv tak ka hissaa, haath, Taang
  • ek kism ka baaruud rakhne ka zarf (siing) jis ko kamar me.n baandhte hai.n
  • paKh, jhag.Daa, TanTaa
  • gho.De ke sim kii saamne kii kor jis par naal Thonkaa jaataa hai
  • kusum, nau, faraa
  • imatiyaaz, tarah, izaafii Khusuusiiyat
  • murG ka kaaTnaa
  • sharaab ka piyaalaa
  • ghar ka ba.Daa shahtiir
  • Khushbuu
  • mashak
  • lakk.Dii ya shaaKh jis me.n miThaa.ii kii panii.Dii bandhii ho
  • tho.De baal
  • gehuu.n kii baal, misrii ke kuuze ke saath lagii hu.ii lakk.Dii masalan shaaKh nabaat

English meaning of shaaKH

Noun, Feminine

  • a small cut, bit, piece, cutting (of almond or pistachio, etc.)
  • branch of a tree, bough, branch of an organization, office, business or canal, etc, horn

शाख़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • टहनी, डाली
  • सींग या सींग के समान वस्तु
  • छेद किया हुआ सींग जो दर्द-निवारण के लिए इंसान के शरीर पर लगाते हैं, सींगी
  • किसी बड़े ख़ानदान, क़बीले या क़ौम अर्थात जाति का मातहत भाग या टुकड़ा, संतान, नस्ल
  • इल्म अर्थात ज्ञान और फ़न अर्थात कला इत्यादि का निचला प्रकार या क्रम
  • किसी बड़े संस्थान या संगठन इत्यादि का मातहत संस्थान या हिस्सा, ब्रांच
  • मिठाई का एक प्रकार, मैदे में मीठा मिलाकर गूँधते हैं और उसके लंबे क़त्ले बनाकर तलते हैं, मीठा समोसा
  • अनोखी बात, कौशल, विशेषता, तरह
  • टुकड़ा, फाँक, बादाम या पिस्ते की हवाई
  • पेशानी, ललाट, माथा
  • संख्या बताने के लिए जो विशेष हिरन से निश्चित है जैसे चार शाख़ हिरन
  • किसी नदी या नहर का निचला हिस्सा जो उससे निकल कर अलग हो जाए, नदी से निकाली हुई नहर
  • कमान की लकड़ी
  • तलवार का फल या ख़म
  • उंगली से खोले तक चड्डे से पाँव तक का भाग, हाथ, टाँग
  • एक प्रकार का बारूद रखने का बर्तन (सींग) जिसको कमर में बाँधते हैं
  • पख़, झगड़ा, टंटा
  • घोड़े के सुम की सामने की कोर जिस पर नाल ठोंका जाता है
  • क़िस्म, प्रकार, फ़रा'

    विशेष फ़रा'= ऊँट या बकरी का बच्चा जिसे इस्लाम पूर्व अरब के लोग बुतों अर्थात ईश्वर को प्रसन्न करने के लिए बलि देते थे

  • अंतर, तरह, अधिक विशेषताएँ
  • मुर्ग़ अर्थात मुर्ग़ा या मुर्ग़ी या किसी पक्षी का काटना
  • शराब का प्याला
  • घर का बड़ा शहतीर
  • ख़ुशबू
  • मुश्क-बिलाव

    विशेष मुश्क-बिलाव= एक अफ़्रीक़ी बिल्ला जिसके कूल्हों में बनी हुई एक थैली से ख़ुशबूदार पदार्थ प्राप्त होता है

  • लकड़ी या शाखा जिसमें मिठाई की पनीड़ी बँधी हो
  • थोड़े बाल
  • गेहूँ की बाल, मिस्री के कूज़े के साथ लगी हुई लकड़ी उदाहरणतः शाख़-ए-नबात, मिस्री

شاخ سے متعلق دلچسپ معلومات

شاہ یا بادشاہ کا جانوروں کے سینگ سے قریبی تعلق ہے۔ فارسی میں شاخ کا لفظ سینگ کے لئے بھی استعمال ہوتا ہے اور اس کے معنی پیڑ کی ڈالی یا کسی چیز میں کچھ اور پھوٹنے کے بھی ہیں۔ گر یہی رونا ہے آگے دیکھئے کیا گل کھلے شاخ پھوٹے گی خدایا حلقہء زنجیر میں لیکن سینگ بہ معنی شاخ اور شاہوں کا رشتہ کچھ اس طرح شروع ہوا۔ جس زمانے میں انسان جنگلوں میں رہتا تھا، پیٹ بھرنے کے لئے جانوروں کا شکار کرتا تھا اور ان کے سینگ اپنےسر پر لگا کر خوشیاں مناتا تھا۔ قدیم ایران میں یہ رواج تھا کہ علاقے کے سردار سر پر شاخ یعنی سینگ پہنا کرتے تھے۔ پھر لوگ سرداروں کو ہی شاخ کہنے لگے جس نے دھیرے دھیرے " شاہ " کی شکل اختیار کر لی۔ یہ بھی ہو سکتا ہے کہ بعد میں تاج پہننے کا رواج بھی اسی رسم سے رائج ہوا ہوگا۔ بہر حال الفاظ کی دنیا ہے بہت دلچسپ۔

مصنف: عذرا نقوی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ٹُوٹ

شکستگی

ٹُوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، ٹکڑے ہونا ، ریزہ ریزہ ہونا ۔

ٹُوٹے

ٹوٹا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل ۔

ٹُوٹا

ٹوٹنا (رک) سے، تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ رَہْنا

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

ٹُوٹ بَہْنا

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

ٹُوٹ کَر چاہْنا

گہری محبت کرنا، بہت زیادہ چاہنا، ٹوٹ کر محبت کرنا، بے پناہ عشق کرنا

ٹُوٹ کے

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹا ہونا

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

ٹُوٹکا

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر ایک ہونا

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

ٹُوٹَن

کسی چیز کا ٹوٹا ہوا حصہ، کسی برتن یا لکڑی کا ٹوٹا ہوا حصہ، چورا

ٹُوٹَک

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

ٹُوٹ ٹاٹ کَر بَرابَر ہو جانا

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

ٹُوٹی بانْہ

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

ٹُوٹ کَر

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

ٹُوٹ دار

ٹوٹنے والا، جوڑ پر سے کھلنے بند ہونے والا ﴿کرسی، میز، دروازہ، وغیرہ﴾

ٹُوٹ پُھوٹ

ٹوٹن، پھوٹَن، چوٗرا، چھانٹ، ریزہ، ریزگی

ٹُوٹ بُھوٹ

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

ٹُوٹ جانا

break, be broken, snap

ٹُوٹْواں

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

ٹُوٹ ٹُوٹ کے

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ پَڑْنا

١. گر پڑنا ، زمین پر آ رہنا.

ٹُوٹ چَلْنا

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر

رک : ٹوٹ کر

ٹُوٹ ٹُوٹ پَڑْنا

جلدی جلدی گرنا.

ٹُوٹی بانْہہ گَلے پَڑنا

رک ؛ ٹوٹی بانْہ گل جندڑے ، کسی عزیز یا دوسرے کا بوجھ اپنے اوپر پڈنا ، اپاہج کا خرچ اپنے زمے ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا کَر

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

ٹُوٹ کَر کھانا

eat gluttonously, overeat

ٹُوٹ ٹاٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر بَرَسْنا

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹ کے بَرَسْنا

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

ٹُوٹ ٹُوٹ کَر کے گِرنا

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

ٹُوٹ میں پَڑْنا

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

ٹُوٹ ٹُوٹا جانا

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

ٹُوٹ کَر بَرَسنا

rain in torrents, rain heavily

ٹُوٹ پُھوٹ جانا

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

ٹُوٹی بانْہہ گُل جَنْدْرے

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہ مِلْنا

مرجانا ، موت آجانا.

ٹُوٹا مارا

رک : ٹوٹا پھوٹا .

ٹُوٹی ٹاٹی

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

ٹُوٹے پَڑنا

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

ٹُوٹا پڑنا

ایک پر ایک کا گرنا، ہجوم ہونا

ٹُوٹْواں پُل

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

ٹُوٹ کَر کے گِرْنا

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

ٹُوٹ پُھوٹ کَر مِلْنا

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

ٹُوٹا بِگْڑا

خراب ، خستہ ، بدحال.

ٹُوٹی پُھوٹی

گری پڑی، خستہ، خراب

ٹُوٹا پُھوٹا

خراب، خستہ، خستہ حال، الٹا سیدھا، برا بھلا، معیار سے گرا ہوا، ناقص، معمولی، گرا پڑا، بچا کھچا، گھسا پٹا، معمولی سا، نامکمل قسم کا

ٹُوٹا گھاٹا

نقصان، خسارہ، تجارت میں ہونے والا خسارہ

ٹُوٹْواں خَط

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

ٹُوٹی کا کیا جوڑْنا گانْٹْھ پَڑے اَور نَہ رَہے

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

ٹُوٹا بَھرائی

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

ٹُوٹا بَھرنا

make good a loss, indemnify, refund

ٹُوٹی بِکھری

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

ٹُوٹا ٹانکا

اُدھڑی سلائی.

ٹُوٹا اُٹھانا

گھاٹا یا نقصان برداشت کرنا

ٹُوٹی کی بُوٹی نَہِیں

موت کاعلاج نہیں

ٹُوٹْنا پُھوٹْنا

١۔ شکستہ ہونا ، مسلم نہ رہنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شاخ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شاخ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone