تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَنگ لانا" کے متعقلہ نتائج

بَھڑاس

دل میں چھپی ہوئی عداوت، من میں گھر کیا ہوا غم یا فکر، طیش میں آکر کسی پر سخت لفظوں میں کسی پر ظاہر کیا جانے والا ذہنی عدم اطمینان، غصہ، دل کا بخار، دل کا میل، دل کا غبار، من کا غبار یا میل، عداوت، کینہ، کدورت

بَھڑاس نِکالنا

give vent to one's feelings, vent one's spleen, express one's rancour

بَھڑْ سائِیں

بھاڑ، بھٹی

دِل کی بَھڑاس نِکَلْنا

(بُرا بھلا کہنے یا رونے سے) دل کی کدورت رفع ہونا ، غصّہ ٹھنڈا ہونا، رنج و غم دور ہونا

دِل کی بَھڑاس نِکالْنا

(بُرا بھلا کہہ کر یا رو دھو کر) دل کی کدورت دور کرنا، جی ٹھنڈا کرنا، غم و غصّہ وغیرہ ظاہر کرنا

جی کی بَھڑاس نِکالْنا

دل کا غبار نکالنا، دل میں بھرا ہوا غصہ اتارنا.

بَھدیس پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا پَن

رک : بھدّاپن .

بِیہُودَہ شِعار

दे. बेहूदः- मिज़ाज'।

بُھوڑ سَوائِیا

ریت کی ملی ہوئی چکنی مٹی کی نرم زمین جو کھیتی کے لیے نہایت عمدہ ہوتی ہے اور آل کی زیادتی کی وجہ سے گیہوں بہت اچھا پیدا ہوتا ہے ، ریتوار ، دومٹ ، مٹیار ، دورس ، چکنوٹ ؛ بھوڑ ملاؤنی .

بَھڑْسار

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بَھدیسَل پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسْلا پَن

رک : بھدّاپن .

بِھیڑ شالا

Sheep-fold, pen.

بَھدیسا

رک : بَھدّا .

بَھڑ سال

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بَھدیسْلا

رک : بَھدّا .

بھیڑ سالا

وہ جگہ جہاں بھیڑیں رکھی جائیں.

بَھدیسْلی

بھدیسلا (رک) کی تانیث .

بھید ساکْشی

सारा भेद या रहस्य जाननेवाला वह अभियुक्त जो शासन की ओर से साक्षी बन गया हो

بھیدیسَل

رک بَھدیسل.

بِھیڑ سالَہ

sheepfold, pen

بَھد سے

پٹخ کر ، زور سے ؛ بھد کی آواز کے ساتھ ، تڑاق سے ، گد سے (رک) .

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھید سَمَجْھنا

راز پانا ، چھپی ہوئی بات سمجھ جانا.

بِھڑ سے

with this sound

بَھدّ سے گَرنا

fall with a thud

بِیہُودَہ سَرِشْت

असभ्य, अशिष्ट, बदतमीज़, उजड्ड, अक्खड़

بِھنڈ سالی

گلا سڑا ہوا بو دار مدت تک پڑا رہنے کی وجہ سے خراب .

بھونڈی صُورَت

بد شکل، بد صورت، ناموزوں، بھدی صورت، ہئیت نا مرغوب

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

اردو، انگلش اور ہندی میں رَنگ لانا کے معانیدیکھیے

رَنگ لانا

ra.ng laanaaरंग लाना

محاورہ

مادہ: رَنْگ

موضوعات: کھانا

Roman

رَنگ لانا کے اردو معانی

  • رنگین ہو جانا، رنگ پکڑنا، رنگ کا شوخ اور دیدہ زیب دکھائی دینا، رنگینی دکھانا
  • خوشنمائی ظاہر کرنا، رنگینی ظاہر کرنا، شوخی ظاہر کرنا
  • تکرار کرنا، غل مچانا، جھگڑا کرنا
  • مزہ چکھانا، مبتلائے مصیبت کرنا، سزا دینا، ستانا، تکلیف دینا
  • برا انجام دکھانا
  • کوئی اعلیٰ کام کرنا
  • تاثیر یا اثر دکھانا
  • مختلف وضع سے اپنے تئیں ظاہر کرنا، نیا روپ بھرنا
  • شرانگیزی کرنا، شورش یا فتنہ برپا کرنا، فساد اٹھانا، ایسا کا کرنا جس سے ہنگامہ مچ جائے
  • فریب کرنا، چال چلنا، مکر کا جال پھیلانا
  • تماشا دکھانا، کرشمہ نمائی کرنا، حیرت افزا تاثیر دکھانا
  • بہار پر آنا (پہلے سے زیادہ حسن، رعنائی، جوش، ولولہ یا رونق وغیرہ دکھانا)
  • موافق نتیجہ دینا، نتیجہ خیز
  • مخالف نتیجہ دینا، نیرنگی دکھانا
  • (چوسر) رنگ کی نردوں کا پہلے گھر میں لا کر اٹھ جانا تاکہ بد رنگ ہو کر گھر میں آئے
  • خبث باطن ظاہر کرنا، اپنی ذات دکھانا، اپنی اصل پر آنا

Urdu meaning of ra.ng laanaa

Roman

  • rangiin ho jaana, rang paka.Dnaa, rang ka shoKh aur diidaa jeb dikhaa.ii denaa, rangiinii dikhaanaa
  • Khoshanmaa.ii zaahir karnaa, rangiinii zaahir karnaa, shoKhii zaahir karnaa
  • takraar karnaa, Gal machaanaa, jhag.Daa karnaa
  • mazaa chakhaanaa, mubtlaa.e musiibat karnaa, sazaa denaa, sataanaa, takliif denaa
  • buraa anjaam dikhaanaa
  • ko.ii aalaa kaam karnaa
  • taasiir ya asar dikhaanaa
  • muKhtlif vazaa se apne ta.ii.n zaahir karnaa, nayaa ruup bharnaa
  • shar angezii karnaa, shorish ya fitna barpa karnaa, fasaad uThaanaa, a.isaa ka karnaa jis se hangaamaa mach jaaye
  • fareb karnaa, chaal chalnaa, makar ka jaal phailaanaa
  • tamaashaa dikhaanaa, karishma numaa.ii karnaa, hairatafzaa taasiir dikhaanaa
  • bihaar par aanaa (pahle se zyaadaa husn, raanaa.ii, josh, valavla ya raunak vaGaira dikhaanaa
  • muvaafiq natiija denaa, natiijaaKhez
  • muKhaalif natiija denaa, nairangii dikhaanaa
  • (chausar) rang kii nardo.n ka pahle ghar me.n la kar uTh jaana taaki badrang ho kar ghar me.n aa.e
  • Khubas-e-baatin zaahir karnaa, apnii zaat dikhaanaa, apnii asal par aanaa

English meaning of ra.ng laanaa

रंग लाना के हिंदी अर्थ

  • रंगीन हो जाना, रंग पकड़ना, रंग का चोखा और सुंदर दिखाई देना, रंगीनी दिखाना
  • सुंदरता प्रकट करना, रंगीनी स्पष्ट करना, चंचलता प्रकट करना
  • तर्क-वितर्क करना, शोर मचाना, झगड़ा करना
  • मज़ा चखाना, कठिनाई से ग्रसित करना, दंड देना, सताना, दुख देना
  • बुरा परिणाम दिखाना
  • कोई सर्वोत्तम कार्य करना
  • अनुभाव या प्रभाव दिखाना
  • विभिन्न रूप से अपने आप को दिख़ाना, नया रूप भरना
  • झगड़ा करना, शोर या उपद्रव मचाना, फ़साद उठाना, ऐसा का करना जिससे हँगामा मच जाये
  • धोखा देना, चाल चलना, छल का जाल फैलाना
  • तमाशा दिखाना, करतब दिखाना, आश्चर्यजनक अनुभाव दिखाना
  • बहार पर आना (पहले से अधिक सुंदर, सौंदर्य, जोश या रौनक़ आदि दिखाना
  • अनुकूल परिणाम देना, सारगर्भ
  • विभिन्न परिणाम देना, जादूगरी दिखाना
  • (चौसर) रंग की मोहरों का पहले घर में ला कर उठ जाना ताकि बे-रंग हो कर घर में आए
  • भीतरी पाप का स्पष्ट करना, अपनी जाति दिखाना, अपने मूल पर आना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَھڑاس

دل میں چھپی ہوئی عداوت، من میں گھر کیا ہوا غم یا فکر، طیش میں آکر کسی پر سخت لفظوں میں کسی پر ظاہر کیا جانے والا ذہنی عدم اطمینان، غصہ، دل کا بخار، دل کا میل، دل کا غبار، من کا غبار یا میل، عداوت، کینہ، کدورت

بَھڑاس نِکالنا

give vent to one's feelings, vent one's spleen, express one's rancour

بَھڑْ سائِیں

بھاڑ، بھٹی

دِل کی بَھڑاس نِکَلْنا

(بُرا بھلا کہنے یا رونے سے) دل کی کدورت رفع ہونا ، غصّہ ٹھنڈا ہونا، رنج و غم دور ہونا

دِل کی بَھڑاس نِکالْنا

(بُرا بھلا کہہ کر یا رو دھو کر) دل کی کدورت دور کرنا، جی ٹھنڈا کرنا، غم و غصّہ وغیرہ ظاہر کرنا

جی کی بَھڑاس نِکالْنا

دل کا غبار نکالنا، دل میں بھرا ہوا غصہ اتارنا.

بَھدیس پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا پَن

رک : بھدّاپن .

بِیہُودَہ شِعار

दे. बेहूदः- मिज़ाज'।

بُھوڑ سَوائِیا

ریت کی ملی ہوئی چکنی مٹی کی نرم زمین جو کھیتی کے لیے نہایت عمدہ ہوتی ہے اور آل کی زیادتی کی وجہ سے گیہوں بہت اچھا پیدا ہوتا ہے ، ریتوار ، دومٹ ، مٹیار ، دورس ، چکنوٹ ؛ بھوڑ ملاؤنی .

بَھڑْسار

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بَھدیسَل پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسْلا پَن

رک : بھدّاپن .

بِھیڑ شالا

Sheep-fold, pen.

بَھدیسا

رک : بَھدّا .

بَھڑ سال

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بَھدیسْلا

رک : بَھدّا .

بھیڑ سالا

وہ جگہ جہاں بھیڑیں رکھی جائیں.

بَھدیسْلی

بھدیسلا (رک) کی تانیث .

بھید ساکْشی

सारा भेद या रहस्य जाननेवाला वह अभियुक्त जो शासन की ओर से साक्षी बन गया हो

بھیدیسَل

رک بَھدیسل.

بِھیڑ سالَہ

sheepfold, pen

بَھد سے

پٹخ کر ، زور سے ؛ بھد کی آواز کے ساتھ ، تڑاق سے ، گد سے (رک) .

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھید سَمَجْھنا

راز پانا ، چھپی ہوئی بات سمجھ جانا.

بِھڑ سے

with this sound

بَھدّ سے گَرنا

fall with a thud

بِیہُودَہ سَرِشْت

असभ्य, अशिष्ट, बदतमीज़, उजड्ड, अक्खड़

بِھنڈ سالی

گلا سڑا ہوا بو دار مدت تک پڑا رہنے کی وجہ سے خراب .

بھونڈی صُورَت

بد شکل، بد صورت، ناموزوں، بھدی صورت، ہئیت نا مرغوب

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَنگ لانا)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَنگ لانا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone