تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رُخ" کے متعقلہ نتائج

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں رُخ کے معانیدیکھیے

رُخ

ruKHरुख़

موضوعات: عضو بدن

  • Roman
  • Urdu

رُخ کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر

  • چہرہ، رخسار
  • (استعارۃً) محبوب
  • رجحان، جھکاؤ، میلان، توجہ، التفات

    مثال وہ پکارتے ہیں کہ زمانے کے رُخ کے برخلاف حرکت کرو۔

  • سرا، کنارہ
  • سامنا، آگا، پیش (پشت کی ضد)
  • پہلو، گوشہ (کسی معاملے کا)

    مثال جمادات کے دو پہلو ہیں ایک رُخ اپنے خالق کے طرف . . . دوسرا رُخ مخلوق کی طرف۔

  • کسی چیز کی رو یا پشت کی سطح

    مثال اس کے پہلے رُخ پر قیصر انڈیا کی تصویر ہوگی۔

  • سمت، جانب، طرف

    مثال اس رُخ پہ احمد نگر کے سِوا اور کوئی جگہ نہیں ہو سکتی۔

  • وہ سمت جس میں کوئی چیز آئے یا جائے (اکثر ہوا کے ساتھ مستعمل)

    مثال بیبیو ذرا ہوا کا رُخ چھوڑو کہ دم گھٹا جاتا ہے۔

  • (جنگلات) وہ سمت جس جانب زمین کا ڈھلاؤ ہوتا ہے

    مثال پہاڑوں کے نام، اُن کا رخ، اور ڈھلوان کس طرف ہے۔

  • (خوش نویسی) قلم، جگہ اور آس پاس کے دوسرے حرفوں کے تناسب سے مقرر اصول کے مطابق بناوٹ

    مثال خوش نویسی اسی کا نام ہے کہ سطربندی اور رُخ اور کرسی درست ہو۔

  • حیثیت، اعتبار، لحاظ
  • چہرے سے ظاہر ہونے والا بھاؤ
  • شطرنج کے ایک مہرے کا نام جو ہر بازی میں دو ہوتے ہیں اور بادشاہ کی صف میں بساط کے دونوں کونوں پر ایک ایک بٹھا دیا جاتا ہے ہر طرف سیدھی پٹی چلتا ہے، ہر گھر سیدھا مارتا ہے، ہاتھی
  • عنقا کی طرح ایک خیالی اور فرضی بڑا پرند، سیمرغ

    مثال یہ رخ جانور کے انڈے ہیں۔

  • گدھ، کرگس
  • ایک تاج جو ماضی میں شاہان فارس پہنا کرتے تھے
  • کرگدن، گینڈا
  • مخاطرہ جو، خدائی فوجدار، سردوال، مہری، گھوڑے کے ماتھے کا ساز
  • ایک خوفناک وحشی جانور جو اونٹ کے مشابہ کہا جاتا ہے
  • پرند کے گلے کی کھال
  • نرسل
  • (نباتات) پتاور، سرپتا (ایک قسم کی گھاس) جس سے چٹائیاں وغیرہ بنائی جاتی ہیں

سنسکرت - اسم، مذکر

  • خوبصورت اٹریا بردار بیل گاڑی (رتھ سے معرب و مورد)

    مثال تلفظ کی دشواری کی وجہ سے’’ رتھ ‘‘ کو وہ ’’ رُخ ‘‘ کہنے لگے اور اپنے مزاج اور منشا کے مطابق انہوں نے اس میں ضروری تبدیلیاں کرلیں۔

فعل متعلق

  • جانب یا سمت (’میں‘، ’کو‘ کے ساتھ یا اسی مفہوم کے اخفا میں)

    مثال ہم بھی اُس کی تلا ش میں اس رُخ آئے ہیں۔

  • (مساحت) جب کوئی مجسم ہموار سطحوں سے گھرا ہوا ہوتا ہے تو ان سطحوں کو اس کے رخ کہتے ہیں
  • (تصوف) تجلیات، ذات الہیٰ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

رُکھ

درخت، پودا

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of ruKH

  • Roman
  • Urdu

  • chehra, ruKhsaar
  • (ustaa ran) mahbuub
  • rujhaan, jhukaa.o, miilaan, tavajjaa, ilatifaat
  • siraa, kinaaraa
  • saamnaa, aaGaa, pesh (pusht kii zid
  • pahluu, gosha (kisii mu.aamle ka
  • kisii chiiz kii ro ya pusht kii satah
  • simt, jaanib, taraf
  • vo simt jis me.n ko.ii chiiz aa.e ya jaaye (aksar hu.a ke saath mustaamal
  • (janglaat) vo simt jis jaanib zamiin ka Dhalaa.o hotaa hai
  • (Khushanviisii) qalam, jagah aur aas paas ke duusre harfo.n ke tanaasub se muqarrar usuul ke mutaabiq banaavaT
  • haisiyat, etbaar, lihaaz
  • chehre se zaahir hone vaala bhaav
  • shatranj ke ek muhre ka naam jo har baazii me.n do hote hai.n aur baadashaah kii saf me.n bisaat ke dono.n kono.n par ek ek biThaa diyaa jaataa hai har taraf siidhii paTTii chaltaa hai, har ghar siidhaa maartaa hai, haathii
  • unkaa kii tarah ek Khyaalii aur farzii ba.Daa parind, siimuraG
  • giddh, kargas
  • ek taaj jo maazii me.n shaahaa.n faaras pahna karte the
  • kargadan, gainDaa
  • muKhaatraa jo, Khudaa.ii faujdaar, sar divaal, mohrii, gho.De ke maathe ka saaz
  • ek Khaufnaak vahshii jaanvar jo u.unT ke mushaabeh kahaa jaataa hai
  • parind ke gale kii khaal
  • narsal
  • (nabaataat) pataavar, sarpataa (ek kism kii ghaas) jis se chaTaa.iiyaa.n vaGaira banaa.ii jaatii hai.n
  • Khuubsuurat aTriyaa bardaar bailgaa.Dii (rath se muarrab-o-maurid
  • jaanib ya simt ('men', 'ko' ke saath ya usii mafhuum ke iKhfaa me.n
  • (masaahat) jab ko.ii mujassam hamvaar satho.n se ghira hu.a hotaa hai to un satho.n ko is ke ruKh kahte hai.n
  • (tasavvuf) tajalliyaat, zaat ilhaa

English meaning of ruKH

Persian - Noun, Masculine

  • attention, favour
  • cheek, face, countenance, side, front
  • face, appearance,direction, features/ the castle in the game of chess

रुख़ के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • चेहरा, रुख़सार, मुख, गाल, कपोल
  • (प्रतिकात्मक) प्रिय, महबूब
  • रुझान, झुकाव, मैलान, ध्यान, इल्तिफ़ात, आकर्षण, अभिवृत्ति

    उदाहरण वह पुकारते हैं कि ज़माने के रूख़ के बर-ख़िलाफ़ हरकत करो।

  • सिरा, किनारा
  • सामना, आगा, पेश (पीठ का विलोम)
  • दृष्टिकोण, पहलू, गोशा (किसी मामले का)

    उदाहरण जमादात के दो पहलू हैं एक रुख़ अपने ख़ालिक़ (ईश्वर) की तरफ़.....दूसरा रुख़ मख़लूक़ (ईश्वर का बनाया हुआ) की तरफ़।

  • किसी वस्तु का आगला या पिछला भाग

    उदाहरण उसके पहले रुख़ पर क़ैसर-ए-इंडिया की तस्वीर (चित्र) होगी।

  • दिशा, सम्त, जानिब, ओर, तरफ़

    उदाहरण इस रुख़ पे अहमद नगर के सिवा कोई जगह नहीं हो सकती।

  • वह दिशा या सम्त जिसमें कोई चीज़ आए या जाए (अधिकांश हवा के साथ प्रयुक्त)

    उदाहरण बीबियों ज़रा हवा का रुख़ छोड़ो कि दम घुटा जाता है।

  • (जंगलात) वह दिशा जिस ओर भुमि का ढलाव होता है

    उदाहरण पहाड़ों के नाम, उनका रुख़ और ढलवान किस तरफ़ है।

  • (सूलेखन) क़लम, जगह और आस पास के दूसरे अक्षरों के अनुपात से नियम के अनुसार बनावट

    उदाहरण ख़ुशनवीसी इसी का नाम है कि सरत-बंदी और रुख़ और कुर्सी दुरुस्त हो।

  • सामर्त्य, हैसियत, एतबार, भरोसा, आदर, सम्मान, लिहाज़
  • चेहरे से प्रकट होने वाला भाव
  • शतरंज के मोहरे का नाम जो हर बाज़ी में दो होते हैं और बादशाह की सफ़ में शतरंज के तख़्ते के दोनों कोनों पर एक एक बिठा दिया जाता है हर तरफ़ सीधी पट्टी चलता है, हर घर सीधा मारता है, हाथी
  • एक मायापंछी और झूठ पर आधारित बड़ा पक्षी, सीमुर्ग़
  • गिध, करगस
  • एक ताज जो भूतकाल में फ़ारस के बादशाह पहना करते थे
  • गेंडा, कर्गदन
  • शंका या भय खोज लेने वाला, ख़ुदाई फ़ौजदार, सर-दुवाल, महरी, घोड़े के माथे का साज़
  • एक भयंकर क्रूर जानवर जो ऊँट के जैसा कहा जाता है
  • पक्षी के गले की खाल
  • नर्सल, नरकट, नरकुल
  • पतावर, पेड़ के सूखे झड़े हुए पत्ते
  • कुश की तरह की एक घास जिससे चटाइयाँ आदि बनाई जाती हैं

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • सुंदर अटरिया-बरदार बैलगाड़ी

    उदाहरण तलफ़्फ़ुज़ (उच्चारण) की दुश्वारी के कारण "रथ" को वह "रुख़" कहने लगे और अपने मिज़ाज और मंशा के मुताबिक़ उन्होंने उसमें ज़रूरी तबदीलियाँ कर लीं।

क्रिया-विशेषण

  • ओर या दिशा

    उदाहरण हम भी उसकी तलाश में इस रुख़ आए हैं।

  • (क्षेत्रगणित) जब कोई ठोस वस्तु बराबर सतहों से घिरी हुई हो तो उन सतहों को उसका रुख़ या चेहरा कहते हैं
  • (सूफ़ीवाद) दिव्य ज्योति, ईश्वरीय आभा, स्वयं ईश्वर

رُخ کے متضادات

رُخ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

چَراغ

وہ ظرف جس میں روغن اور بتی ڈال کر روشنی کے لیے جلائیں، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین، ہر وہ شے جو روشنی دے

چَراغوں

چراغ کی جمع، دیا، لمپ، شمع، بتی، لالٹین

چَراغاں

بہت سے چراغ ایک ساتھ جلانے کا عمل

چَراغا

(گدا گر) نذرانہ، پیسا، ایک پیسا، چراغی (رک).

چَراغی

درگاہ یا متبرک مقام پر چراغ جلانے والا کارندہ یا مجاور

چَراغ پا

شمع دان، چراغ دان

چَراغ دان

چراغ رکھنے کی جگہ، ڈیوٹ، فتیل سوز، شمع دان، چراغ یا چراغ پایہ

چَراغ کُش

ایک قوم جو فعل بد کے لیے مشہور ہے نیز اس قوم کا فرد، بدکار، شرمناک کام کا مرتکب

چَراغ وارہ

چراغ دان، قندیل، کاغذ سے بنا ہوا ایک رنگین چراغ

چَراغ پایَہ

وہ چیز جس پر چراغ کو اون٘چا کرنے کے لیے رکھا جائے ، چراغ دان ، قب : چراغ پا.

چَراغانی

وہ کیفیت یا نور کا عالم جو چَراغوں کے جلائے جانے سے پیدا ہو، روشنی، جگمگاہٹ.

چَراغ بَڑْنا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

چَراغ بَڑْھنا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ بَتّی

لحد یا قبر پر روشنی کرنے اور خوشبو جلانے کا سامان، موم بتی اور اگربتی وغیرہ

چَراغْ ہونا

چراغ گل ہونا، چراغ بجھ جانا، مرجانا

چَراغ بَڑھانا

چراغ بجھانا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

چَراغ چَڑھانا

کسی متبرک مقام پر عقیدت سے یا منت پوری ہونے پر تبریک کے لیے دیا یا شمع لے جا کر روشن کرنا

چَراغ دکھانا

رستے میں روشنی دکھانا، چراغ ہمراہ لے کر جانا

چَراغ لَڑْکَھڑانا

چراغ کی لوکا تھرانا

چَراغ ہَنْسنا

تیل یا گھی کے چراغ کی بتی سے جلے ہوئے گل اور تیل کا ٹپکنا، دیے کی بتی سے گل یا پھول جھڑنا

چَراغ جَلْنا

چراغ کا روشن کیا جانا، چراغ روشن ہونا

چَراغِ روز

سورج، آفتاب

چَراغ دِکھلانا

روشنی دکھانا، رہنمائی کرنا

چَراغ سِدھارْنا

دیا بُجھ جانا.

چَراغ بالْنا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلانا

کسی اچھے کام کی تقلید کرنا، پیشروؤں کے کرناموں کو بڑھانا یا جاری رکھنا ، استفادہ کرنا.

چَراغ بَڑْھ جانا

چراغ بڑھانا کا لازم

چَراغ نِبَڑ جانا

A lamp to be extinguished.

چَراغ بَڑا ہونا

چراغ بجھ جانا

چَراغ سے چَراغ روشَن ہوتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

چَراغ پانو گِرنا

آدمی کا ٹھوکر کھا کر گَرنا

چَراغ پانو ہونا

ٹھوکر کھانا، لڑکھڑانا، ڈگمگانا، بیتاب ہونا، تلملانا

چَراغ میں بَتّی پَڑْنا

چراغ جلنا، مغرب کا وقت ہونا

چَراغِ گاز

گیس کا لمپ

چَراغ جَلانا

چراغ کو روشن کرنا

چَراغ جَگانا

چراغ کا روشن کرنا، مجازاً: اُمید دلانا

چَراغ بُجْھنا

چراغ بجھانا کا لازم، پھونک یا ہوا سے چراغ بجھ جانا

چَراغ اُکْسانا

چراغ کی بتی کو ابھارنا تاکہ روشنی میں اضافہ ہو جائے، چراغ کی روشنی کو تیز کرنا؛ کسی جذبے یا کیفیت میں اضافہ کرنا.

چَراغ چاٹْنا

رک : سان٘پ کا چراغ چاٹنا .

چَراغ گُل، پَگڑی غائِب

اُس موقع پر مستعمل ہے جب کسی اچھی حالت کے بعد اس کی متضاد کیفیت محیط اور مسلط ہو جائے

چَراغ تیز کَرنا

چراغ کی روشنی کو بڑھانا

چَراغ بُجھانا

پھونک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گل کرنا

چَراغ سے چَراغ جَلتا ہے

ایک سے دوسرے کو فیض اور فائدہ پہنچتا ہے، با فیض شخص دوسروں کو فائدہ پہنچا سکتا ہے

چَراغِ گور

وہ چراغ جَو قبر پر جلایا جائے، چراغ مزار

چَراغ بَڑا ہو گیا

چراغ بجھ گیا

چَراغ کا ہَنْسنا

a lamp to drop sparks

چراغ امید

lamp of hope

چَراغ بَتّی کا وَقْت

مغرب کا وقت، شام کا وقت، سان٘جھ

چَراغ کا گُل

چراغ کی چنگاری چراغ کی بتی کا جلا ہوا یا جلتا ہوا سرا

چَراغ جَلا دانو گَلا

چوروں کا مقولہ ہے کہ چراغ جلتے ہوں تو انھیں چوری کا موقع نہیں ملتا

چَراغ کا دُھواں کھانا

درد سر مول لینا، جھنجھٹ میں پڑنا

چَراغ جَلا دینا

چراغ جلانا، دن سے رات کر دینا، دن کا سلسلہ رات سے ملا دینا، شام کر دینا، سارا وقت صرف کر دینا

چَراغ روشَن کَرْنا

چراغ جلانا، رہنمائی کرنا، راستہ دکھانا

چَراغ چاق کَرنا

چراغ تیز کرنا

چَراغ خاموش ہونا

چراغ بجھنا

چَراغ خاموش کَرْنا

چراغ بجھانا، چراغ گُل کرنا

چَراغ روشَن رَکْھنا

نیک نامی یا نام و نشان باقی رکھنا.

چَراغ بُجھا دینا

چراغ کی روشنی ختم کردینا، پھون٘ک مار کر یا اور کسی طرح چراغ کی روشنی کو ختم کرنا، چراغ گُل کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رُخ)

نام

ای-میل

تبصرہ

رُخ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone